想改掉说话时夹杂其他语言的毛病

打印

9090条/页,1页

1
您是第3736位读者

楼主 难道要我闭嘴2009/8/2 10:00:00

常用语言,家乡话,南宁白话,广东话,英语,普通话.

跟人聊天的时候会时不时蹦出另种别人听不懂的话,囧死人了.

最近在学日语,昨天赶去检票时竟然蹦了句桥都麻袋.掩面.

求助RBT.这些自己都无意识的.不知道为毛就说出另种语言了...

2 2009/8/2 10:02:00

你好像已经工作了?

3 LZ2009/8/2 10:15:00

现在无业.以前是做前台.如果同时有3个不同地方的人来咨询.

脑袋肯定会乱完.会说错话=.=

4 = =2009/8/2 10:19:00

可以理解你,有此看动画很久听见门铃响,直接冲过去喊了一句dare……

5 = =2009/8/2 10:21:00

和LZ握下小手

有的时候就是想要表达的意思用这种语言表达的最清楚就会想那么说

经常上海话普通话英文日文一起来(一句句子里)

6 .= =2009/8/2 10:26:00

说话前先三思

我现在可以做到想出口什么话就什么话,转换超快=_,=

7 = =2009/8/2 10:26:00

不会出现这种情况

挺多就是很容易普通话和地方话混着说而已...

8 谁来告诉我我不是一个2009/8/2 10:28:00

RID人

普通话夹杂XQ用语=,.=

9 =-=2009/8/2 10:32:00

南宁白话

--------

我是进来惊这个的

10 = =2009/8/2 10:36:00

8L,我来告诉你,你不是一个人.

11 = =+2009/8/2 10:37:00

经常广东话+普通话........

有时候会蹦写日文短语出来囧rz....经常其可修,西奈之类- -

12 = =2009/8/2 10:38:00

我觉得不用该吧,正式场合注意就可以了,平时说话还要那么累?

13 = =2009/8/2 10:43:00

LZ其实是自我意识过高 潜意识想向别人展示自己会多种语言

14 = =2009/8/2 11:00:00

13楼终于说出了真相。

15 = =2009/8/2 11:08:00

13L,嘘!
不 要那么大声,会被发现的

16 LZ2009/8/2 11:13:00

摊手.说什么都好.广东这地需要展示其他语言么,这样的人一抓大把= =|||||

想改是因为被男朋友说听不懂自己说什么,沟通成问题了.

17 = =2009/8/2 11:15:00

本来有些词在中文里就是找不到同意词或者用中文说很奇怪的

18 = =2009/8/2 11:16:00

广东这地需要展示其他语言么
---------------
没什么地方需要展示,是你的潜意识需要

19 = =2009/8/2 11:17:00

经常用方言说英语,“你在干WHAT啊!!!卖噶德!!!!”不为展现语言天赋,只是为博得众人一笑,我奏是那开心果啊开心果。厚脸皮地滚走。

20 = =2009/8/2 11:20:00

19L你是有意识这样做的,和LZ不一样

21 = =2009/8/2 11:22:00

本人在国外呆几年

放假回国对着中国人还不是依然讲中文

哪有像LZ那样的

LZ就像有些香港人那样怕别人不知道自己会英文

潜意识啊

改不了的啦

22 LZ2009/8/2 11:31:00

英语倒是很少说.主要广东话和家乡话会互夹.其他就偶尔蹦个词= =

蹦完了自己也说不出下一句了..彻底囧了

23 = =2009/8/2 11:43:00

让我想起有次遇到个XX省的在说话,(不咸不淡的)广州话和普通话夹杂
我一直以为她在爆粗

24 = =2009/8/2 11:43:00

看到LZ就像看到年轻的我,哗众取宠

这炫耀的潜意识真可怕,还好本人已经收敛了

劝LZ不想遭ANTI还是尽早改了吧

25 = =2009/8/2 12:48:00

好吧,我很BS这样的人,要说话就好好说,如果别人能听懂也就算了

明知道别人听不懂还说那就是种自我炫耀,不管你潜不潜意思

26 = =2009/8/2 13:12:00

本人在国外呆几年

放假回国对着中国人还不是依然讲中文

哪有像LZ那样的

LZ就像有些香港人那样怕别人不知道自己会英文

潜意识啊

改不了的啦

=========================

我觉得HKER不是这样哗众取宠吧= =

以前HK是英语教学的嘛........说着说着就说惯了

27 ==2009/8/2 13:25:00

原来我的潜意识是在炫耀 好吧 我承认。。。

但是只有和很好的朋友一起 才会夹杂很多语言。。。

其他同事还是很正常的交流

28 = =2009/8/2 13:44:00

国外生活太久了,有时候想要用很少用到的词语会卡住,但坚决不会用英文日文代替

最多是:

我:然后……(词想不起来了)

朋友:恩?

