2626条/页,1页
1楼主 豁出去LOLI一把2009/2/2 14:50:00
用GOOGLE和别的在线翻译,对比选了觉得比较靠谱的,不知道有没有不顺的地方
? 熟して、閉じこもって乱れて、音は人を魅惑します(我想说的是:成熟,闷骚,声音迷人,= =)
家族を大切にして、私の動悸の男の人を譲ることができることがいることを発見します(珍惜家人,发现可以让我心动的男人,後半句的翻译出来有没有很ero的感觉?)
?ありがとうございます、堅持して音楽をすることができますこんなに長いです
みんなにお礼を言って、~に苦労しました!
6 = =2009/2/2 15:05:00
New College Japanese-English Dictionary, 4th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1933,1995,1998
8 豁出去LOLI一把2009/2/2 15:16:00
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
在这里翻译的,GOOGLE的更怪异
抓住7L姑娘,其实意思就是见了你,让我知道还有让我心动的人。
我换个浏览器,FF回帖太不方便了
2626条/页,1页
1