7979条/页,1页
1楼主 非A胖家勿入2006/11/12 19:06:00
[新聞12/11](日聞翻訳) 赤西仁 父母家遭扣押
[情報] (日聞翻訳) 赤西仁 父母家遭扣押
赤西仁 父母家遭扣押
KAT-TUN.赤西仁(22)的父母的家有嚴重的事情發生!?
从[語言學留學]這樣的理由的休止宣言巳約3週了...
也有關於巳經到了海外去這樣的話,
芸能有關人員對赤西的去向這樣地說著.
[好像與戀人RINA還有互相聯絡,不過,他還在東京都內和芸能界,
輾轉地住在私人好朋友的高級公寓內(這報導是2006年11月02日的)]赤西家親屬說.
[赤西並沒有出現/住在在父母的家,不過,父母的家有嚴重的事情]
赤西家是一個4人家族,94年以數千萬日元購買高級公寓,開始生活.
可是,這個高級公寓的固定資產稅遭到堵塞,98年被東京都稅事務所扣押了....
赤西的父母,也好像在承受學費和私塾等,經濟的負擔滿嚴重.
不過,他們對親屬的人說:[絕對不想讓孩子操勞.]
為了孩子而努力的父母,00年再次從東京都稅事務所受到了扣押.
[就是這樣,要很快地把自己的家高級公寓給拍賣,而且還要比時價便宜的額賣了出去的]親屬說.
結果,去年4月父母賣掉了高級公寓,亦清算了滯納的稅金.
「一家從充滿了回憶的高級公寓裡離開,現在巳經搬遷了]親屬說.
KAT-TUN今年3月初次亮相,和擔任[24小時電視]主持,確實今後是可以大紅的!但所說的是箭頭指向赤西的停止營業宣言...
今後真是的親孝行時期.
此次的停止營業宣言是說不定是為了父母的事苦惱着的結果.
=========================================
日文原文~
赤西仁 実家差し押さえ
KAT-TUN・赤西仁(22)の実家が大変なことになっている!?→ranking
「語学留学」をするという理由で休止宣言をして約3週間・・・。
すでに海外に飛び立ったという話もあるが赤西の行方についてある芸能関係者は、こう明かしていた。
(以下引用)
「恋人のリナと連絡を取りあっているようですが、彼はまだ都内にいて芸能界や、プライベートで親しい友人たちのマンションなどを転々としているようです」
赤西家の親戚が語る。[PR]IMAGE
「彼は親元にも姿は見せていないようですが、実家も大変なんですよ」
(引用元「女性セブン」→ninkiranking)
赤西家は4人家族で、94年にマンションを数千万円で購人し、暮らし始めたようだ。
しかし、しばらくするとこのマンションの固定資産税が滞り、98年には都税事務所から差し押さえを受けてしまったとか・・→kininaruranking
赤西の両親は、学費や塾など経済的負担も大変だったようだが、
「絶対子供には苦労させたくない」、とよく親戚の人に言っていたようだ。
★ キタ━━(°∀°)━━!! ★キタ━━(°∀°)━━!!
子供のために頑張ってきた両親だが00年に再び都税事務所から差し押さえを受けてしまったようだ。
(以下引用→blogranking)
「そのままだと、都に自宅マンションを競売にかけられて時価より安い額で売られることになってしまいそうだったんです」(前出・親戚)
結局、昨年4月に両親はマンションを売却し、滞納した税金を清算したという。
「一家は思い出の詰まったマンションを出て、今は引っ越してしまいました」(前出・親戚)
(引用元「女性セブン」)
KAT-TUNは今年3月にデビューし、「24時間テレビ」の司会も務め、まさにこれから大ブレイク!といった矢先の赤西の休業宣言・・・→geinouranking
本当はこれからが親孝行という時期。
今回の休業宣言は両親のことでも悩んで出した結果なのかもしれない。
--------------------------
出来继续吧
7979条/页,1页
1