我:你等下……

等想起来了再说。

我大脑内存成问题= =

29 = =2009/8/2 13:49:00

满嘴粗口的飘过= =

30 = =2009/8/2 13:53:00

无数次聊天啦,短信啦不经意用起『XDDDDD』被人生气的回来= =

31 --2009/8/2 14:08:00

有次出国旅行半个月,沿途去了好几个国家。

回国之后落地没多久很顺溜的就对着一国人冒了一串的英文,人眨巴眼睛看了我半天满脸疑惑。陡然意识到问题所在说了句对不起,涨红了脸就溜了。

对着中国人冒其他国家语言真的很囧。

32 = =2009/8/2 14:28:00

这几天在学某语言,母上跟我说话的时候我想表达“也许吧”的意思,脑子里一下子冒出N个语种的单词,选了半天才挑出是中文的那个……抹汗飘走?

33 = =2009/8/2 15:02:00

多种语言夹杂只能说明你连母语都说不好

每每碰到这种人都忍不住要BS

zhuangbility

FS

FS

FS

34 显摆~~~2009/8/2 15:28:00

时差当一枚,

周围朋友出了2.3个死党懂中文,别的人都不懂,

所以说中文机会少(几乎属于提笔忘字了~~)

但是回国还是说中文,绝对不夹英文,

纯粹素质问题,

显摆英文好?

看到这种人就觉得恶心~~~~~~~

再怎么样也不能忘本~~~~~~~~~~~~

35 - -2009/8/2 15:32:00

留学的人和华侨一般不会这样了,因为在国外交流用的是外语,回国用母语,两种语言完全是分开来用的,反而不易混淆

有些刚学二外三外的人,有可能会在说外语的时候,几个语言搅不清楚,但说母语的时候就不会

只有那些,不是出国在外,但进了外企,工作中一些特定词汇习惯于用英文的人,最容易犯说话夹英文的毛病

严格说来,这算是工作所致吧,情有可原

但什么“我不care”“很有sense”这种夹着日常动名形容词的人,是真正的装13惯犯(玩笑除外)

看过一个JY女写,称到了魔都后,她不用再绞尽脑汁为说话不夹英文而头疼,黑自己就算,还黑上魔都一把

非要狡辩这不叫zhuangbility,那就怪自己脑子不够用吧,买点脑黄金补补,NC一家门

至于LZ嘛,嘿嘿~

36 - -2009/8/2 15:42:00

本人在国外呆几年

放假回国对着中国人还不是依然讲中文

哪有像LZ那样的

LZ就像有些香港人那样怕别人不知道自己会英文

潜意识啊

改不了的啦

=========================

我觉得HKER不是这样哗众取宠吧= =

以前HK是英语教学的嘛........说着说着就说惯了

---------------------

就算是英语教学,也是要zhuangbility才会这样说话的,你看他们报新闻的会这样说么?

37 不爽2009/8/2 15:49:00

我相当讨厌和有LZ这样语言习惯的人说话,交流起来超级让人RID。

38 - -2009/8/2 15:56:00

追公车的时候嘴巴里一直念麻袋麻袋

39 。。。2009/8/2 16:23:00

当真是有工作所致的。。。有时候一些专业术语也不太能翻译成中文说出来。。。

然后,莫名发现自己生气的时候就突然会说英文。。。。被JD为zhuangbility的话随便了 = =

40 = =2009/8/2 16:37:00

和说中文的朋友说话带英文绝对是下意识的.

我和我妈都克制不了,有的时候说快了发现她一脸茫然,然后赶快再翻译一遍.

绝对不是什么装13.楼上的某些,要有多狭隘才会觉得这种是装13?

工作的时候说英语,但是有的时候我会不自在地冒出来中文和日文,特别是自言自语的时候,特别容易说日文单字.

哪有那么多精力装什么13.

