9797条/页,1页
楼主 求教2006/9/19 21:12:00
8团收的东西很多,字幕组的名称也很多。
有个正主没?BC谁在做呢?
- 2 - ……2006/9/19 21:21:00
- 2 - 恩2006/9/19 21:21:00
也在等,想收字幕的BC
想收漂亮有日语歌词的HU
- 2 - 楼主2006/9/19 21:22:00
- 2 - 以前有2006/9/19 21:24:00
- 2 - 老流氓饭2006/9/19 21:27:00
HU不用做字幕也能看懂,何必还要一句句的把歌词打上去,拿着歌词对着DVD看就行了。。。
不过LZ阿,你这个口气,是在求教么?做字幕很辛苦的,你是不是该体谅别人的劳动?
老流氓饭
开始8CJ
- 2 - 求教2006/9/19 21:32:00
我错了~~已经自抽500下~
有人能回答下问题吗?8团字幕组实力雄厚的是哪家,我好有个盼头!
- 2 - 字幕2006/9/19 21:32:00
- 2 - 不是2006/9/19 21:42:00
要看干净的画面,有DVD就可以了
要收做的像E和S一样的HU
- 2 - 要不2006/9/19 21:46:00
- 2 - ...2006/9/19 21:58:00
-------------------
啥叫实力雄厚?
说得好像你活得没盼头了,难道现在这几家字幕组还不能满足你?做人要知足啊
- 2 - ...2006/9/19 22:00:00
BC谁在做呢?
------
难道PURIN和JPOZ那几期BC字幕都是白做的- -
- 2 - 饿2006/9/19 22:03:00
- 2 - = =2006/9/19 22:12:00
替PURIN打抱不平下 顺便表个态 俺耐那字幕组~~~
HU根本不用做字幕 要做的地方也有两字幕组出了(也许3?)
- 2 - @@2006/9/19 22:13:00
lz是想要歌词翻译呢
唉 去网上搜搜不就有了
- 2 - ORZ和ANOTH2006/9/19 22:13:00
哪家好..= =俺收了后家的
- 2 - 楼主口气真差2006/9/19 22:14:00
替俺劳模亲友心疼
- 2 - lz不hd2006/9/19 22:15:00
一群関西腔是很折磨人的
多給字母組點時間
- 2 - - -2006/9/19 22:17:00
- 2 - 我爱Honjani2006/9/19 22:20:00
我爱Honjani
小小BLX
- 2 - 可惜2006/9/19 22:22:00
不懂日文的小白 听不出关西腔啊..
ORZ字幕开头做的很有意思..
- 2 - ~2006/9/19 22:23:00
看到ORZ的战队和ANOTHER的花絮
好像除了战队需要字幕(其实没有也能猜个八九不离十,太XXXX了),HU就没什么特别要打字幕的地方吧?又不像以前,歌不够MC来凑……
- 2 - = =2006/9/19 22:28:00
HU...ORZ的档MS清晰些..ORZ质量一向很赞
19L的 我ORZ(区别上面) 别告诉俺U素8饭........
- 2 - - -2006/9/19 22:32:00
- 2 - 单纯觉得2006/9/19 22:37:00
----------------------
这要是是区分8饭标准那我可以马上被踢出去了
没有注册过任何8专门坛子,也没有下过这些字幕组东西的人
- 2 - 正直的回答2006/9/19 22:40:00
Orz和布丁字幕质量有保障
其他几家要看具体翻译人员 不稳定
不过做字幕真的很辛苦
有的看就不错了
- 2 - 关西.少俱.字幕控2006/9/19 22:40:00
- 2 - ~~~2006/9/19 22:41:00
浪花被大愛_Tun了
——————————————
大爱浪花?都不知道那是什么站了
- 2 - @@2006/9/19 22:42:00
浪花被大愛_Tun了???
------------------
浪花就是567= =
- 2 - - -2006/9/19 22:43:00
等Orz的不是要等到10月的说?
