<meta content="text/html; charset=utf-8" http-equiv="Content-Type"></meta><meta content="Word.Document" name="ProgId"></meta><meta content="Microsoft Word 11" name="Generator"></meta><meta content="Microsoft Word 11" name="Originator"></meta><style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:宋体;
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-alt:SimSun;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
@font-face
{font-family:"\@宋体";
panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;
mso-font-charset:134;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
text-align:justify;
text-justify:inter-ideograph;
mso-pagination:none;
font-size:10.5pt;
mso-bidi-font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:宋体;
mso-font-kerning:1.0pt;}
/* Page Definitions */
@page
{mso-page-border-surround-header:no;
mso-page-border-surround-footer:no;}
@page Section1
{size:595.3.pt 841.9pt;
margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt;
mso-header-margin:42.55pt;
mso-footer-margin:49.6pt;
mso-paper-source:0;
layout-grid:15.6pt;}
div.Section1
{page:Section1;}
-->
</style>
想问有没有人一样的,收HD档想要没字的,或者说越大的档越不想收字
或者现在是这样,无字的档当然比有字的快得多,像我等这样等不及的人会先下了无字档,看着画面先HC会儿
然后等字幕组的档出来了再下……当然有时候就奔去在线了
Lz自我感受废话了一堆,不好意思了
但是这样对于下档的人来说是不是很浪费精力和空间
于是就想说rbt
看美剧什么的,都知道外挂这种东西的吧,我觉得好处还不少,第一就是上面说的,不用费两遍劲儿,而且坛子也不用找网络空间去上载,一般都100mb以上的文件,上和下都费时间,而一般的外挂文件最多也不超过100kb,随便做个附件就可以直接放在坛子里了。第二,拿别人的东西虽然手软,但还是想说有些坛子压制确实麻麻,而且容量还不小,有些人于是乎就得收两个档,或者更多,我最high的时候就这么干的……第三,字幕想看就看不看就关还可以练习听力……好像还有,比如说p2p的下载方式禁了,或者说档源不允许做字幕档(参见那座高楼)做外挂也算是个解决的方法
其实日剧不是没见过外挂字,之前maou的某集,两家大站好久字幕档都没出来,还是后来有了个外挂字幕,就那么看了。而且高清多拉马avi的不是一般也都有外挂字的吗,想说为什么各家坛子都没有做外挂字的兴趣呢?
好像外挂字幕唯一的缺点就是字幕不太美观?囧
本说昨晚发的,结果被个pcmm抢了风头。想说各家坛子高层混XQ的也不少,咱也不是很懂做字幕到底是个啥样的流程,过来鞭笞lz吧~