越看越晕

打印

1616条/页,1页

1
您是第542位读者

楼主 >_<2008/12/1 19:53:00

A.ずにはおかない  B.ずにはすまない  C.ずにはいられない

翻了两本一级语法,发现说法有些微妙.貌似A比更B强调个人主观决心.但C也是情不自禁的行为或想法,请问这三者间的具体不同是什么.

比如あんなひどいことをした子供に_______中填什么,为什么

2 抄漏了>_<2008/12/1 19:54:00

A.ずにはおかない  B.ずにはすまない  C.ずにはいられない

翻了两本一级语法,发现说法有些微妙.貌似A比更B强调个人主观决心.但C也是情不自禁的行为或想法,请问这三者间的具体不同是什么.

比如あんなひどいことをした子供にしから_______中填什么,为什么

3 ·= =2008/12/1 19:57:00

我选B……等答案……

4 = =2008/12/1 20:00:00

3L你知不知道什么是ギャル.........................................

5 ·= =2008/12/1 20:01:00

额……貌似ギャル是我刚才说的……

6 = =2008/12/1 20:02:00

我是刚才那188.....................

请问你是.....................

7 ·= =2008/12/1 20:03:00

猜猜看呢~哈哈,提示,拼音YS

8 = =2008/12/1 20:08:00

猜不出啊

9 ·= =2008/12/1 20:15:00

太伤人了……难道还要逼着我爆成分吗

10 ==2008/12/1 20:17:00

我选C,感觉C比A要主观

ずにはおかない中的おかない是ておく的否定式,ておく除了表示“提前准备”的意思之外,还有一层意思是“维持原状”,例如:そのことはそのままにしておいてください。/那件事别管了,就让它维持原状吧。おかない是它的否定式,意思是“不能让它维持原状、必然要揷手管一管”。例如危ない遊びなので、学校側も禁止せずにはおかないでしょう.

ずにはすまない是由ずにすむ的句型变化而来,ずにすむ表示用不着干某事而能把事情了掉,例如:プレゼントをもらったので買わずにすんだ/因收到了礼物,所以就用不着买了。ずにはすまない就是ずにすむ的否定态,意思是如果不干前项动作,则事情无法了掉。可译为:“非……不可”“必须……”

C一时没找到详细解释,只记得“情不自禁”的意思很强

11 = =2008/12/1 20:19:00

我去XN跟BD检查了一遍所有的好友也没看到你给的提示啊

还有没有其他提示啊

我俩太恶霸了 占人家楼认亲 先送LZ一捧鲜花 然后继续围观隔壁那爆吧帖

12 应该是A2008/12/1 20:28:00

……

A是主语主观要采取某个动作或对某物(小主语)采取某种行为

B是只不做这个动作(事情)无法解决/或者是不能得到原谅

C没有不得不做某项动作的意思,C的具体意思是情感的无法压抑

这句话的正确翻译就是“必须要训斥那些做了那样过分的事情的小孩”

13 ·= =2008/12/1 20:31:00

U去BD了都没找到我……好吧……我是豆腐,如果这样还不知道的话就算了

14 = =2008/12/1 20:36:00

哈哈 我知道你是谁了 能在这里跟故友重封感觉真奇妙

可算能放心去睡觉了

15 别遁……2008/12/1 20:39:00

我误导同学们了,应该是B啊~~~~~?啊~~~~~~

翻译是一样的,但是,注意,这里的小孩是“做了坏事”的小孩,要强调不骂不行/不骂就不能算完事这样一种感觉。

16 ==2008/12/1 20:46:00

唉,俺的水平还到不了这种细微分辨的水平

努力努力。。握拳

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

1616条/页,1页

1
ZB回复请先登录