有没有JM厌烦卖弄英语的人?

打印

39494条/页,4页

1 2 3 4
您是第13949位读者

301 289L2010/7/10 11:54:00

rid太囧了

区区46级也好意思拿出来说o(╯□╰)o

回到主题,中英混杂很多时候只是习惯问题,你自己不习惯这么说不表示这么说的人就是在卖弄

=

=

302 = =2010/7/10 11:56:00

这楼最显摆的是289L

fs

fs

fs

fs

303 289L2010/7/10 11:57:00

这楼最显摆的是289L

==============

+1

而且显摆的资本还是4、6级。。。哪来的自信啊

=

=

304 = =2010/7/10 11:58:00

为什么我觉得港剧里的人中英夹杂但其实夹的英文都是广东话发音,以前没注意过,天真地以为HK人和新加坡说英语都比较标准,后来看天涯一帖子说他们都带典型口音,再看港剧仔细听了一下,发现他们句子中蹦出的英文单词还真是广东式发音,跟英剧美剧都不一样的。
=======
同感
他们那发音跟日语里的外来词汇差不多了,英文读音完全被扭曲了
我跟香港同事说话有时候会受他们影响说出这种港式读音的英语,自己都觉得销魂

305 = =2010/7/10 11:59:00

289L太亮了

306 = =2010/7/10 12:00:00

LZ2010-7-10 10:25:00
rid那你一定很讨厌小s
=======
S在康熙经常很夸张的夹英文同时翻白眼,她平时不是那样说话的

307 = =2010/7/10 12:01:00

289L2010-7-10 11:57:00

这楼最显摆的是289L

==============

+1

而且显摆的资本还是4、6级。。。哪来的自信啊

===============

作为时差党想说

4、6级都是屁。。。

非显摆,我专8拿良

出去了之后刚开始照样磕磕巴巴的= =

在完全的英语环境里

和在汉语环境练口语考笔试什么的完全不同

一个是生活的必须品,一个只是一门课而已

308 -V-2010/7/10 12:02:00

非显摆,我专8拿良

出去了之后刚开始照样磕磕巴巴的= =

--------

同专八er同曾经时差默默排楼上每一个字.

309 ==2010/7/10 12:05:00

这楼最显摆的是289L

==============

+1

而且显摆的资本还是4、6级。。。哪来的自信啊

===============

作为时差党想说

4、6级都是屁。。。

非显摆,我专8拿良

出去了之后刚开始照样磕磕巴巴的= =

在完全的英语环境里

和在汉语环境练口语考笔试什么的完全不同

一个是生活的必须品,一个只是一门课而已

===================

就是没时差过的也该知道46级水平很低吧

虽然我自己也时差过

时差那段时间,和中国同学讲话都夹英语,发邮件用英文,虽然也在想,明明知道双方都是中国学生干嘛还写英文,但那就是个环境和习惯问题

=

=

310 = =2010/7/10 12:07:00

我显摆,专8,二级笔译口译

到了实际工作交流的时候拿就是个屁

311 = =2010/7/10 12:14:00

只能说是环境问题,比如在外企,别人都是中英夹杂

当大家都在说你帮我check一下schedule,我要book张ticket的时候

你非要说你帮我查一下时间表,我要定一张机票

那就是你在装B了。。。

312 = =2010/7/10 12:15:00

我是289L,毫无显摆之意,4,6级当然水平很低,语言的考级本来就没有实用性。但是大学读什么专业都要去考出那证书实在很苦恼。从小到大上的课里最烦的就是英语课。而且是上的课时最多的课。看到LZ树洞(大概算是树洞),感觉自己讨厌别人夹杂英语可能是从小对这门课的反感造成了。如果之前的销魂回帖,包括这贴,让LS各位GN产生误解实在抱歉。

313 = =2010/7/10 12:17:00

每年6月12月看到WZ开四六级的帖子,我就会想,有那么难过吗???