41 = =2009/8/2 16:49:00

什么贴都有人冲进来骂一句装B........要说人家夹葡萄牙语就算了,夹家乡话囧都囧死了有何可装B.............

lz你平时说话慢点,除非紧急情况否则都数三下再说,这样还会显得你很认真在与人对话= =

42 portugues2009/8/2 16:56:00

什么贴都有人冲进来骂一句装B........要说人家夹葡萄牙语就算了,夹家乡话囧都囧死了有何可装B.............
--------------------

为啥说话加葡萄牙语就是装13了……为啥偏偏是葡萄牙语……

43 = =2009/8/2 17:01:00

不知道是我狭隘还是什么,我觉得那种刚学个新语言没多久的人喜欢讲话夹外文

44 = =2009/8/2 17:02:00

为啥说话加葡萄牙语就是装13了……为啥偏偏是葡萄牙语……
==============
不是不是 对不起我不是那个意思........= =
就是说如果人家动不动夹着小语种说话那还能炫耀..........夹家乡话说话炫什么耀啊.......

45 = =2009/8/2 17:38:00

不管这人是有意还是无意的

就是很不喜欢这样的

46 = =2009/8/2 17:41:00

经常用方言说英语,“你在干WHAT啊!!!卖噶德!!!!”不为展现语言天赋,只是为博得众人一笑,我奏是那开心果啊开心果。厚脸皮地滚走。

-----------

黑体令我无比亲切

大学的时候也经常这么说着玩

还被路人鄙视过= =+

FS

FS

FS

47 我小人2009/8/2 17:44:00

单纯觉得LZ如13L真相? 家乡话之类的也就顺便一提 让真相不那么明显

48 = =2009/8/2 17:45:00

本人在国外呆几年

放假回国对着中国人还不是依然讲中文

哪有像LZ那样的

LZ就像有些香港人那样怕别人不知道自己会英文

潜意识啊

改不了的啦

=========================

我觉得HKER不是这样哗众取宠吧= =

以前HK是英语教学的嘛........说着说着就说惯了

---------------------

就算是英语教学,也是要zhuangbility才会这样说话的,你看他们报新闻的会这样说么?

---------------------

報新聞跟平常說話不一樣好吧

HK很多人說話都是中英夾雜的,某些字眼很多人都習慣用英語代替,比如project,deadline之類

很刻意中英夾雜的人還是很容易看出在裝13的= =


49 = =2009/8/2 17:49:00

就算是英语教学,也是要zhuangbility才会这样说话的,你看他们报新闻的会这样说么?

---------------------

報新聞跟平常說話不一樣好吧

HK很多人說話都是中英夾雜的,某些字眼很多人都習慣用英語代替,比如project,deadline之類

很刻意中英夾雜的人還是很容易看出在裝13的= =
=====================
在新加坡也没见人家是夹着英文说中文的

50 LZ2009/8/2 17:56:00

好吧.我是在zhuangbility.

也知道这样不好招对方反感.所以才要改掉= =|||||

看回复大概知道怎么做了.

90°鞠躬飘走.

51 = =2009/8/2 18:22:00

突然想起以前念书的时候我们全系都喜欢说的一句话

同じto you~~

原来我们全系都在zhuangbility啊~~

52 = =2009/8/2 20:38:00

这得看人,真的

有的人看上去就是装B,有的人看上去就有水准

所以还是修炼自己先

53 。。。2009/8/3 0:54:00

汗一下

以前一宿舍都是来自不同地方的,大家都讲普通话

可是有些意思,用家乡话表达才能人木三分

于是费了九牛二虎之力引进几句家乡话。。。

只能感叹中国方言十分强大嗷嗷!

54 ~~~2009/8/3 1:01:00

额。。

由于大学的原因 讲话通常是上海话夹带普通话.. 普通话夹带上海话

我没有夹杂英语和日语的习惯

可是...

我会很自然的夹带XQ用语啊!!!

人家都会一愣一愣的看着我

周围人完全不懂!!!

崩溃..

有段时间我一直觉得没人能理解我

很苦恼

FS

FS

FS

55 = =2009/8/3 1:17:00

广东人一个,真真看不惯上面某位拿中英混合贬低HKer,这本来就是一种因为文化混杂必然产生的语言现象而已

谁说新加坡人不会中英夹杂的

56 = =2009/8/3 1:28:00

喷一个新加坡人不夹杂英文。。。。。

57 *~*2009/8/3 4:46:00

平时说话一直会普通话加地方话
因为有些词会究然想不起来
但这绝对是在我可以确认对方听的懂的情况下
只有在亲友面前或一个人的时候会故意蹦出其它国的语言
回来家确认家里没人会装一下说句他搭一妈

58 NNer2009/8/3 5:54:00

看到RID

半夜鸡冻了……

我刚到外地也会规规矩矩说标普,但是后来熟稔以后情绪一高一出口就南普了,囧

59 ==2009/8/3 6:53:00

同是时差党,出来都快十年了

回国的时候特别老实,除了家乡方言以外别的都禁言,从不在老友或者家人面前显摆

但在国外我会一直“抱怨”,和老猪一个样:哎哟里个喂呀——我说话是几门外语老是混起来——真想改掉哦——苦恼哦————我懂得语言太多了嘛没法子嘛——

所以说穿了,就是装B,有事没事就显摆呗,反正我是完全故意这样的,老猪可能是下意识的。不过,真的要是注意的话,怎么可能会改不掉?

