人人字幕组怎么了?捐助??

打印

7979条/页,1页

1
您是第7765位读者

楼主 = =2010/8/20 8:29:00

一大早起来准备下剧看

发现人人字幕组被关了

网页上写着服务器被关,被收

还有捐助声明

将来去哪里下剧= =

2 = =2010/8/20 8:36:00

不是吧?

我爱人人的双语字幕啊,日剧美剧都算上T_T

3 = =2010/8/20 8:41:00

昨天就进不去里面了……

4 = =2010/8/20 8:44:00

被耶鲁大学公开课程戳中HHP

估计又是合写风吧

5 = =2010/8/20 8:46:00

噢漏,我还在等他家PR第八季的字幕呢 =口=

6 = =2010/8/20 8:47:00

他家字幕质量的确好,但是一直给人见钱眼开的感觉,各种广告

7 = =2010/8/20 8:49:00

= =2010-8-20 8:47:00

他家字幕质量的确好,但是一直给人见钱眼开的感觉,各种广告
--------------
我倒覺得他家從美劇到日劇
翻譯質量都不行
可是速度給力,又是雙語
基本所有劇都是第一個出
這是違規被封了嗎?

8 = =2010/8/20 8:54:00

只想说,我爱双语啊.该死的,该关的不关,不该关的就关了.

9 ==2010/8/20 8:54:00

他家字幕质量的确好,但是一直给人见钱眼开的感觉,各种广告
===========
不打广告哪来的经费==
都让人自己掏么
OYZ

10 = =2010/8/20 8:55:00

耶鲁大学双语视频我都是字幕单独分开的,还需要加载。

不过发现视频除了带字幕文件居然还细心得有一份txt。

有人和我一样么= =

11 - -2010/8/20 8:56:00

以后公开课去哪里下好……T_T

12 =.=2010/8/20 9:03:00

我的公开课T^T

13 ==2010/8/20 9:07:00

就是公开课需要捐助,页面这样据说是服务器的问题,过几天会好

14 = =2010/8/20 9:21:00

关了好,全关了我就有动力去学日语了囧rz

15 = =2010/8/20 9:34:00

被LS戳中HHP~~

16 = =2010/8/20 10:52:00

到底什么情况?

我还指望着他们双语字幕呢

17 = =2010/8/20 10:58:00

挺UWASA说翻译耶鲁公开课是真的有和那学校合作

红豆?

18 = =2010/8/20 11:03:00

英语不懂……日剧翻译YY还是错得挺厉害的
据说他们片子里揷广告 可我怎么没看到 是揷在美剧里了么?



19 = =2010/8/20 11:04:00

我倒覺得他家從美劇到日劇
翻譯質量都不行
可是速度給力,又是雙語
基本所有劇都是第一個出
============
抢速度是因为第一个出就能有收人= =
某些视频网站是按首发剧的点击率给钱的...

20 = =2010/8/20 11:04:00

其他没关系,就是看中他们的1024档TAT

21 = =2010/8/20 15:09:00

私募总归让人觉得不舒服……



22 --2010/8/20 15:11:00

被广电关了

23 私募....2010/8/20 19:24:00

私募总归让人觉得不舒服……

=============

被“私募”雷到了,就不能好好说中国话吗

另外,ls确定私募这个词放在这里合适?它难道不是证券专用语么

24 = =2010/8/20 19:26:00

YY的双语字幕很有爱,但是错误确实不少

25 = =2010/8/20 19:27:00

他家字幕质量的确好,但是一直给人见钱眼开的感觉,各种广告
===========
不打广告哪来的经费==
都让人自己掏么
OYZ
=======
排LS
双语大好
油菜花的翻译也挺多的
广告可以理解

26 蒙面2010/8/20 19:28:00

没有其他字幕才下YY的奔过……

27 = =2010/8/20 19:50:00

他家字幕质量的确好,但是一直给人见钱眼开的感觉,各种广告
===========
不打广告哪来的经费==
都让人自己掏么
OYZ
=======
排LS
双语大好
油菜花的翻译也挺多的
广告可以理解
--------------
双语是不错
翻译有错漏也可以理解,没指望全靠他
但是那些个"油菜花"的翻译方式实在很雷

28 = =2010/8/20 19:55:00

美剧不知,人人的日语字幕也是网上下的又不是他们自己做的

想看直接去某论坛下就好

29 = =2010/8/20 20:03:00

不就是服务器么,基本都用这招,啧

30 = =2010/8/20 20:28:00

美剧不知,人人的日语字幕也是网上下的又不是他们自己做的

想看直接去某论坛下就好

==========

是说日文的字幕?

31 = =2010/8/20 21:46:00

讨厌,刚开始准备以后看人人的剧

32 2010/8/20 21:51:00

美剧不知,人人的日语字幕也是网上下的又不是他们自己做的

想看直接去某论坛下就好

==========

求论坛地址

33 = =2010/8/20 21:57:00

有人等GOLD第7回不?