314 = =2010/7/10 12:23:00

只能说是环境问题,比如在外企,别人都是中英夹杂

当大家都在说你帮我check一下schedule,我要book张ticket的时候

你非要说你帮我查一下时间表,我要定一张机票

那就是你在装B了。。。

========

我们公司是外资代表处,还真是说查时间表、订机票

虽然我们也是中英夹杂的,大概到check email这个程度

book张ticket有点那啥

315 289L2010/7/10 12:24:00

说直白点,我只是个从小学开始一直被英文课S到大学的受害者而已。所以听到身边人说点日常会话还夹杂点英文特别积雪。就像如果以前被语文阅读分析S过的同学,可能会对鲁迅的文章特别积雪。天地良心我可真毫无楼上几位所理解的那种显摆之情啊。

316 = =2010/7/10 12:25:00

= =2010-7-10 12:23:00

只能说是环境问题,比如在外企,别人都是中英夹杂

当大家都在说你帮我check一下schedule,我要book张ticket的时候

你非要说你帮我查一下时间表,我要定一张机票

那就是你在装B了。。。

========

我们公司是外资代表处,还真是说查时间表、订机票

虽然我们也是中英夹杂的,大概到check email这个程度

book张ticket有点那啥

=================

囧,总之就是程度的差异啦

比如某个公司大家都说中午在哪里吃lunch

也不知道是谁开的头

总之大家都在说,你不说就显得很奇怪了

317 = =2010/7/10 12:26:00

只能说是环境问题,比如在外企,别人都是中英夹杂

当大家都在说你帮我check一下schedule,我要book张ticket的时候

你非要说你帮我查一下时间表,我要定一张机票

那就是你在装B了。。。

========

我们公司是外资代表处,还真是说查时间表、订机票

虽然我们也是中英夹杂的,大概到check email这个程度

book张ticket有点那啥

============

所以就是各人环境不同咯

外企也有中夹英程度不深,反观我朋友她那儿算国企,但是确经常用英文词

318 = =2010/7/10 12:34:00

前面的粤语er穿越来回

我妈是会说,看了这人的名片,原来他抬头是科长啊blablabla,所以我觉得抬头就是title的汉化吧

book这个基本可以盖章汉化了吧,想去喝茶就会说要book,卜位啊,不会说要预约

还有什么宣传的catalog,粤语就会讲成咳特劳,买保险说成买in 疏,取消说成cancel或者can就更多了,什么明天活动can左之类的,可能是受HK的影响,老一辈也常常中英混杂= =|||||

319 = =2010/7/10 12:35:00

我要订一张机票这个还好吧,是个中国人都会这么说= =

爬楼的时候被囧到的一个是bacon,说培根难道不会觉得有点奇怪么?

好吧,我土,我时差了才第一次知道bacon,所以在脑海里就记住了那个东西是bacon而不是培根……

还有例如cheesecake,我也是时差了才吃到,所以肯定也是说英文

还有上学的知识什么的,学的就是英文,干嘛要翻成中文,然后再用英文背出来去应试去实践?

比如,这个net asset要用cash加上account receivable再减去blabla得出结果,这都是最常会听到中夹英的对话,相信工作中也是这样

时差党其实也分什么时候,年龄越小时差中夹英的可能性越大,当然更小的估计就直接中文不会说了

320 = =2010/7/10 12:39:00

318L说的英文简化,突然想起来番组里的risuke~(ke还是ge?= =)

321 = =2010/7/10 12:44:00

LZ去霓虹一定会崩溃,全民都大量的外来语直接用,即使很多都有对应的日语

===================================================

非LZ,日语系毕业生,挺能理解LZ的,不过说真的我还真没把外来语当英语什么的过。第一,来源太多,啥法国,荷兰,西班牙啥的,你就是讲了我也猜不出是哪国外来语,第二,霓虹淫民的发音实在是太悲剧了。而且学久了就只觉得这个是日语。

说真的,有同班亲友出去老爱炫日语,还是半日半中的,每次听见都是个头大,有毛好讲的啊,上课都没见你这么积极,这悲剧的口语还要意思炫。这个,我是当面对她说的。。。

另外,提lx先说了,我有XX病。

322 我就是来卖弄的2010/7/10 13:00:00

I am English di

My English is very? hao very qiangda

You go to xianmu!

323 = =2010/7/10 13:01:00

LS你当面说出来还好

总比有些当面不说背后anti别人的要直接坦荡

324 = =2010/7/10 13:02:00

前面的粤语er穿越来回

我妈是会说,看了这人的名片,原来他抬头是科长啊blablabla,所以我觉得抬头就是title的汉化吧

book这个基本可以盖章汉化了吧,想去喝茶就会说要book,卜位啊,不会说要预约

还有什么宣传的catalog,粤语就会讲成咳特劳,买保险说成买in 疏,取消说成cancel或者can就更多了,什么明天活动can左之类的,可能是受HK的影响,老一辈也常常中英混杂= =|||||

=======

对,我妈也会说卜位,那就是book的汉化吧……

325 ==2010/7/10 13:04:00

I am English di

My English is very? hao very qiangda

You go to xianmu!

