1641啊~~真轻快~发表于:2009/4/15 0:31:00
不错~~很好~~
期待完整版啊~~
1642suzaku0203发表于:2009/4/15 2:24:00
无责任 歌词听写 希望大家纠错。。。。很喜欢这歌啊。。故事很美好
さらさらと花弁が 舞い踊り色ずく街
甘い香りとともり ? 吹き抜けてく春風
何かに引かれるように ふと顔を挙げて見れば
君と目が遇い世界が 揺れて二人に胸が震えた
君と過ごし時間は そうまるで光のようで
照れ臭く笑う君の あどけない顔がない過ぎて
春の風に歌う花弁は 君と僕をただ包み込む
解けない指の温もりは 時に引き咲かれてく
君があの日出た言葉 あなたは春見たいいいと
そして私の色を 変えてくれてありがとうと
君の思う事は 全て僕の思う事で
それが分かた時に 全ての不安が消えてゆく
瞳を閉じれば思い出す 駆け引きの跡ないあの時を
僕ら二人の未来色々は あの青空のように
春の風に歌う花弁は 君と僕をただ包み込む
解けない指の温もりは 急と身が寒ように
ずっとずっと続けばいって ? こんな幸せな毎日が
あの日君が話した夢を 二人で叶えってゆこう
掛け替えの無い夢を
まずは、出会った花の舞う?? 街を並んで歩こう
春の日差しを浴びったり????? 二人で笑い合う
そんな夢へ、ずっと!
1643==发表于:2009/4/15 4:48:00
一直觉得樱花只跟凄美挂钩.
自从歌名出了就在重温Time after time~花舞う街で~
想着那个樱花的传说.
想着秒速5厘米里樱花树下的贵树和明里.
关乎樱花.总是错过.也许相隔一个转身的距离,但还是擦肩而过.
但.今晚听了TA CHAN的花の舞う街.
连着两首听.柳暗花明般让人欢快起来.
如果说Time after time是对樱花传说的悯悔,那么花の舞う街就是它的再次相遇.
TA CHAN轻柔的歌声.似在诉说.
落樱缤纷时的邂逅.游乐园里无以言表的欢愉.手牵手穿过樱花雨时的约定.
这次不会错过了...
TACHAN 谢谢你.或者你想表达的跟我感受的完全不同.
但,肯定的是,你,和你的歌.一样烂漫.
1644&发表于:2009/4/15 7:35:00
嗯,听写歌词很强大,膜拜下~
有三个地方有点问题好像
甘い香りとともに
届けない指の温もりは
そんな夢を、ずっと
现在一直在单曲循环这首,真的 很好听~不过那段钢琴,还是和蛋白质心情里那段有些不一样吧
1645lalala发表于:2009/4/15 8:14:00
1646lalala发表于:2009/4/15 8:18:00
1647喜多川发表于:2009/4/15 8:21:00
如果1642再稍微加一两句音乐专业的评论
那么就是一篇相当漂亮的乐评了= =
1648= =发表于:2009/4/15 8:21:00
我我我……从临晨5点莫名其妙的醒了然后莫名其妙的想到刷XQ,于是发现有下载,到现在,我一直在REPLAY,刷牙的时候都塞着耳机,是不是入魔得有点太夸张了吧,囧
不过不得不说,儿啊,你真是越来越赞了,在ROCK和抒情之外,又找到新的平衡点,大赞美!
1649听歌词的姑娘?发表于:2009/4/15 8:29:00
1650= =发表于:2009/4/15 8:49:00
他是在大的固定风格中玩儿突破= =
OK
越来越有模有样了
相信不久的将来就可以当第二产业赚外快了~
不过.....话说姜尼斯还没有人会提供词曲给J外的唱的吧?orz
有么?