60 = =2009/8/3 7:04:00

不是正常的么?=。=

曾试过长时间看剧看番组之类,有天学校英语测试"等等"一词脑内直接转换麻袋,愣数秒0.0

还有,在下一GZer

平时绝大多数时间使用GZ话(口语上).

说普通话时直接把白话转换.0.0

例如要说"正在看XX"..会变成"看梗XX"...同学由0.0变囧现在相当习惯

61 ==2009/8/3 7:15:00

语言天才?人才?

62 = =2009/8/3 7:27:00

常用语言,家乡话,南宁白话,广东话,英语,普通话.

跟人聊天的时候会时不时蹦出另种别人听不懂的话,囧死人了.

最近在学日语,昨天赶去检票时竟然蹦了句桥都麻袋.掩面.

求助RBT.这些自己都无意识的.不知道为毛就说出另种语言了.

前几天跟外国人说话,忽然冒出句“为咩系啊?”,我自己还没意识到..

重复了三遍才发现自己冒出家乡话了,囧死= =..

63 = =2009/8/3 7:38:00

个人很不喜欢那些说中文带点英文的人

所以我自己绝对不会说中文的时候揷些英文,就算当时突然不知道用中文如何表达,也会停一下想好再说

对于我自己来说,说中文就是中文,英文就是英文,日文就是日文

64 ==2009/8/3 8:22:00

本人在国外呆几年

放假回国对着中国人还不是依然讲中文

哪有像LZ那样的

LZ就像有些香港人那样怕别人不知道自己会英文

潜意识啊

改不了的啦

=========================

我觉得HKER不是这样哗众取宠吧= =

以前HK是英语教学的嘛........说着说着就说惯了

---------------------

就算是英语教学,也是要zhuangbility才会这样说话的,你看他们报新闻的会这样说么?

=============

LS你想多了

HKer會說那些英文詞語只是因為一開始知道這個字的時候就是英文

像"坐電梯",我們就說"搭LIFT",從電梯這東西在香港出現時大家就叫它LIFT的了

那些不會英文的HKer也是這樣叫的

跟裝不裝B沒關係

只是大家都認為那個東西的名字就是這樣叫

類似的還有FILE, ONLINE, CAFE...etc

65 - -2009/8/3 8:36:00

借地问问,谁能帮我

在公司遇到德国佬下意识蹦出来的日文T_T

66 = =2009/8/3 8:59:00

恩,估计LZ正学在兴头上吧。。。。

要真正面对外国人的时候都能流利。。

-

67 ==2009/8/3 9:13:00

- -2009-8-2 15:56:00

追公车的时候嘴巴里一直念麻袋麻袋

==================

+1。。。

68 ==2009/8/3 9:29:00

国外生活太久了,有时候想要用很少用到的词语会卡住,但坚决不会用英文日文代替

最多是:

我:然后……(词想不起来了)

朋友:恩?

我:你等下……

等想起来了再说。

我大脑内存成问题= =

---------

含泪排死命排

69 = =2009/8/3 9:48:00

有些专业术语,知道怎么用但是不知道该怎么翻译成中文的时候。。。就只能直接爆英语了

话说时差党的同学难道没有遇到过一个词死活想不起中文咋说的情况么T_T

FS

FS

70 = =2009/8/3 10:00:00

有些专业词只知道英文的,比如高数范围的大部分词,因为直接学的英文

但是这些反正平常也用不到

讲话绝对不中英夹杂,为此还多次被人赞许过。。。。

你讲话前注意一下,绝对就不会如此了,如果刻意注意了还是不行,我觉得是语言处理系统能力不足。。。

71 同时差党2009/8/3 10:17:00

回家都会讲中文。。。其实是家乡话一? 一

同意LS有些专业名词确实蛮难用中文讲的,不管除此之外不夹英文

就是有次跟母上去超市,很想吃猕猴桃但是死都想不起来中文叫啥 TAT

于是绕着超市找了一圈蹲在猕猴桃堆面前指着说:要吃这个 =\\\\= 好丢人

fs

72 = =2009/8/3 10:18:00

π13L

以上

73 我喷了2009/8/3 10:23:00

RID 3L广告:90天恢复语言功能

= =XQ的广告总是能出现得如此恰到好处。

74 = =2009/8/3 10:35:00

于是绕着超市找了一圈蹲在猕猴桃堆面前指着说:要吃这个 =\\\\= 好丢人

---------------

脑内了一下当时情形,觉得很可爱= =

75 - -2009/8/3 10:55:00

新加坡英夹中太严重了- -当地人一开口给我英夹中我也就英夹中的回过去了,跟中国人当然大家都不掺的,最多用英文说说XXX街...