===========

额 SJB不是说过类似的么==

326 我就是来卖弄的2010/7/10 13:17:00

I am English di

My English is very? hao very qiangda

You go to xianmu!

===========

额 SJB不是说过类似的么==

--------------------------------

You know too much

327 ==2010/7/10 13:19:00

大概是GD与HK比较近,受影响,所以日常说话上也夹着一些英文

例如我身边的人都说没有feel,有大project,撘lift,去check一下

这些话已经完全融人生活,连老人家都是这么说的

不过除了这些大家都这么说的话以外,还夹着英文说话的话,那就真觉得是卖弄了

328 = =2010/7/10 13:28:00

feel,lift,check都经常说,习惯了,而且比较简单比中文少发一个音……

329 = =2010/7/10 13:30:00

其实很多时候用英文词真的只是因为懒而已……

330 = =2010/7/10 13:45:00

客户全是欧美的,代理很多是HK的

于是乎经常一句话里几个英文词

私下很多人也都喜欢夹几个英文词,很正常

PS: GZer

331 - -2010/7/10 13:59:00

在哪里吃lunch、领file皮儿,这种,应该属于故意的这么说的,就是觉得生动可爱,我们有个40多岁还喜欢装可爱的领导,写邮件的时候就不写thanks a lot,更喜欢写many thanks la~就因为many thanks能直译成“多谢”,写给大家比较亲切

332 ==2010/7/10 14:12:00

如果LZ真这么反感,那就干脆表说沙发,咖啡,可乐了

就说软榻,苦味提神饮料,碳酸饮料好了

至于这么公主病么。。。

333 = =2010/7/10 14:13:00

前面的粤语er穿越来回

我妈是会说,看了这人的名片,原来他抬头是科长啊blablabla,所以我觉得抬头就是title的汉化吧

book这个基本可以盖章汉化了吧,想去喝茶就会说要book,卜位啊,不会说要预约

还有什么宣传的catalog,粤语就会讲成咳特劳,买保险说成买in 疏,取消说成cancel或者can就更多了,什么明天活动can左之类的,可能是受HK的影响,老一辈也常常中英混杂= =|||||

--------------

粤语er,从来没听过黑体说法,而且这让我想起了吴卓羲的卖飞佛.........噗

334 - -2010/7/10 14:47:00

很正常嘛~

好些东西最初接触学到的时候就是英文模式,等到以后自己说了自然也只会蹦英文了,尤其在念得外语学院进的外企

335 = =2010/7/10 14:52:00

英语里本来就有many thanks这说法

336 = =2010/7/10 15:25:00

前面的粤语er穿越来回

我妈是会说,看了这人的名片,原来他抬头是科长啊blablabla,所以我觉得抬头就是title的汉化吧

book这个基本可以盖章汉化了吧,想去喝茶就会说要book,卜位啊,不会说要预约

还有什么宣传的catalog,粤语就会讲成咳特劳,买保险说成买in 疏,取消说成cancel或者can就更多了,什么明天活动can左之类的,可能是受HK的影响,老一辈也常常中英混杂= =|||||

--------------

粤语er,从来没听过黑体说法,而且这让我想起了吴卓羲的卖飞佛.........噗

=============

+1

HKer,没听过黑体

337 = =2010/7/10 15:29:00

时差了10年+的人表示
有好多东西知道的时候就是英文
真的不知道怎么翻译过去
生活用语尽量中文...不过说话激动的时候容易卡壳...
跟别人解释半天..人家说那不就是XX么..然后我一拍脑门想起来
最近遇到的例子是flyer

338 请填写昵称2010/7/10 15:35:00

个人觉得没有官方且通俗的翻译的专有名词还是用原来的发音比较好

不然有时真的不知道在说什么

最烦寝室里一动漫迷(还是BP那种)

只要我跟她说话的时候有专有名词用到日语,她就开始唧唧歪歪(说实话,有些动画的名字我还真不知道通用的中文名是啥……除此之外都是好好在说中文的)

但她自己在寝室看动画or电视剧(各国电视剧,你们懂的)的时候,就不时用那诡异地发音自言自语喊着“うそ~~~~~~~~~かっこいい~~~~~~~~~~~~”(用波浪线表示下那销魂的语气)

最EX的是,她自己跑来跟我用日语说话,我用日语回答她

她还要摆出一副不耐烦的样子说:“用中文!”

