Pの124★輝く23才を目指す、もっと眩しい未来を作ろう

2032条,20条/页

<2021222324252627282930>

561= =发表于:2008/4/14 1:14:00

自韩国行后 儿子又让我们见了一回

实在太缺了 看到照片好兴奋。。。

过一个星期有老俱看 希望新歌PV快快解禁~ 已经等不急了


562はるみ发表于:2008/4/14 1:18:00

谢谢了~刚才没有看前面~

563==发表于:2008/4/14 2:38:00

昨日は再び黒崎君に会いに行ってきました~
ぴいが試写会の舞台挨拶に来てくれた 
大阪 梅田にある TOHOシネマズ梅田
ちょうどお昼どきの12時過ぎからの回。
以前見たときよりはかなり狭いスクリーンでの上映
???それも別館って
残念ながら満席とはいきませんでしたが、
多分三分二以上は入っていた様な気がします。
結構年配の人達も多くて、(女性だけじゃなく男性も)
こういう年齢層(特に男性)の方達が多いと
ファンだけじゃないんだ~
よかった~ って思います。

映画が終わって出てきたら 人がかなり増えてたので、
その次の回のほうが多いような印象も受けました。
クロサギ まだまだ大丈夫


564......发表于:2008/4/14 2:41:00

呃...LS说的是电影?...MS不是最近的?看见谢礼了...不过那个昨天又是什么...ONZ.只看懂一点点....有翻译么.....

565= =发表于:2008/4/14 2:53:00

呼唤翻译


566はるみ发表于:2008/4/14 3:20:00

昨天再次去看黑崎君了~
P来过试写会的问候仪式
在大阪 梅田 梅田TOHO宽银幕电影
是中午12点过了那一场
在比以前看到过的窄一些的银幕上上映
それも別館って(“也是特别的场馆?”我不太清楚)
可惜没有满座
感觉差不多三分之二以上的样子
年纪相仿的人很多(不只女性男性也是)
这个年龄层的人(尤其男性)这么多的话
肯定不只是饭咯~
好呀~这样觉得

电影结束出场的时候,人变得非常多
于是觉得下次还会更多
クロサギ__总算没问题

はるみ于 2008-4-14 12:00:19 编辑过本文


567= =发表于:2008/4/14 3:21:00

我也觉得像是很久之前的。。。

568==发表于:2008/4/14 4:27:00

573是BO主4月13日写的啊?难道在回顾?

569*_*发表于:2008/4/14 7:41:00

谢谢はるみ

570阿迷发表于:2008/4/14 8:26:00

573如果是在写最近的事情的话,

照上下文看可能是说

“P曾经去做过试写会问候仪式的,那家梅田TOHO宽银幕电影院”

意思是去了那家影院,不是儿子去了问候

比起上次在比较小的屏幕上演,而且不在影院主要大楼里

看到坐不满有点失望,但大概坐了三分之二


571阿迷发表于:2008/4/14 8:27:00

谢谢harumi了~~最近楼里翻译的人多起来,真好~~XD


572==发表于:2008/4/14 8:36:00

那个LS的老俱是什么?不是说有录少俱么?

573==发表于:2008/4/14 9:17:00

今天等票房


574= =发表于:2008/4/14 9:17:00

好像今天早上放了RK 夏季CM的新闻和新曲


575= =发表于:2008/4/14 9:19:00

倒是看到有人黑新曲 说不好听。。。


576= =发表于:2008/4/14 9:34:00

蹲等票房,不要像上周一样折磨一整天了><

求指路有私照的"隔壁贴"


577= =发表于:2008/4/14 9:36:00

求指路有私照的"隔壁贴"

========

今天who最红的第二名


578==发表于:2008/4/14 9:45:00

4月20日是录HEY3吗?到时候就有REPO看了,这个星期还是有盼头的

579= =发表于:2008/4/14 9:46:00

没有儿子看也没关系啊,想念倒是想念,但也可以把旧东西翻出来看

乐趣很多,飘~~


580--发表于:2008/4/14 9:49:00

去万能补补档也不错的,进去里面才发现有些很久的宣番没收过

2032条,20条/页

<2021222324252627282930>