(··|ありがとう、Taeko

1946条,20条/页

<1011121314151617181920>

221Su~发表于:2008/9/26 8:59:00


222nodding发表于:2008/9/26 10:17:00

?=.2008-9-26 2:33:00

个人觉得上面话说的很清楚

所谓的真实指的是工作之外的属于自己的梦想和野望

"在守护心爱之物时,辛苦这种感情是徒劳的."

所以和关8的成员一起努力时他不会觉得辛苦

在做Flat Five Flowers时也不会觉得辛苦

-------------

这么解释最恰当,不用引起争执


2231296发表于:2008/9/26 10:30:00

8团作为一个IDOL团体,开控,舞台动作什么的肯定要有很好的设计,不可能搭个草台子就开唱。

这也算对观众负责的一种,根本与面纱一说无关。

而在FFF,他可以坚持不用什么华丽的设计就5个人表演就可以了,这相比之下当然很素。不知道有啥好挑刺的?


224= =发表于:2008/9/26 10:35:00

完全沒有特意拍的照片也行。衣裝穿私服就可以了

……

谢谢翻译。

那TX……单纯想说这也是他们所说的真实的一种……可以这么自由是很值得开心的事,但是为这个开心并不代表着:特意好好拍的照片和穿着演出服就是不好的。


225--发表于:2008/9/26 11:26:00

好好拍照和穿漂亮衣服是完全有必要的

不过违反自己的想法,穿些很蠢的衣服,拍很伪的美照,就傻了


226涉谷很高兴发表于:2008/9/26 11:43:00

酒窝!俺是火眼金睛很高兴~

真的是挺深的,不过出现的时机总是比较特殊,笑时没有,普通说话或者是抿嘴时会突然看到。。

[IMG]http://node2.foto.ycstatic.com/200809/26/5/27037845.jpg[/IMG]

涉谷很高兴于 2008-9-26 12:16:42 编辑过本文


227==发表于:2008/9/26 16:21:00

很高兴~

我昨晚也跟你截了一样的图XDDDDDDDDD


228...发表于:2008/9/26 16:38:00

如果他笑的时候不把嘴巴咧那么大 酒窝就会出现了

229··发表于:2008/9/26 17:15:00

好想好想要fulafula的手机铃声阿

fula的真开心阿


230- -发表于:2008/9/26 17:42:00

上面是什么节目?

231= =发表于:2008/9/26 18:22:00

上面是什么节目?

--------

221L就放的在线ORZ


232蘇芳王子发表于:2008/9/26 23:09:00

我慢慢繼續........不知道翻得準不準確啊, 請無視不通順的句子XD

8月8日:初次會面

午後8時。都內某所。
去到了9月4日的梅田藝術劇場從最原始的地方開始的「渋谷すばる with FiVe LIVE 2008」的初次會面。


集合一起的有,Subaru,中江川,上里,石垣,牧野,這次負責Goods的Art Direction的安田章大(関ジャニ)。然後就是這次live的工作人員,總共25人。

大家也不是第一次進行演唱會的會面,今天在這地方出發的時候,大家自己想做的景色不好好的作為語言傳達出來不行,有點緊張的氣味。
首先,從舞台的形象開始談論。這時候,Subaru說

「什麼都不需要。這次真的素的舞台就可以了。是說,就素的舞台就好了」

發出這樣的言論。升起的舞台裝置,彈出來的東西什麼的也不需要。衣裝也是私服就好了。

Subaru的,可能的情況下固守著想做“簡單的舞台”這個意願。

以Rock味的方向堅守著。簡單的舞台是他們希望的。

不過,他們,也有抱著服務精神考慮到要為來看演出的觀眾帶來歡樂的演出。
Member間的討論出來的這個結果,向Producer,舞台監督,演出形成的工作人員談論。

「果然,因為很多是從以前就應援著我們的人來看的,所以想加入讓這些人感到高興的有趣部份帶來氣氛。某種意味上,盡我所能的娛樂,特效(特殊效果)也要想好好的發揮華麗的做出來!」

大家一同對Subaru的意見大爆笑。一下子會議躍動起來。

「沒問題的!要跌下來的地方就跌下來(應該也有要搞笑的意思吧)!是的。這樣子沒問題!」,Member一同贊成。

5人的腦中似乎也是認真有著想著"想接收到”的舞台的形式。

午後9時。要想這次的Project的名字。「“遲來的盛開”英文怎麼說?」突然之間向Staff問起這個唐突的問題的Subaru。
上里「啊哈哈哈。確實呢(笑)。我們,真是很晚才盛開的呢(笑)。」

