您单独从未将走。。。

30条,20条/页

12

21KOP发表于:2008/10/15 8:31:00

同为如ID 被囧到。。。。。。。。。。。。。。。。


22- -发表于:2008/10/15 9:22:00

想起R Kelly那句I think I can fly被话丽丽的翻成

我想我能苍蝇? 囧囧有神啊


23小圆子发表于:2008/10/15 11:51:00

这是啥语法啊?真神奇

24= =发表于:2008/10/15 13:54:00

我喷了

25喷个翻译发表于:2008/10/15 14:03:00

YOU'LL NEVER WALK ALONE

=================

这是利物浦队歌吧

翻译过来应该是你永不独行

当年把俺听的泪过


26扭动~~发表于:2008/10/15 14:40:00

我觉得可能另有深意只是我们不懂罢了

27= =发表于:2008/10/15 15:08:00

喷个翻译2008-10-15 14:03:00

YOU'LL NEVER WALK ALONE

=================

这是利物浦队歌吧

翻译过来应该是你永不独行

当年把俺听的泪过

-------------------

准确的说,不是队歌,或者说不是专门为了利物浦而写的

但是这首歌确实因为KOP而被发扬光大了,从此也就成了利物浦的代表

现在听到这首歌第一反应就是利物浦

其实要是看德甲看得多的话也常常能听到这首歌的德文版


28= =发表于:2008/10/15 15:26:00

我觉得可能另有深意只是我们不懂罢了
----------

这句子太深奥了


29= =发表于:2008/10/15 20:23:00

连正宗中国人都看不懂的话不能算是深层意义了吧

要说自己造词的话那也太ORZ了……严重歧义

想起在KX里有人说一外国人在胳膊上刺青刺的是“桌子”还是“板凳”2个字……无限的囧 此人还以为这2字很深奥


30beidu发表于:2008/10/15 20:34:00

看到BT直觉告诉我是you'll never walk alone

但我以为这个只是LZ的KUSO实则在XQ寻找KOP

结果么想到。。。


31= =发表于:2008/10/15 21:45:00

= =2008-10-15 20:23:00

连正宗中国人都看不懂的话不能算是深层意义了吧

要说自己造词的话那也太ORZ了……严重歧义

想起在KX里有人说一外国人在胳膊上刺青刺的是“桌子”还是“板凳”2个字……无限的囧 此人还以为这2字很深奥

-------------------

曾经在欧洲某国逛街

走进一家店

店里挂了一幅字,上书

我顿时就喷了,囧


30条,20条/页

12