想看没节操的51~

942条,20条/页

<3031323334353637383940

761=.=发表于:2009/2/10 12:42:00

翻译同学表个态吧。

是直接反白放出来?还是找个BO加密一下?


762arron发表于:2009/2/10 13:04:00

不管怎么,如不准备在这发了,也请给偶一份吧,翻译TX,你是偶的全部希望了。

邮箱:arron251@163.com


763>0<发表于:2009/2/10 13:07:00

翻译TX,眼巴巴的等着你237795802@qq.com

764荡漾发表于:2009/2/10 13:21:00

翻吧翻吧,这只是文啊,有什么好黑的,真看得高兴呢,谢谢翻译者。

765排队发表于:2009/2/10 13:43:00


766= =发表于:2009/2/10 13:44:00

這種事1沒有獲得授權2就算放論壇或BO一般也都要加密碼的

————————————————————

万一人翻译TX不想暴露BO或者ID呢

再说你指的是什么授权?

唉……总之,看得懂日文的就不希望别人翻文,但是我们这种日语小白就很想看到啊


767= =发表于:2009/2/10 13:56:00

觉得某繁体字是来毁楼的

大家54吧,群众的呼声显而易见啊


768T-T发表于:2009/2/10 14:00:00

好不容易有人翻了结果......

不过还是尊重翻译的TX

如果翻了麻烦拜托希望发我一份吧

反白:sj12715@sina.com


769= =发表于:2009/2/10 14:05:00

不想看文的就别毁楼了

呼唤翻译同学继续贴


770-发表于:2009/2/10 14:14:00

喷一个授权

难道想要大叔给授权?

某些人疑神疑鬼的太搞笑了

又想看又想给自己立牌坊


771看篇文容易么!发表于:2009/2/10 14:29:00

不想看文的就别毁楼了

呼唤翻译同学继续贴

++++++++++


772= =发表于:2009/2/10 16:02:00

觉得某繁体字是来毁楼的

大家54吧,群众的呼声显而易见啊

========================

群眾? 這本來就不是給群眾看的

就算在論壇也不是只要註冊就能看的 我有說錯嗎

在XQ私下把日文傳來傳去也就算了

說別人疑神疑鬼還說想看還愛立牌坊又是誰的放?


773= =发表于:2009/2/10 16:10:00

繁体字,大概你又胜利了,勤劳的翻译TX不见了T T

等我日文学好了,绝对不给你胜利的机会


774= =发表于:2009/2/10 16:14:00

甜美中混杂着间谍一般的香气

=======================

=> 甜美中混杂着辛辣的香气


775排队2发表于:2009/2/10 16:18:00

邮箱:liangliu184@126.com,拜托了~哎~

776= =发表于:2009/2/10 16:23:00

呼唤FY的同学

777.发表于:2009/2/10 16:43:00

本来fb就是yy的地方

怎么就有这么多规矩出来了?

你不看你自己走开就好了

老指责别人

难道这翻的是你写的不成?

搞笑了

不用理会繁体字

我丫看见繁体字就烦

内地人用简体字

想用繁体字的回你的地盘去

一根大葱装什么洋蒜

咱们不用理会它

它挑一会没人理它就没意思了


778==发表于:2009/2/10 16:52:00

一般这种喜欢说授权来授权去的都是某岛出来的人吧,本来都是同胞不想说啥,但是这种高高在上的心理本来就特别可笑好吧,看完内地做的字幕然后指责我们侵权,碰见这种事情不是一次两次了,还骂到我们字幕组地盘去,真是恶心透了

779= =发表于:2009/2/10 17:11:00

深情呼唤翻译TX

TT-TT


780发表于:2009/2/10 17:22:00

大陆不会写“放”

942条,20条/页

<3031323334353637383940