34 GOLD2010/8/20 22:01:00

GOLD第七回已经出了啊,VERYCD上面就有

35 日文字幕下载2010/8/20 22:14:00

地址反白 http://www.d-addicts.com/forum/subtitles.php#Japanese

36 2010/8/20 22:15:00

有人愿意捐,你不愿意不捐就是。又不是强制的。

不懂有些人不舒服个什么劲、要人家白志愿白付出就舒服了。

我因为最近都在下YY。觉得他家还不错的。双语不说了 那个广告,是出现在视频的最后。不是商品广告,是宣传字幕组的。而且不是每一部剧后来都有。感觉好像是随机的。我下的都是美剧。

37 π2010/8/20 22:19:00

有人愿意捐,你不愿意不捐就是。又不是强制的。

不懂有些人不舒服个什么劲、要人家白志愿白付出就舒服了。

我因为最近都在下YY。觉得他家还不错的。双语不说了 那个广告,是出现在视频的最后。不是商品广告,是宣传字幕组的。而且不是每一部剧后来都有。感觉好像是随机的。我下的都是美剧。

----------------------

粗体

这年头的“正义路人”可怎怎多啊

38 = =2010/8/20 22:20:00

英语不懂……日剧翻译YY还是错得挺厉害的
据说他们片子里揷广告 可我怎么没看到 是揷在美剧里了么?

====================

美剧的揷在rmvb里。其他格式的档不揷的。

39 = =2010/8/20 23:01:00

赶紧关吧 ?
那么多字幕组都在无偿 就人人要捐助?

40 2010/8/20 23:03:00

地址反白 http://www.d-addicts.com/forum/subtitles.php#Japanese

==================

谢ls GN

41 .....2010/8/20 23:07:00

所谓的字幕组翻译是无偿的

但是服务器那都是白花花的银子

有坛子在论坛做广告抵服务器的钱 如zz

有坛子在视频里做广告抵服务器的钱? 如人人

有坛子曾经和盗版商联合出过dvd 如....

捐和不捐本来就是自愿的

我不觉得36L有什么问题

倒是某些人这么叽歪搞的像世界的police一样

用得着么

服务器是很贵的!!!人去的越多的地方服务器也就越贵

42 = =2010/8/21 1:14:00

39L您真是有够难看
还指望着他家BBC福尔摩斯TAT

43 - -2010/8/21 1:23:00

看joker的翻译错挺多的,我就奇怪了,明明日文字幕都在了咋还能翻错那么多

44 = =2010/8/21 1:40:00

一直很喜欢人人,从美剧看到日剧。

日剧字幕不动,美剧还是挺不错的,而且字体喜欢,双语也给力

45 = =2010/8/21 1:43:00

单纯想说字幕组的翻译也不算是无偿的,zz是有钱拿的

46 = =2010/8/21 1:44:00

也不全是orz

47 = =2010/8/21 1:51:00

人人不清楚

至少我和我朋友的组都没钱拿

服务器也是论坛会员资助+管理员自费

ZZ有钱拿还翻那么烂?

48 = =2010/8/21 2:40:00

不是吧,我还在等qaf十周年的第三、四、五季的双语字幕收藏呢

俺愿意付马尼

49 = =2010/8/21 2:44:00

赶紧关吧 ?
那么多字幕组都在无偿 就人人要捐助?
------------
您说的这么豪气之前能告诉我,谁家在做qaf的双语字幕呗

50 = =2010/8/21 2:51:00

耶鲁公开课真是造福不少人。就冲这个,我愿意捐。

51 = =2010/8/21 7:13:00

虽说捐不捐都看个人

愿意捐的非要冲出来鸣礼炮也很奇怪

看到说服务器年均费用3万元

然后还有2万8的开发费用

捐助还有名单来……

52 = =2010/8/21 7:21:00

= =2010-8-21 1:14:00
39L您真是有够难看
还指望着他家BBC福尔摩斯TAT
===========
早出了啊 难道你指明年年底那个。。。

53 = =2010/8/21 7:52:00

想问到底关了没有
怎么我昨天半夜还有看到驴子上他家更新了 DDD和the closer
看上去无比的正常
还是说只是关了公开课?

54 世界上另一个我2010/8/21 9:12:00

单纯想说字幕组的翻译也不算是无偿的,zz是有钱拿的

====================

单纯想说其他家有偿无偿我不知道,但我们确实没有钱。

世界上另一个我

开始8CJ

  • RP:1774
文:829 分:4254

55 = =2010/8/21 9:15:00

可能是我家的所有东西都是自家出字幕,也几乎从来不看别家的东西

于是我到现在都没法理解去什么ZZ、日菁等地方下剧看的人,囧,当我是外星人吧

56 = =2010/8/21 9:23:00

LS你以为看日剧都是饭IDOL的么,你才难以理解吧

57 = =2010/8/21 9:33:00

我真心求他家white collar字幕组散货

早散早好

太恶心了

58 同47L2010/8/21 10:04:00

59 ....2010/8/21 10:09:00

我只是Orz下55L

60 ....2010/8/21 10:09:00

= =2010-8-21 1:51:00

人人不清楚

至少我和我朋友的组都没钱拿

服务器也是论坛会员资助+管理员自费

ZZ有钱拿还翻那么烂?

