6121阿迷发表于:2008/6/15 2:43:00
谢谢迷妈~这么晚了还没睡?
========
校对完宣传册子刚要去睡了,回来看一眼发觉还没有翻译=v=
还有19天就是首播了!!
剧组加油!大家也加油吧!
6122口水中。。。发表于:2008/6/15 6:02:00
6123- -发表于:2008/6/15 8:11:00
P也太忙了吧,到底有几个分身啊~~~
---------------
抽打自己
怎么可以一下子就联想到不CJ的地方
6124= =发表于:2008/6/15 9:15:00
6125= =发表于:2008/6/15 10:08:00
嗯
场面肯定很大的
6126--发表于:2008/6/15 10:29:00
6127= =发表于:2008/6/15 10:46:00
今日もまた違うロケ現場へゴーゴゴーo(^-^)o
集合場所が渋谷だったんだけど、渋谷の街にいる若者達とのテンションの差といったら…(-.-;)
月とスッポンですわ。(←使い方あってる?)
みんな、オール帰りでワーワーとかなってて…
それを横目で見るアタシは、かなり老け込んでたと思う(笑)
今日もお仕事がんばろー★
-----------
MM5点更的BO
辛苦拉
6128= =发表于:2008/6/15 10:51:00
6129==发表于:2008/6/15 10:55:00
2008-06-15 05:20:42
[IMG]http://photo13.hexun.com/p/2008/0615/213096/b_D0BDCA477F1D55DE79765A96121D3BDC.jpg[/IMG]
今天也是又去了不同的外景现场goーgogoーo(^-^)o
集合的场所在渋谷、不过和渋谷街上的年轻人们比较起来
要说那情绪高度的差别....(-.-;)
是天差地远啊。(←这样用对吗?)
年轻人们、因为通宵一晚准备回家了、正开心地喧闹着....
在旁边看着这景象的我、很觉得自己变老了啊(笑)
今天也是
工作加油★
6130= =发表于:2008/6/15 11:06:00
啊谢谢翻译的TX
那图一开始还没看出来是什么
6131---发表于:2008/6/15 11:27:00
6132= =发表于:2008/6/15 11:34:00
6133= =发表于:2008/6/15 11:42:00
6134---发表于:2008/6/15 12:10:00
昨日またドラマ撮影がありました。
7月から始まるフジテレビのドラマです。
コードブルーって書いてありました。
ヤマピー?ガッキー?ギバチャンがいたそうです。
お昼休みに売店に行ったら撮影現場に遭遇しました。
かなり遠いところにガッキー 発見(*?Д?) ムホムホ
ガッキーってすごく背が高いんだね~
---------------------------
昨天又有连续剧的拍摄。
是七月份起开始播出的富士台的连续剧。
コードブルー(的剧本)已经也好了。
据说山P、gakki、比嘉都有参演。
午休期间去小卖部的时候刚好碰上了现场拍摄。
在较远的地方发现了gakki
gakki的个子很高啊。
6135= =发表于:2008/6/15 12:12:00
6136++发表于:2008/6/15 12:20:00
那个是柳叶大叔啦.不是比嘉.她叫higa啦.
比嘉MM名气不大,饭少.认识的人不多.
怎么没见到P呢?
6137= =发表于:2008/6/15 12:21:00
6138= =发表于:2008/6/15 12:22:00
流川SAMA 伴随着我整个少女时期的人啊 感慨个ToT
儿子啊 你还要让我等多久啊 为何我觉得越是看到希望就越是等不及了呢 OTZ。。。。
6139==发表于:2008/6/15 12:27:00
6140++发表于:2008/6/15 12:29:00