我奈Orz的片头
- 2 - ..2006/9/19 22:43:00
没合并之前2个站都不错
合并了就没声音了..是没落了..
- 2 - 正直的回答2006/9/19 22:44:00
上次看到帖子说Orz是不是作hu貌似还在考虑
不知道jpoz会不会出
- 2 - =[]=2006/9/19 22:45:00
- 2 - = =2006/9/19 22:46:00
- 2 - 恩恩2006/9/19 22:47:00
BD上看到有贴子直接问Orz会不会做HU
好象回答说目前Orz的九月日程满了
十月会做HU,但是是不是全场据说还在考虑
我在等Orz传说中的9月大礼.....
据说要空1.5个G...Orz
- 2 - 关西.少俱.字幕控2006/9/19 22:48:00
&秋高裕肥
- 2 - 字幕的话2006/9/19 22:49:00
EJ出过8的,还有KO,都是超小产出
- 2 - .......2006/9/19 22:50:00
- 2 - - -2006/9/19 22:52:00
- 2 - 那就2006/9/19 22:52:00
- 2 - 好象2006/9/19 22:53:00
听说Orz已经决定做全场了?
就是要到十月.....
因为RP......
- 2 - 想知道2006/9/19 22:53:00
传说中的9月大礼是什么?有没有内部童鞋透露一下....
什么档要1.5G,这不是逼人买硬盘么
- 2 - 关西.少俱.字幕控2006/9/19 22:53:00
排
- 2 - 恩2006/9/19 22:54:00
Spirits那个吧
=============
8饭联合制作那个字幕组最强!!!
- 2 - 最强字幕组2006/9/19 22:54:00
推Spirits那个8饭联合
不过仅此一个作品,泪
- 2 - 排2006/9/19 22:57:00
----------------
集各家的强人,但是不是固定组合,
现在人心早就散了
固定的最强字幕是purin
- 2 - - -2006/9/19 22:58:00
- 2 - 这个2006/9/19 22:59:00
-------------
XQ有一定责任吧
- 2 - 这个...2006/9/19 23:00:00
-----------------
本来就不一票的人,临时在一起的,所以说联合制作不能算是字幕组
- 2 - ano.2006/9/19 23:01:00
- 2 - ——2006/9/19 23:14:00
去BD的唯一目的就是去收Orz的字幕
可惜产量不高,虽然做的都很经典,可是想跟Orz的同学说,可不可以提高产量...对手指~~
- 2 - ——2006/9/19 23:16:00
还是我,51L的
每次都有看制作人名单,发现Orz干活的就那么几个固定的orz~
那个,那个,诚挚的说,忙不过来可以扩招
- 2 - 固定的2006/9/19 23:27:00
- 2 - no no no2006/9/19 23:37:00
- 2 - 老流氓饭2006/9/19 23:42:00
这里有没有日语一级以上的,想去ORZ字幕组献青春洒热血,不怕RP的朋友?
如果有请联系俺,俺会告诉字幕组的,最近缺人都缺到要ORZ的地步了。。。
字幕组的名称没起好,所以ORZ的事情特别多。。。
- 2 - 老流氓饭2006/9/19 23:45:00
- 2 - 嘿2006/9/19 23:46:00
到这里招人了啊...
精神上支持!谁叫我日语8过关...
- 2 - 那啥2006/9/19 23:48:00
没觉得他们有缺人啊.......
虽然看工作名单除翻译外一直是固定几个人OTZ
- 2 - U强的2006/9/19 23:48:00
- 2 - 老流氓饭2006/9/19 23:57:00
主要是ORZ的负责人只要一看到会日语的人都很兴奋,她缺人都缺到看见会日语的人眼睛都红了,天地良心,ORZ字幕组真的很缺校对翻译。。。
ORZ字幕组虽然有点ORZ,但坚持以服务大家为己任,希望有志人士踊跃报名阿。。
想要报名的记住PM我,非常感谢哈~~~
作者于 2006-9-20 0:51:04 编辑过本文
- 2 - = ==== ===2006/9/20 0:10:00
需要1级才能进Orz么?要求太严了吧
- 2 - = =2006/9/20 0:15:00
=========
俺思考问题向来不绝对
未注册过关8中文站的8饭肯定有 拇指~
- 2 - =2006/9/20 0:24:00
---------------------------
你这是来黑的
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 0:26:00
有米有人应聘ORZ的校对阿???