1651suzaku0203发表于:2009/4/15 10:10:00
嗯,听写歌词很强大,膜拜下~
有三个地方有点问题好像
甘い香りとともに
届けない指の温もりは
そんな夢を、ずっと
现在一直在单曲循环这首,真的 很好听~不过那段钢琴,还是和蛋白质心情里那段有些不一样吧
------------------------------------
感谢姑娘指出 我一直觉得
届けない指の温もりは
?这句后面翻译部通? 原来是这原因啊。。。还有一句我也觉得不对 あどけない顔がない過ぎて 就是这句。。 欢迎大家继续。。 修改后的。。 さらさらと花弁が 舞い踊り色ずく街 何かに引かれるように ふと顔を挙げて見れば 君と過ごし時間は そうまるで光のようで 春の風に歌う花弁は 君と僕をただ包み込む 君があの日出た言葉 あなたは春見たいいいと 瞳を閉じれば思い出す 駆け引きの跡ないあの時を 春の風に歌う花弁は 君と僕をただ包み込む ずっとずっと続けばいって ? こんな幸せな毎日が まずは、出会った花の舞う?? 街を並んで歩こう そんな夢を、ずっと! 1469L的姑娘。。。你说是哪个群。。。?
甘い香りとともに
? 吹き抜けてく春風
君と目が遇い世界が 揺れて二人に胸が震えた
照れ臭く笑う君の あどけない顔がない過ぎて
届けない指の温もりは
時に引き咲かれてく
そして私の色を 変えてくれてありがとうと
君の思う事は 全て僕の思う事で
それが分かた時に 全ての不安が消えてゆく
僕ら二人の未来色々は あの青空のように
届けない指の温もりは
急と身が寒ように
あの日君が話した夢を 二人で叶えってゆこう
掛け替えの無い夢を
春の日差しを浴びったり????? 二人で笑い合う
?这句后面翻译部通? 原来是这原因啊。。。还有一句我也觉得不对 あどけない顔がない過ぎて 就是这句。。
欢迎大家继续。。
修改后的。。
さらさらと花弁が 舞い踊り色ずく街
甘い香りとともに
? 吹き抜けてく春風
何かに引かれるように ふと顔を挙げて見れば
君と目が遇い世界が 揺れて二人に胸が震えた
君と過ごし時間は そうまるで光のようで
照れ臭く笑う君の あどけない顔がない過ぎて
春の風に歌う花弁は 君と僕をただ包み込む
届けない指の温もりは
時に引き咲かれてく
君があの日出た言葉 あなたは春見たいいいと
そして私の色を 変えてくれてありがとうと
君の思う事は 全て僕の思う事で
それが分かた時に 全ての不安が消えてゆく
瞳を閉じれば思い出す 駆け引きの跡ないあの時を
僕ら二人の未来色々は あの青空のように
春の風に歌う花弁は 君と僕をただ包み込む
届けない指の温もりは
急と身が寒ように
ずっとずっと続けばいって ? こんな幸せな毎日が
あの日君が話した夢を 二人で叶えってゆこう
掛け替えの無い夢を
まずは、出会った花の舞う?? 街を並んで歩こう
春の日差しを浴びったり????? 二人で笑い合う
そんな夢を、ずっと!
1469L的姑娘。。。你说是哪个群。。。?
1652a ~~发表于:2009/4/15 10:48:00
?这句后面翻译部通? 原来是这原因啊。。。还有一句我也觉得不对 あどけない顔がない過ぎて 就是这句。。
应该是"あどけない顔が大好きで"
1653我是1469发表于:2009/4/15 10:57:00
某个传说是o但现在看看完全已经成了黑或者爬墙的群……
ps,这楼数忒rp了……
1654= =发表于:2009/4/15 11:23:00
谢听写的姑娘
有姑娘能翻译一下吗?
日语小白,有点地方不太懂
1655= =发表于:2009/4/15 12:12:00
儿子与山本DD终于同时入镜了!
[IMG]http://gemini.ddo.jp/live2009/04/13-1/090413-2238440218.jpg[/IMG]1656= =发表于:2009/4/15 12:18:00
这样看和三本弟弟还是不像的嘛~~~
咱家明显细致啊~~
请问楼上如此大档哪里的??
我要收大档~~
1657= =发表于:2009/4/15 12:23:00
16581655发表于:2009/4/15 12:32:00
1659= =发表于:2009/4/15 12:33:00
恩。。。我搬的截图而已
1660= =发表于:2009/4/15 12:34:00