不想跟她说话了……

339 = =2010/7/10 15:45:00

想起来我一个朋友把foot locker说成脚锁.....Orz

340 - -2010/7/10 16:04:00

英语里本来就有many thanks这说法
-----------------
是有啦,这领导会说英文,但是她为显亲切故意写成many thanks la~XD

341 = =2010/7/10 16:50:00

时差N年的人表示,最烦用英语读其他语种的白痴!

在西餐厅里,遇到过N次各种装B女,由以西班牙、意大利餐馆为甚。

菜单上一般都是双语,菜品的本名和中文,你说你不认识人家的语言,就老老实实读中文名吧,又不是没写!有人偏不,非要用英语的发音规律去读意大利语,以显示自己认识字母。

比如GNOCCHI(NIAO KI)读成(GE NO QI),弄得服务员一脸茫然,她自己还一脸的高贵鄙夷,每次遇到这种人,都想泼她一脸免费柠檬水。

342 ==2010/7/10 17:24:00

因为专业原因,所以经常说到学习方面的事情就会变成中加英。。

比如,你essay写完没有。。一会儿要tutorial是伐?。。因为给老师说的时候那些全部用英文,有些翻译说中文很囧吧。。

但是最近有人在说“what are U 说ing。。”之类的。。这很OTZ。。。

343 = =2010/7/10 17:46:00

前面的粤语er穿越来回

我妈是会说,看了这人的名片,原来他抬头是科长啊blablabla,所以我觉得抬头就是title的汉化吧

book这个基本可以盖章汉化了吧,想去喝茶就会说要book,卜位啊,不会说要预约

还有什么宣传的catalog,粤语就会讲成咳特劳,买保险说成买in 疏,取消说成cancel或者can就更多了,什么明天活动can左之类的,可能是受HK的影响,老一辈也常常中英混杂= =|||||

--------------

粤语er,从来没听过黑体说法,而且这让我想起了吴卓羲的卖飞佛.........噗

=============

+1

HKer,没听过黑体

================

GDer,表示保险那个从小听到大= =

344 = =2010/7/10 17:57:00

现任时差对289的四六级表示惊叹……
四六级过了又怎样?我专八过了托116到了这里照样两眼往上翻

这年头还有人用英语显摆?用法语才差不多吧喂!

345 = =2010/7/10 18:55:00

289也没有卖弄的意思吧?

346 = =2010/7/10 21:52:00

歌名 人名 乐队名 电影名属地名字比较好啊 中国翻译个KT叫动漫小子就够寒了

347 = =2010/7/10 22:29:00

觉得有少部分词是习惯了。大学在读中,主课由外教负责的,所以有时习惯性的会说明天有presentation或者check作业之类的。。。倒不是想卖弄,习惯问题吧。毕竟只是少数词,如果是像前几页那样一句话里参杂好几个单词不中不洋的,不是ABC或者时差党要么港粤er的话还是感觉有点怪的。。。