进ORZ字幕组可以优先选片子翻译,可以一起ORZ,那是一件多么让人快乐的事情啊~~~~~
请记住一定要PM我,谢谢!!
- 2 - 想问2006/9/20 0:27:00
--------------------------------------
你这是靠什么饭8?意念?空想?还是身在japan口气大
- 2 - 我2006/9/20 0:28:00
就想知道9月的传说档是啥........
另外PURIN九月也放了好多档啊
收到手软
- 2 - 那个2006/9/20 0:29:00
只是问一下,校对主要干什么工作鸭
要是看看有没有语病错别字的话...我报名
- 2 - = =2006/9/20 0:29:00
=====
我俩理解走两个极端 恩 很好= =|||
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 0:31:00
半夜三更的,MINA表要太大火气,说不定真的懂日语呢?都是8饭,表生气表生气。。。。。
那位不下任何字幕组的同鞋,你是不是会日语阿?是一级么?在日本工作学习么?你对ORZ字幕组的校对的位置有没有兴趣?如果你真的达到了这个水平,又对这个位置感兴趣请PM俺,俺等你的好消息!!!
- 2 - 继续问2006/9/20 0:36:00
刚才的问题被无视了...
校对不就是找语病错别字嘛,也要一级?
- 2 - 汗2006/9/20 0:39:00
我想所谓校对应该是校对翻译吧
看看翻译出来的东西有翻译错误没有
光错别字的话要一级干啥
- 2 - @_@2006/9/20 0:40:00
--------------------------------
偷偷问
是不是润色之类的工作啊
需要懂日文么。。。
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 0:41:00
这位70L的同学有兴趣?PM我吧。。。。
校对这个工作很重要的,翻译的好不好都是要靠她来把关了,所以要求是要高了点。。。
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 0:42:00
71L的同学是说对了,就是校对翻译,所有翻译最后的成品都要靠她来把关。
我说的话错漏百出,大家多多原谅。。。
- 2 - 原来...2006/9/20 0:53:00
回去翻了下Orz的档,发现ls所说的校对把关的一直都只是一个人,真的orz
难怪招人招到xq里,是走投无路了吧
- 2 - 拜托2006/9/20 0:54:00
- 2 - |||||2006/9/20 1:03:00
我和大部分人一样在国内啊,不过人懒很少混坛子,以前什么都没有是不都饭过来了何况现在 XDD
不过你这样指责的口气有必要么?从来都是先有饭才有坛子的……
to 老流氓饭,sorry 我就是一懒人,以前做过一段时间就落跑了Orz 不习惯有责任压着的感觉
- 2 - 校译难为2006/9/20 1:05:00
我日语一级也不愿意去接8团的字幕做
关键是我不是8团饭,==勿PIA
还有就是校对不是想的那么容易的,基本来说,翻译要求一级的话,校对怎么也要比翻译水平高一点吧,否则翻译都听不出的,校译怎么做?校译又不是摆设来好看的,是要把关的
所以向8团的字幕组同仁致个敬
- 2 - 校译难为2006/9/20 1:08:00
看了77L的话,深有体会
责任压身啊,累,呵呵,很多人尝试,坚持下来的又有几个
- 2 - 。。。。。2006/9/20 1:19:00
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 1:20:00
谢谢各位的关注和理解,不管是否过来都很感谢了。
从来不认为BD有多差,有这样的需求才有那样的存在么。ORZ字幕组的存在是为了普及新饭,服务不会日语的朋友而存在的。发招聘广告也是为了大家以后能有更多更好的节目可以看的到。
至于别人说我脸皮厚么,那肯定的阿,谁叫我饭的是个老流氓呢?他脸皮可比我的厚多了,我是流氓我怕谁?这是偶的口号,XDDDDD
- 2 - 抓住2006/9/20 1:23:00
老流氓饭是Orz的不啦?
