天朝电影频道好销魂的翻译

打印

2929条/页,1页

1
您是第1684位读者

楼主 销魂穿越2010/2/22 22:41:00

刚刚用遥控器不停地扫描中时惊奇的发现大年十一那天天朝电影频道要播《我的机器人女友》虽然菜花的名字是没有确切的翻译……但居然就叫“凌赖春香”了……

2 = =2010/2/22 22:44:00

haru=春 ka=香

3 2010/2/22 22:45:00

不是秋香就好

4 =-=2010/2/22 22:45:00

挺好的名字

5 = =2010/2/22 22:45:00

好地味

6 **2010/2/22 22:47:00

LZ你不是一个人 当时我看到就喷了!凌赖春香 虽然音很像

但是天朝的你们不看日剧,也不知道人家叫什么名字阿!!!

明明多好听的遥字 你街霸玩多了撒!

7 = =2010/2/22 23:05:00

Oh Jack!太可怕了!

8 ==2010/2/22 23:11:00

lz小穿……

9 = =2010/2/22 23:13:00

好可怕。。。。。。。;连我宿舍那个只偶尔看看弯弯PC剧的姑娘都看过这映画,知道是遥呢

10 ==2010/2/22 23:18:00

绫濑反面发音翻译过来正确的是有香的啊,只不过绫濑遥叫着好听用这么的比较多了

11 ...2010/2/22 23:21:00

谁让人后面的是假名呢

甜心不也有雅美和正美

12 ==2010/2/22 23:22:00

HARUKA

HARU=春

KA=香

菜花的名字本来也就是假名不是汉字啊

这么翻译也没问题

13 = =2010/2/22 23:25:00

只能说菜花不够红啊,况且字面翻译没啥错

14 = =2010/2/22 23:35:00

秋香姐的姐姐么 我记得当年是萱萱演的

15 = =2010/2/22 23:35:00

秋香姐的姐姐么 我记得当年是萱萱演的

16 = =2010/2/23 0:11:00

所以以后取名最好用汉字不用假名= =

ORZ……

17 = =2010/2/23 0:13:00

突然想起哈鲁尼了 噗

话说初中时就爱和同学一起模仿电影频道配音:噢~路易斯~你不能这样~~

18 = =2010/2/23 0:13:00

被雷是因为豪杰哔哔是个PC剧吧$#%^%(@

19 = =2010/2/23 0:17:00

20 ==2010/2/23 0:18:00

被雷是因为豪杰哔哔是个PC剧吧$#%^%(@

=======================================

+1

21 = =2010/2/23 0:22:00

遥香还凑合听,翻译才不管你地味不地味呢

22 = =2010/2/23 0:26:00

被雷是因为豪杰哔哔是个PC剧吧$#%^%(@

=====================

但是中国霓虹都有不少叫这个名字的吧= =

23 = =2010/2/23 1:59:00

虽然这么翻也没错,不过感觉确实挺地味的

24 ==2010/2/23 2:21:00

囧,为毛有人会想到PC
排22L
我们这的副市长就叫X春香,我认识的一个阿姨也叫X春香

25 = =2010/2/23 2:50:00

理论上没错

但是能否调查一下通常翻译再酌情翻译。。。

26 = =2010/2/23 5:29:00

胃癌前一直以为菜花叫遥香。。。。。。

27 = =2010/2/23 8:47:00

喷= =

电影频道都是PC饭啊

28 = =2010/2/23 8:59:00

俺只是想问问这电影几点播 喷

29 = =2010/2/23 9:03:00

这没啥
松本润还变松元润呢

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

2929条/页,1页

1
ZB回复请先登录