348 = =2010/7/10 22:56:00

不知道有没有被列人厌烦那类人

国内念的中外合作的学校

全英文教学,专业课。比如 marketing communication, 就可能会直接读英文了

有的课程知道翻成中文啥意思还好,有的我都不知道对应的啥中文翻译

杯具啊

349 = =2010/7/10 23:31:00

单纯想说非常多的老外喜欢打邮件(而且是商业邮件)时说MANY THANKS,这本来就是一比较正式的用法, 这L都是些什么人

点叉出贴

350 = =2010/7/10 23:42:00

难道说many thanks那GN重点说的不是后面那个la和直译么?又不是说many thanks不正宗……

351 = =2010/7/11 0:14:00

349成功成为本L 最显摆的人 简直从第一个字都最后完美击中我雷点 囧

英语专业一名 刚才从图书馆回来路上两个同学聊天谈到谁和谁搞对象的问题

突然一个提高声音说 : 啊 怎么可能 他那么一个fastidious的人 会跟她balabala

我顿时 语塞 因为上课永远要说 所以我平时基本不说英语

但是LZ说的 人名歌名和美剧啥的还是会的 但是会一起讨论的肯定是知道的我觉得

所以不存在显摆的问题吧

352 2010/7/11 4:11:00

其实不用这么大费周章相互劝服 各人环境不同啦
话尾加la挺可爱的 facebook新加坡人民很爱这招~

353 - -2010/7/11 4:29:00

= =2010-7-10 23:31:00

单纯想说非常多的老外喜欢打邮件(而且是商业邮件)时说MANY THANKS,这本来就是一比较正式的用法, 这L都是些什么人

点叉出贴

----------------

many thanks 这个用法当然没问题了,这楼不是说中英混杂的问题么

我这个例子是说我身边有人故意混着写成“many thanks啦”,因为就是“多谢啦”,这样写给中国人看比较亲切可以装可爱。。。。

354 = =2010/7/11 4:54:00

学生时代英语课经常逃连考试都迟到

所以英文相当不好= =

355 = =2010/7/11 5:23:00

时差党,很雷聊着聊着中文突然换成英文频道的人
--------------------
同时差,很雷明明都是中国人,还硬要用英文聊天。
the size of this 库子的腰 is too large for me……
can you get me the 豆瓣酱……


356 = =2010/7/11 7:44:00

时差党,很雷聊着聊着中文突然换成英文频道的人
--------------------
同时差,很雷明明都是中国人,还硬要用英文聊天。
the size of this 库子的腰 is too large for me……
can you get me the 豆瓣酱……
===============
噗哈哈哈哈哈
这哪是中文里面揷英文
明明是英文里面揷中文......T_T

357 = =2010/7/11 8:22:00

就算只有one second,我们也要together

358 = =2010/7/11 9:43:00

烦lz这样的人

这时候应该检讨下自己英语学不好,去学校回炉重造才是…

外语就是要在生活中用啊用啊才能越来越好的

359 = =2010/7/11 10:04:00

想到一个笑话

“先生,麻烦您给我一例煎饼果子,七分熟,少少辣,多一些sauce,嗯,还有,extra egg,谢谢。”

o(╯□╰)o???

360 = =2010/7/11 12:12:00

= =2010-7-11 9:43:00

烦lz这样的人

这时候应该检讨下自己英语学不好,去学校回炉重造才是…

外语就是要在生活中用啊用啊才能越来越好的

----------

雷人不是英语好,是中英夹杂,而且是日常对话中那些用母语明明说了20多年的普通词汇非改成英文来说。订票要说book,分享要说share,号码要说size,检查要说check,蛋糕要说cake,合着说了20多年的母语没几个后来才学的单词印象深。

361 ~2010/7/11 12:55:00

烦lz这样的人

这时候应该检讨下自己英语学不好,去学校回炉重造才是…

外语就是要在生活中用啊用啊才能越来越好的

==================

+1

362 = =2010/7/11 13:06:00

这是根据语言环境来的吧
有次遇到个,说话全是:我usuallyXXXXXX,so XXXXXX。就是很普通的聊天,没任何专业性词汇,但是他每句话里必加一到两个单词,还都是些助词。。。最后问他,你哪儿的人啊,那男的说:我就本地的。其实我也是本地的,一般本地人对本地人都是用方言的,我就说你干嘛要用普通话啊,这人又扯了一大堆,中心意思就是,虽然我是本地的,但是方言属于没素质的人用的。。。
于是最后我直接用方言问候了他。。。

363 = =2010/7/11 13:12:00

我觉得粤语和英语很搭啊,粤语母语的平时说话或多或少都会夹杂到英语吧,不过很多发音都已经粤语化了,比如book和size

364 = =2010/7/11 17:04:00

为什么我觉得港剧里的人中英夹杂但其实夹的英文都是广东话发音,以前没注意过,天真地以为HK人和新加坡说英语都比较标准,后来看天涯一帖子说他们都带典型口音,再看港剧仔细听了一下,发现他们句子中蹦出的英文单词还真是广东式发音,跟英剧美剧都不一样的。
=======
同感
他们那发音跟日语里的外来词汇差不多了,英文读音完全被扭曲了
我跟香港同事说话有时候会受他们影响说出这种港式读音的英语,自己都觉得销魂
---------------------
HK人在平时说话会说港市英语
但正经说英语时又不是一回事了
非常标准的

