求问~关于日本人的称呼问题

打印

1010条/页,1页

1
您是第1603位读者

楼主 桑?2009/5/18 20:19:00

前两天和几个朋友吃饭,其中有2个日本人。听到一个女的对一个男的“名+さん”的称呼。

我只知道一般“姓+さん”的叫法是通用的,年下男可以用“くん”,关系不错的女的可以用“ちゃん”。

但是“名+さん”的叫法也可以麽?比如"仁くん"是有听过,但是"仁さん"?这样是什么语气啊。。

有没有在日本的TX来解答一下~日本人这些地方的语气貌似很微妙啊~~

2 = =2009/5/18 20:29:00

ko chan

tsuyoshi san

...

3 - -2009/5/18 20:43:00

当然可以这样叫啊。。。

4 ==2009/5/18 21:05:00

ko chan

tsuyoshi san

====

这2人太熟。。。好像不大能作为参考依据吧。。。

一般来说叫只有名字很亲热了吧。。但是又加了桑。。

。。

5 = =2009/5/18 21:13:00

我们部门的头,管我之外的女性全部叫**ちゃん。。就我是**さん

感觉很微妙= =

6 A团LOLI2009/5/18 21:28:00

翔さん 很常见

7 不熟2009/5/18 21:42:00

我们部门的头,管我之外的女性全部叫**ちゃん。。就我是**さん

感觉很微妙= =

===============

你是刚进去吧?、

应该还是不太熟的关系我觉得

8 nn2009/5/18 23:03:00

我的日本朋友叫她老公就是名+san

9 Batz2009/5/18 23:07:00

比如两个人关系很好,地位低的那个就可以这样称呼地位高的
又比如同一个圈子里面有同姓的人,一般也会用名字称呼以便区分
另外,不少家庭里面妻子就是这样称呼丈夫的,参考第一条

Batz

新人过门

  • RP:56
文:9 分:73

10 = =2009/5/18 23:50:00

日本称呼其实也不难

重点在掌握关系的亲疏

“姓+桑”最正式,走到哪里都不出错,稍显生疏

“名+桑”比上述显得熟悉一点,又或是同一场合重姓的人存在,总之也比较正式

“姓/+酱”男女有适用,年纪大小也没有限制,不一定是年下,主要叫着显得亲切可爱,工作场合不是很适合,一般在日本白领职场,女性也被称呼为“某困”的。至于选姓还是选名+酱,以名字中发音最为可爱的那个字节为主。

婚姻关系的称呼,要看各家的习惯,一般互称他爸他妈的多。还有很多叫法……

有些男孩不喜欢被称为“某酱”,这和性格有关,和年纪倒关系不大

总之一句话,见人下菜单~

至于LS那被单独称为某桑的特例,觉得你在公司的地位很微妙~

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

?

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

1010条/页,1页

1
ZB回复请先登录