9090条/页,1页
1楼主 难道要我闭嘴2009/8/2 10:00:00
常用语言,家乡话,南宁白话,广东话,英语,普通话.
跟人聊天的时候会时不时蹦出另种别人听不懂的话,囧死人了.
最近在学日语,昨天赶去检票时竟然蹦了句桥都麻袋.掩面.
求助RBT.这些自己都无意识的.不知道为毛就说出另种语言了...
35 - -2009/8/2 15:32:00
留学的人和华侨一般不会这样了,因为在国外交流用的是外语,回国用母语,两种语言完全是分开来用的,反而不易混淆
有些刚学二外三外的人,有可能会在说外语的时候,几个语言搅不清楚,但说母语的时候就不会
只有那些,不是出国在外,但进了外企,工作中一些特定词汇习惯于用英文的人,最容易犯说话夹英文的毛病
严格说来,这算是工作所致吧,情有可原
但什么“我不care”“很有sense”这种夹着日常动名形容词的人,是真正的装13惯犯(玩笑除外)
看过一个JY女写,称到了魔都后,她不用再绞尽脑汁为说话不夹英文而头疼,黑自己就算,还黑上魔都一把
非要狡辩这不叫zhuangbility,那就怪自己脑子不够用吧,买点脑黄金补补,NC一家门
至于LZ嘛,嘿嘿~
48 = =2009/8/2 17:45:00
本人在国外呆几年
放假回国对着中国人还不是依然讲中文
哪有像LZ那样的
LZ就像有些香港人那样怕别人不知道自己会英文
潜意识啊
改不了的啦
=========================
我觉得HKER不是这样哗众取宠吧= =
以前HK是英语教学的嘛........说着说着就说惯了
---------------------
就算是英语教学,也是要zhuangbility才会这样说话的,你看他们报新闻的会这样说么?
---------------------
報新聞跟平常說話不一樣好吧
HK很多人說話都是中英夾雜的,某些字眼很多人都習慣用英語代替,比如project,deadline之類
很刻意中英夾雜的人還是很容易看出在裝13的= =
64 ==2009/8/3 8:22:00
本人在国外呆几年
放假回国对着中国人还不是依然讲中文
哪有像LZ那样的
LZ就像有些香港人那样怕别人不知道自己会英文
潜意识啊
改不了的啦
=========================
我觉得HKER不是这样哗众取宠吧= =
以前HK是英语教学的嘛........说着说着就说惯了
---------------------
就算是英语教学,也是要zhuangbility才会这样说话的,你看他们报新闻的会这样说么?
=============
LS你想多了
HKer會說那些英文詞語只是因為一開始知道這個字的時候就是英文
像"坐電梯",我們就說"搭LIFT",從電梯這東西在香港出現時大家就叫它LIFT的了
那些不會英文的HKer也是這樣叫的
跟裝不裝B沒關係
只是大家都認為那個東西的名字就是這樣叫
類似的還有FILE, ONLINE, CAFE...etc
9090条/页,1页
1