365 = =2010/7/11 17:35:00

烦lz这样的人

这时候应该检讨下自己英语学不好,去学校回炉重造才是…

外语就是要在生活中用啊用啊才能越来越好的

===========

李阳也没让你中架英啊

要么你就是纯英文聊天。像这样只会加点英文助词装X的,英语怎么会进步。

毕竟有很多英语语法是中文体现不了的,更别说中夹英了

366 = =2010/7/12 20:16:00

这贴观点是不是有点扭曲了。在中国土地上真的会有这么多地方一定要英语、不用不行?在能用中文的情况下,非要对着明知英语不好中国人开洋腔,不奇怪?自揷双目出贴。

367 = =2010/7/12 20:56:00

为什么我觉得港剧里的人中英夹杂但其实夹的英文都是广东话发音,以前没注意过,天真地以为HK人和新加坡说英语都比较标准,后来看天涯一帖子说他们都带典型口音,再看港剧仔细听了一下,发现他们句子中蹦出的英文单词还真是广东式发音,跟英剧美剧都不一样的。
=======
同感
他们那发音跟日语里的外来词汇差不多了,英文读音完全被扭曲了
我跟香港同事说话有时候会受他们影响说出这种港式读音的英语,自己都觉得销魂
---------------------
HK人在平时说话会说港市英语
但正经说英语时又不是一回事了
非常标准的
-----------------
HK local讲港式英语的一般也讲不出非常标准的英语了,我说的不是size这类,是卖飞佛这种
可以讲出很好英文的HKer平常也不太会讲港式英语

368 = =2010/7/12 21:05:00

雷人不是英语好,是中英夹杂,而且是日常对话中那些用母语明明说了20多年的普通词汇非改成英文来说。订票要说book,分享要说share,号码要说size,检查要说check,蛋糕要说cake,合着说了20多年的母语没几个后来才学的单词印象深。

===========

别人不知道,别的词也不说,size和check我真的是从小都是这样说的,book的话,喝早茶要book位也是从小说到大的啊

订位这些是我开始看书之后才知道这样的讲的,所以对我来说20几年都是说size和book位,你干嘛要我改……

369 gder2010/7/13 0:39:00

别人不知道,别的词也不说,size和check我真的是从小都是这样说的,book的话,喝早茶要book位也是从小说到大的啊

订位这些是我开始看书之后才知道这样的讲的,所以对我来说20几年都是说size和book位,你干嘛要我改……

==========================

+NNNNNNNNNNNNN

370 = =2010/7/13 0:50:00

想起以前隔壁寝室有个姑娘一进门就喊“他大姨妈”语调就是中文这种,囧囧有神

371 = =2010/7/13 1:07:00

这贴观点是不是有 点扭曲了。在中国土地上真的会有这么多地方一定要英语、不用不行?在能用中文的情况下,非要对着明知英语不好中国人开洋腔,不奇怪?自揷双目出贴。

=====

虽然你已经瞎了我还是要说

根本没什么非用不可的事,只是习惯问题

你听不惯可以当面指出不用背后自残

372 = =2010/7/13 1:09:00

平时不说日文
可是极爱说“他大姨妈”...因为太有趣了XDDD
我低俗,对不起

373 = =2010/7/13 1:17:00

IELTS overall band score 7.5 (with each module scoring?at 7 or plus)?and I was fresh out of highschool - not saying?the score was?anything impressive, it's just I had no reason to re-take it ever since.

GMAT 710 and JLPT level 1 - again, not making a?fuss over?that given that I've?lived in Japan for a year on exchange.?

で、中国語はもちろん、英語も日本語もびっくりするほどペラペラなアタシは自慢してもいいんですよねw

374 = =2010/7/13 1:57:00

想说GN几个淡定些。。这跟环境有关系的吧,就像LS几个GN说的,港粤那边毕竟跟内地的环境还是有区别的

仅代表自己,如果不是环境或者习惯问题,平时讲一句话里夹杂好几个单词,就像前几页有些GN举例的那种,有点反感

至于有GN说外语就是要在生活中用啊用啊才能越来越好的,再次仅代表自己= = 中英文语序,语法是有区别的吧,这样一句话不中不洋的能提升多少英语水平?

