您单独从未将走。。。

打印

3131条/页,1页

1
您是第1666位读者

楼主 KOP2008/10/14 22:53:00

图片点击可在新窗口打开查看

LFC官网的中文字样围巾

在利物浦找个懂中文的翻译下就那么困难么

图片点击可在新窗口打开查看

2 = =2008/10/14 22:56:00

……………………………………

3 = =2008/10/14 22:58:00

我看标题想了半天还以为又是啥新的bl小说

4 小雨衣2008/10/14 23:00:00

我以为又是树洞贴 orz

小雨衣

相当8CJ

  • RP:8443
  • 马甲锁定
文:3884 分:20145

5 = =2008/10/14 23:00:00

。。。。。。

6 KOP2008/10/14 23:01:00

原来这里没有KOP的么= =

7 KOP2008/10/14 23:02:00

原文是

YOU'LL NEVER WALK ALONE

8 = .=2008/10/14 23:04:00

他们是找什么RP翻译器翻的...

9 = =2008/10/14 23:04:00

看BT就直觉跟莉莉有关

虽然我是MUO

10 = =2008/10/14 23:05:00

如果他们是使用在线翻工具的话 那也是"您将从未走单独"呀...

11 一 一2008/10/14 23:06:00

如果他们是使用在线翻工具的话 那也是"您将从未走单独"呀...
-----
?
这句其实看着还舒服些

12 KOP2008/10/14 23:12:00

看BT就直觉跟莉莉有关

虽然我是MUO

==============

反应了半天才知道你说的是我家,开始还以为是莉莉波特呢Orz

原来MU家是这么称呼我们家的,长见识了=v=

13 672008/10/14 23:16:00

虽然光看中文也能看懂什么意思~~

但是实在是苦笑不得~

14 MUO2008/10/14 23:52:00

RID,看见KOP才知道这L说的啥...

和9L的同好say个hi^^

15 toh2008/10/15 0:02:00

比山寨更神奇= =現在是流行惡搞山寨風?

16 = =2008/10/15 4:26:00

小众的觉得这语法不通的这一句莫名的很有感觉

17 = =2008/10/15 5:24:00

身为kop
在看到这句话的时候,先是错愕
然后笑喷
太TMD有娱乐精神了

18 MUO你好2008/10/15 5:27:00

握个手~

利物浦~好到你估唔到~~

19 TUTUZI2008/10/15 6:07:00

笑S我了.

TUTUZI

开始8CJ

  • RP:2685
文:1176 分:6263

20 MUO2008/10/15 8:27:00

看BT就直觉跟莉莉有关

虽然我是MUO

==============

反应了半天才知道你说的是我家,开始还以为是莉莉波特呢Orz

原来MU家是这么称呼我们家的,长见识了=v=

-----------------

因为娜娜莉莉茜茜都是我们的后宫,

最近家里从小买来的暖床丫头蹭蹭刚认回她的Sugar Dady,哭着闹着要咱扶她为正室,

真是一头两个大。。。。。

21 KOP2008/10/15 8:31:00

同为如ID 被囧到。。。。。。。。。。。。。。。。

22 - -2008/10/15 9:22:00

想起R Kelly那句I think I can fly被话丽丽的翻成

我想我能苍蝇? 囧囧有神啊

23 小圆子2008/10/15 11:51:00

这是啥语法啊?真神奇

小圆子

开始8CJ

  • RP:1138
文:447 分:2482

24 = =2008/10/15 13:54:00

我喷了

25 喷个翻译2008/10/15 14:03:00

YOU'LL NEVER WALK ALONE

=================

这是利物浦队歌吧

翻译过来应该是你永不独行

当年把俺听的泪过

26 扭动~~2008/10/15 14:40:00

我觉得可能另有深意只是我们不懂罢了

27 = =2008/10/15 15:08:00

喷个翻译2008-10-15 14:03:00

YOU'LL NEVER WALK ALONE

=================

这是利物浦队歌吧

翻译过来应该是你永不独行

当年把俺听的泪过

-------------------

准确的说,不是队歌,或者说不是专门为了利物浦而写的

但是这首歌确实因为KOP而被发扬光大了,从此也就成了利物浦的代表

现在听到这首歌第一反应就是利物浦

其实要是看德甲看得多的话也常常能听到这首歌的德文版

28 = =2008/10/15 15:26:00

我觉得可能另有深意只是我们不懂罢了
----------

这句子太深奥了

29 = =2008/10/15 20:23:00

连正宗中国人都看不懂的话不能算是深层意义了吧

要说自己造词的话那也太ORZ了……严重歧义

想起在KX里有人说一外国人在胳膊上刺青刺的是“桌子”还是“板凳”2个字……无限的囧 此人还以为这2字很深奥

30 beidu2008/10/15 20:34:00

看到BT直觉告诉我是you'll never walk alone

但我以为这个只是LZ的KUSO实则在XQ寻找KOP

结果么想到。。。

beidu

开始8CJ

  • RP:880
文:343 分:1939

31 = =2008/10/15 21:45:00

= =2008-10-15 20:23:00

连正宗中国人都看不懂的话不能算是深层意义了吧

要说自己造词的话那也太ORZ了……严重歧义

想起在KX里有人说一外国人在胳膊上刺青刺的是“桌子”还是“板凳”2个字……无限的囧 此人还以为这2字很深奥

-------------------

曾经在欧洲某国逛街

走进一家店

店里挂了一幅字,上书

我顿时就喷了,囧

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

3131条/页,1页

1
ZB回复请先登录