字幕组是伟大的,可是也请别错的太多啊~~尤其是11con

72条,20条/页

1234

41++发表于:2008/3/8 18:11:00

LZ你去Sxx字幕组吧,最近都没字幕档的正直下了


42~~发表于:2008/3/8 18:36:00

真是勤劳的LZ

带时间带翻译带解释

根本就是在提供校译稿了


43- =发表于:2008/3/8 18:51:00

拖了还没看呢

这破网速可怜我的小电挂了一天

真要是这样,若有好点的版本少不了还得拖...

抚摩小电...


44- -发表于:2008/3/8 18:55:00

我是其他字幕组的 不是白色的 但是所有字幕组都是欢迎指正的 非常开心的接受 因为他们觉得你认真看了他们的档并且有心想要他们更好。。。

45超人发表于:2008/3/8 20:16:00

话说我看了B家以前的LL 也有些很简单地方都翻错了 校对不认真啊

46水婧发表于:2008/3/8 21:27:00

不知道现在来说迟不迟,首先谢谢那位同学提出的意见,其次,向那些下载的大家说声抱歉,这次的档这么大,我的上传速度慢,大家下载的很辛苦,期望也很大,大家肯定会要再拖一次了,非常对不起

这次的确是我们做的不好,但是翻译和时间都很辛苦,希望大家理解

如果可以,希望那位挑错的同学能pm我,继续指出别的错误,我也会找人重新校对,然后再压一次,争取能做的让大家都满意,谢谢大家的支持


47= =发表于:2008/3/8 21:59:00

很抱歉,我是真的很喜欢白色,同时我也是个巨胆小的人,就想把在白色的ID捂安全了

已经贴了的顶楼和24楼无马甲编辑无能,第一部分后半还有错的我已经没再发出来了,请允许我用XQ的pm你


48发表于:2008/3/8 22:02:00

为了作出尽量完美的修正版,白色开了修正字幕的讨论贴~

不知道大家原不愿意移移脚步,到白色参加讨论?

希望大家都来参与,让我们一起完成来完美这个字幕~!


49最爱白色发表于:2008/3/8 22:06:00

有错没关系啊,我们等着修正版呢,

字幕很辛苦,一直都很感激白色的字幕,其实还是很出色、很用心的!


50水婧发表于:2008/3/8 22:16:00

非常理解lz是为了白色好,才发这样的帖子,要不也不会下载并仔细的看每句话了,很感谢你

但是我不明白为什么不能暴露id,也许这是个人隐私吧,那么请lz重新注册一个,不光是第一部分,其他部分也会重压,希望你能继续指正,一切都是为了字幕,相信lz能理解我的心情


51~发表于:2008/3/8 22:23:00

字幕组的tx辛苦了,出了修正版之后还是会去拖的~

52匆匆路过...发表于:2008/3/8 22:26:00

为啥非要LZ指出...

白色重校不就好了么....

全部都指出了.........那是算是LZ校的还是白色.....

望天....路过走人= =


53CHU~发表于:2008/3/8 22:26:00

看到水婧和铃过来RID~~

修正版还是会拖~ 喜欢白色!!!


54发表于:2008/3/8 22:29:00

回52楼...我们是想跟LZ讨论一下...有些地方.....

55NND发表于:2008/3/8 22:29:00

自己不想校就直说……

没见过这么丢人的


56><发表于:2008/3/8 22:32:00

等白色的修正版! 有爱的档再大也会去拖的~~~~

字幕组的tx辛苦了!


57想说发表于:2008/3/8 22:32:00

ls某些人是不是太过分了啊。

觉得字幕组都是义务做的档,

态度也不错。

要求大家一起讨论校对有什么不对的啊


58= =发表于:2008/3/8 22:36:00

55L的

我自个儿愿意pm他们我听出来的,你跳什么跳,这种贴也跳,不如早点洗洗睡明天早点起床做点有意义的事


59水婧发表于:2008/3/8 22:40:00

现在已经在校对了,坦率说,第一部分已经改好了,我说了会校对就一定会校对

但是毕竟没有人的翻译能做到完美,这次1.1con相信大家都希望是完美的,既然已经在公共帖子提出来了,那么大家探讨一下有什么不对呢


60回57发表于:2008/3/8 22:40:00

觉得字幕组都是义务做的档,态度也不错。→就这个帖子? 白色的人的回答来看 的确这样。。。。

要求大家一起讨论校对有什么不对的啊。→没错.....但是 讨论校对不该是字幕组的事情么....开贴的人又不是白色的翻译

别人指出了...就字幕组内部讨论然后重新校对修正啊...一定抓着人家开贴的姑娘要人家一一指出....

不是过分啊..只是看到这种不负责的行为指出来而已? 白色的姑娘们都么火大了 你火什么= =


72条,20条/页

1234