还有362GN碰见的那个说讲方言是没素质的人用的。。我#@%r#$^$! 换做是我一定立刻拿方言文明的问候一下他。一直都觉得讲方言才有亲切感。。。尤其是长大离家后

375 = =2010/7/13 2:39:00

这L怎么还活跃着…再下去都要变成炫耀贴了
373你何苦咧 要是你来我这个学校读我的专业就要re-take啦
不过请尽情自慢XD

376 = =2010/7/13 2:43:00

厌恶英语的人看到这L表示鸭梨很大

原来大家都这么厉害 摊手

377 = =2010/7/13 3:18:00

GDer本来想排LZ的

不过看完帖子后

发现自己也经常中夹英了

被TVB影响了

还是遁走

378 =-=2010/7/13 3:58:00

喷了FCWR里面一女人

先举手说我英语很好

然后开始溜:I have a friend who come from Frecnch.

爆笑

379 =-=2010/7/13 4:05:00

在下开始觉得这L最显摆的变成373L了

380 = =2010/7/13 4:16:00

373l is really a big thunder.

381 = =2010/7/13 5:08:00

校内看到一在花旗工作的同学传照片

下面的批注是:"这张照片是麦克帮我拍的"

感觉很诡异要么就写英文名mike呗

382 - -2010/7/13 8:00:00

我同学。。

我们家那边的人都不去XX留学。。都是去American啊Britain啊。。。当是我就雷了? = =

----

时差党一枚,不过另一种情况就是平时和同学说话有些词翻译过来的确奇怪或者不用不用英语说更麻烦。。比如presentation。。handout

383 ==2010/7/13 11:01:00

非外企员工,咋这里全是中文没人用英文,当然U盘还是说的……
导致有此和在外企的同学吃饭,说xx事情我觉得可以没问题的﹑一个表示无所谓,她来句anyway我一下子没反应过来囧

384 = =2010/7/13 11:16:00

还有362GN碰见的那个说讲方言是没素质的人用的。。我#@%r#$^$! 换做是我一定立刻拿方言文明的问候一下他。一直都觉得讲方言才有亲切感。。。尤其是长大离家后

================

换做是我我也绝对会用方言问候回去,而且有本事回家跟他父母说讲方言是没素质

385 = =2010/7/13 11:57:00

同觉得和环境很有关。

国企待过,现在在外企,都是实习生。=? =

就发现,有时候,让你说英语是为了显示咱很专业。。。。=? =

386 = =2010/7/13 12:25:00

我同学。。

我们家那边的人都不去XX留学。。都是去American啊 Britain啊。。。当是我就雷了? = =

----

时差党一枚,不过另一种情况就是平时和同学说话有些词翻译过来的确奇 怪或者不用不用英语说更麻烦。。比如presentation。。handout

-------

handout不是讲义?presentation我每次跟我爸妈提起的时候都说是作业呈献

387 = =2010/7/13 15:13:00

英语还好,起码现在人人都懂,很烦亲友学日语学的半瓶子醋,动不动就说日语还不解释,去吃日餐还得用日语给你念菜单,生怕别人不知道她学过日语。。。╮(╯▽╰)╭

388 = =2010/7/13 15:54:00

比较烦喜欢把助词用英文说,什么because啊,but啊,so啊的,听得会很郁闷...

至于feel,check,share,book这些,不是都很平常吗咩??——来自从小受tvb污染的gzer的疑问....

389 = =2010/7/13 17:58:00

我高中同学时差党刚回国,跟我线上聊天非用英文,说懒得换中文,我就一定要用中文,实在受不了两中国人聊天还用外语,于是就形成了她打英文我打中文的局面囧

-------------

这难道不是你同学的电脑设定问题囧

=====================================

还真不是,她只要按一下ctrl+空格就能换成中文了= =

390 = =2010/7/14 18:40:00

居然这么多人英语好到已经成习惯了,看了这贴真让我情何以堪……

391 = =2010/7/14 18:46:00

五雷轰顶……这帖已经不单是卖弄英语的问题了。

392 = =2010/7/14 20:58:00

班群里

你地唔系discussing梗去边度玩咩?系唔系我misunderstood咗啊?

瞬间外焦里嫩了...

身为GZER但是总觉得用粤语打字有种微妙的loli感= =

走题了...

393 = =2010/7/14 21:34:00

で、中国語はもちろん、英語も日本語もびっくりするほどペラペラなアタシは自慢してもいいんですよねw

--------------

go check your grammar

394 = =2010/7/14 21:42:00

时差过的没啥好说的,语言环境就那样

没时差过的上来就跟我拽英文有点儿受不了

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

39494条/页,4页

1 2 3 4
ZB回复请先登录