透露下神秘的9月大礼是什么好伐
也不枉我蹲这里一晚了
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 1:24:00
80L的在TX偶么?
其实我还真的不是字幕组的人,我是个无用的家伙,除了脸皮厚点其他的就没有什么了。这次是义务帮忙的,无关字幕组的事情。。。
继续偶的广告,我是流氓我怕谁。。。谁能校译联系我。。。
突然发现还真的满押韵的。。。呵呵。。。
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 1:27:00
82L的筒子别着急
马上就到922了,准备好你的硬盘空间就对了
一定不会让你们失望的大礼物啊。。。
我不是不想透露,是如果我透露了,我就看不到明天的太阳了。。。为了生命安全,还是闭上嘴巴为妙。。。
- 2 - 那啥2006/9/20 1:35:00
老流氓饭,你也别太热情了、、
ORZ一向还算低调,就算是好事,太张扬也不好、、
而且想进字幕组的人,应该也不会在XQ找上门、、
大家去睡觉吧、、
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 1:38:00
我都知道阿,谢谢LS的筒子了。。。。
我要不招聘人的话,这贴说不定又开始掐了。。。。。
反正死活都要掐,还不如让我来搞点好人好事,XDDDD
- 2 - = =+2006/9/20 1:41:00
跌跌撞撞爬进来~傻了
那个谁谁谁,真想一脚把你踹到银河系外面去OTZ
那啥,我们就是一堆AHON,没啥想法,活的也还健康,以上
缩回去继续干活
- 2 - 老流氓饭2006/9/20 1:43:00
谁踢我?!!
你给我记住了!!
以上招聘广告作废!!!
今天玩的很高兴,谢谢大家捧场。。。
顺便踩两脚某人,看你T我,看你T我!!!
- 2 - 想说个观点2006/9/20 1:44:00
既然撑得那么累 不如找人合并算了
即使有强人太勉强也痛苦 8的字幕组干脆凑一块 整个强手组合
既不会撞档 又不会相互诽谤 还保证质量 多好
- 2 - |||||2006/9/20 1:47:00
ls的,愿望是梦好的现实是残酷的
要真有合并可能就不会有那么多字幕组了
各个坛子从自己利益角度思考。。。饭内部的矛盾。。。
合作说不定还有可能,就像那仅有的一次一样……
- 2 - 继续2006/9/20 1:48:00
89l的观点
现在8的字幕质量比较好的也就布丁和Orz
建议合并
有没有内部人员来看的
可以去沟通沟通
咱说的是心里话
- 2 - 90l正解2006/9/20 2:22:00
说句HD话,8吧的管理和资源算是少数BD能待下的地儿之一了。
最烦那些跟风的,自己都没去过就一竿子打翻一船人。
向无偿付出的筒子们致敬——辛苦了!
- 2 - -2006/9/20 2:27:00
那爱抽的吧主走后,现在跟风的也多,没意思。
- 2 - LaSviar2006/9/20 2:43:00
老流氓飯你還在嗎?
俺實在喜歡你~~~~~~
很想幫忙,但俺的日文只有你叫啥名的水平
但無論如何請加油,人力資源總會有的
LaSviar
相当8CJ
- 2 - 95楼2006/9/20 12:41:00
其实哪个字幕组都不容易.
ORZ的HU战队做得特别可爱.偶今天回去清空硬盘等大礼.
- 2 - orz2006/9/20 12:51:00
的片头
我大爱~~!!!
- 2 - Hu2006/9/30 9:37:00
的AVI档现在还有吗?没字幕的都无所谓,那天在8饭的电脑里看了点,现在问问谁还知道哪儿有档的
最好BT吧,因为我是MO和盒子都无能的人
谢谢了
跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping
黔ICP备16002288号-1R0.14063 m: 4_v.8. 6