76 。。。2009/8/3 12:29:00

工作以前很讨厌别人说话中外文夹杂,现在我已经尽量注意了,但是还是很多词没办法翻成中文,况且你非要翻成中文,同事反而不知道你在说什么了

想要给我妈讲讲公司的事情,最后因为很多词我翻译的不够准确表达不出来意思而草草结束

上次客户过来给我讲业务,给我讲业务的正好是个中国人,我提问就用的是中文,日本人还和我说用日语用日语。可是我和同胞讲日语实在说不出口。。。最后还是那个中国人翻译的

77 ==///2009/8/3 12:56:00

不是专业术语,但是我听到的第一次就是英文了。。。。吾也没办法,说中文大家都难受。。。就约定俗称英文了,比如deadline,margin

另外,非说话时候,比如吾做中译英,脑袋里蹦出来的都是日文单词,做中译日,脑袋里都是英文。。。。OMG

78 不打草稿2009/8/3 13:27:00

不理解语言混搭就是装

讲话会中英日方言夹杂,会有人对我说不喜欢中英夹杂,注意之后都会改过来。
语言混搭一部分是因为有好友这样,然后就被渲染了,还有就是很喜欢某部电视动画之类就会很自觉地被渲染。

还有平时基本上都是与好友语言混搭,
遇到非好友一律普通话不混搭,因为这是礼貌常识,避免尴尬。

真心有些人就是有强迫症,明明是自己讨厌,还非得让所有人去讨厌。

79 = =2009/8/3 14:03:00

中英混搭也是无可奈何,谁来告诉我presentation怎么翻成中文。。。

80 1232009/8/3 14:04:00

追公车的时候嘴巴里一直念麻袋麻袋

==================

+1。。。

=============

+2?。。。? 我是一边在心里乱叫麻袋麻袋麻袋……一边死命跑!

81 = =2009/8/3 14:11:00

presentation 讲演

82 = =2009/8/3 14:13:00

曾经时差党一枚,所以像ARGUE啊,OFFER啊,以及presentation这类和留学或者学术相关的词实在是忍不住蹦出来,不过因为周围就算是中国留学生,也都这么说的,习惯了
留学回来不用到这些词的时候就不会刻意说道英文了

83 = =2009/8/3 14:20:00

所以说,倒不是觉得是个夹杂说话的人就是装B,跟熟悉你夹杂语言能听懂你意思的人说,比方你亲友或家人什么的,能理解,我跟我爸妈还土话夹杂普通话的讲

跟听不懂的人说那实在是很让人觉得那啥...

记得当初刚学日语那会,有个同学学过一年就总是中日夹杂的说话,完了还要说句哦你们还没学哦,刚刚那个是XXX意思...像这种人就很装B

84 是人就要学习适应2009/8/3 14:23:00

当年身边一个亲友一边考德六,一边考专四,然后再考日二

那段时间,说话经常是Ich was Student desu。之类的

她那个说话除了我外,她妈有时都听不懂,orz

85 = =2009/8/3 14:27:00

中英混搭也是无可奈何,谁来告诉我presentation怎么翻成中文。。。

-----------------

这位是ABC吧

86 = =2009/8/3 14:29:00

我是这么觉得的。。虽然有些东西是直接用英文学的,接触的,但是我愿意尽可能的把相对的中文也学会,尤其是在用得到的时候

毕竟有些词,是知道中文不知英文,有些是知英文不知中文,这并不是说我可以理直气壮说我就要中英夹杂,而是说明了我两个语言都需要继续学习。。。

87 ==2009/8/3 17:28:00

真的觉得hker挺冤枉的,无端端被人说装13

88 = =2009/8/3 17:29:00

囧,我经常讲英文讲着讲着说几个日语单词= =

89 = =2009/8/3 18:13:00

中英混搭也是无可奈何,谁来告诉我presentation怎么翻成中文。。。

=========

hker大多直接说presentaton,一定要中文的话会说成发布会或发表会吧,讲演还是来到内地才知道有这个词的

90 = =2009/8/3 19:03:00

我是进来惊我居然不知道广东有地方叫南宁。。。

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

9090条/页,1页

1
ZB回复请先登录