經歷了接近十年的ジャニーズJr.時代的5人,因為這次的live是“真的從以前就很想做的”,也會有這樣很到位的說話(笑)。
從翻過字典的工作人員裡得知是“Late Flower”,
「就只是直接轉過來的呢......(笑)」
對石垣的吐嘈一同大爆笑。不過5人從這裡開始用"Flower"這個單字組成更多的字。
候補的BAND名有Super Late Flower, Super Cherry Flower, Franchise Flower Shop........。
順帶一提,Super Late Flower因為"Super好像真是超級遲的樣子不行吧~(笑)」所以落選。
Super Cherry Flower因為「Cherry有純白的印象,我們這年紀還用Cherry會很失禮吧 (笑)!」所以落選。
Franchise Flower Shop是因為「這是普通的花店吧(笑)!!」所以落選(笑)。

「Five Flower不好嗎?」「這之前加上Flat這個字也許會不錯!又有半音的意思,我們又是Band」「這個不錯~嘛!!!!」
就是這樣,2008年8月8日,午後9時40分。"Flat Five Flowers" 決定!

安田「好的我就以連著這個概念來想想繪圖吧!用5人的手形成花瓣怎樣?從花的中心那只眼晴(芽)5人的手向著不一樣的方向驕傲的盛放!怎樣?等下我現在開始畫出來吧!」
涉谷「你真是厲害啊~。那間公司來的啊?(笑)」
對興奮氣味的安田,被壓倒的Subaru的接話,令到綵排室大爆笑。
決定了Project的名字,快速的考慮Setlist。

為這個live編寫的新曲跟充滿期待的部份連繫在一起這樣的構成起來。

初日的會議就到此了。
接下來,就是請了會議直後的5人說一句話~!

牧野「今天我要匆忙跑會家。明天見!」
上里「我是被拜託負責充滿期待的部份的台本的上里。你好(笑)。慘~了~~。那邊腦袋已經滿是音的予習所以完全吸收不了(泣)。好的!明天開始要加油喔!」
石垣「昨天沒睡夠呢~~(笑)。沒辦法啊沒辦法。今天要早點睡為明天作好準備!辛苦了~!」
中江川「耶~。這次呢,是初次的會議這樣,想讓大家看到好東西呢。要讓觀眾感動。然後要流眼淚的。然後,也許會直接的傳達到呢。然後.......」
Subaru 「oi! 說了是"一句話”啊(笑)!很長耶(笑)!力也要來總結嗎(笑)?」
中江川「啊,那把它縮短好了。縮短(笑)。這次呢, 是初次的會議這樣,想讓大家看到好東西呢。啊,這個剛剛已經說了呢(笑)。所以呢,為了讓大家高興,就想要做些好東西,請期待!就是這樣,就是中江川力也!」
涉谷「就是這樣的感覺!」

233对LS说发表于:2008/9/26 23:13:00

3Q very much

234^^发表于:2008/9/26 23:14:00

CHU下苏芳桑

谢谢翻译

这样的气氛真好


235捂脸发表于:2008/9/26 23:18:00

苏芳桑真勤快 XDDDD

相对来说我扫图真是小事~


236^ ^发表于:2008/9/26 23:59:00

為了讓大家高興,就想要做些好東西

--------------

不错,很高兴,谢谢FFF


2371296发表于:2008/9/27 10:03:00

对这种气氛感受又深一点了,似乎,5个人的每一个都很好很振奋……

不过新闻还是只拍了阿毛自己,所以推广还不够,请一起继续努力吧!


238(._.|发表于:2008/9/27 10:05:00

謝謝蘇芳桑的翻譯,這幾個的確是大器晚成啊…
Late Bloomers也總算是盛開了!!!


239捂脸发表于:2008/9/27 10:40:00

放些和苏芳桑翻译进度差不多的场刊图

原本是写BO自用的 有加f3字样

-

[IMG]http://i162.photobucket.com/albums/t270/lucahi/FFF/f3fd1.jpg[/IMG]

-

[IMG]http://i162.photobucket.com/albums/t270/lucahi/FFF/f3fd2.jpg[/IMG]

-

[IMG]http://i162.photobucket.com/albums/t270/lucahi/FFF/f3fd3-1.jpg[/IMG]


240= =发表于:2008/9/27 15:22:00

好爱那一排盒子

1946条,20条/页

<1011121314151617181920>