======================

我不是zz托

只是觉得最后那句话

61 ....2010/8/21 10:10:00

....2010-8-21 10:09:00
= =2010-8-21 1:51:00

人人不清楚

至少我和我朋友的组都没钱拿

服务器也是论坛会员资助+管理员自费

ZZ有钱拿还翻那么烂?

======================

我不是zz托

只是觉得最后那句话

赶脚你

1) 日语很好, 什么时候你来做翻译吧

2) 大家自己去想象

刚刚没打完就发出去,不好意思

62 > <2010/8/21 11:29:00

YY论坛里的广告也不比其他家少吧~~~

63 = =2010/8/21 12:02:00

= =2010-8-20 10:58:00

挺UWASA说翻译耶鲁公开课是真的有和那学校合作

红豆?

=======================================

假的吧

原稿网上都有下载的

64 = =2010/8/21 13:21:00

39L您真是有够难看
还指望着他家BBC福尔摩斯TAT
===========
这个不是破烂熊比较好

另外55L 好奇你家是哪家 参与了所有日剧吗好羡慕。。。



65 = =2010/8/21 13:27:00

我就不懂难道人做玩字幕还得自己掏腰包付服务器的钱然后免费提供给您下载么

真是站着说话不腰疼

66 = =2010/8/21 14:08:00

1.这L肯定有托

2.ZZ底层翻译没钱拿,高层可能会有

67 ……2010/8/21 14:23:00

只想说,人人的日语翻译的确烂

68 = =2010/8/21 14:27:00

不是托

单纯说人人已经澄清捐助的事了

是有人想赚黑心钱

F

F

F

69 47l2010/8/21 14:37:00

我不是zz托

只是觉得最后那句话

赶脚你

1) 日语很好, 什么时候你来做翻译吧

2) 大家自己去想象

==================

我敢这么说自然是有对比

不劳你费心做了好几年了

自己不懂的部分就YY过去就算不拿钱这也是敬业精神的问题

zz优势是出片快,翻译质量真的不能较真

70 = =2010/8/21 14:44:00

我就不懂难道人做玩字幕还得自己掏腰包付服务器的钱然后免费提供给您下载么

真是站着说话不腰疼

===========

单纯想说,某论坛就是这样的。服务器的费用全部都是管理员拿自己的工资支付,广告商找上门提供赞助也没同意,希望字幕组保持纯粹的状态

牵扯到钱的话,就扯不清了= =

服务器费、广告收人、视频点播取得的收人,没有明确将账目列出来公开的话,支付服务器费用后还有余钱的话,钱进了谁的口袋就不知道了

71 = =2010/8/21 15:14:00

1.这L肯定有托

2.ZZ底层翻译没钱拿,高层可能会有

================================

论坛管理层可能有,但做翻译和校对神马的绝对是没有一分钱拿的。。。。

谈钱真是伤感情,何必嘛。。。

72 人人的底细我知道2010/8/21 15:20:00

这家的老大是从做美剧起家的,从别的论坛拉了一大批人

就是为了做商业网站,为了挣钱,,被他挖墙脚的那个论坛老大就是为了不商业只服务不考虑挣钱和他掰的

这次的捐款事件感觉很微妙

73 - -2010/8/21 15:25:00

我记得以前在xq只要有人抱怨字幕组就会被狠拍的....

74 = =2010/8/21 15:29:00

73L 但其他字幕组没公开集资吧

75 静观其变2010/8/21 18:50:00

现在先等一段时间看下事情的变化咯

.

.

76 = =2010/8/21 18:58:00

这事上腾讯网站了= =

fs

fs

fs

77 = =2010/8/22 8:00:00

正义路人歇歇吧
做过YY翻译的表示从来不认识哪个翻译拿过钱,结果看过广告宣传自己翻译群强大拉字幕翻译赚钱什么的,作为一个自以为"为了自己爱好免费劳动"的小翻译来说,看到这种广告真的很寒心,不是因为想要分钱,还是因为本以为大家都是凭着爱好凑到一起,为什么有人利用你这个心意赚钱

78 ==2010/8/22 11:14:00

人人老大以前是不是和fr闹僵出走自立门户的那个阿
当年这事闹得挺大的,话说个人觉得他们广告也不少……

79 = =2010/8/22 20:28:00

那个组长梁良什么的 不是开口闭口都是钱么 眼红人家网站有赞助什么的 这次这么大张旗鼓的宣传自己被没收服务器 是不是借此博同情借机敛财 怎么都都不能撇清这种怀疑

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

7979条/页,1页

1
ZB回复请先登录