KKL93∞HEY3·UTABAN·MS2·宣番连战约束大卖

1939条,20条/页

<1011121314151617181920>

241= =发表于:2009/1/22 20:53:00

大致意思是,只要面前的光一不会消沉到让我觉得“是不是要跟他谈谈”这个念头冒出来,我都不会去管他,就让他这么着。

————————————————————————————————

不是这个意思,是说光一如果在我面前露出很消沉的表情,在他不对我说“有点事情想找你商量一下”这种话的情况下,就让他一个人待着


242--发表于:2009/1/22 20:57:00

ORZ变翻译讨论会了。。

239L的意思应该是正确的 是说只有51不来说“希望能陪我谈谈” 24都会静静地待着

想到了若叶里武司在甲斐身边跟狗玩的一幕。有时候什么都不说才是最大的理解和安慰


243= =发表于:2009/1/22 20:57:00

应该241的是正确翻译

244....发表于:2009/1/22 21:02:00

乌他邦是今天吗,难道我穿越了><不是下星期么

245= =发表于:2009/1/22 21:04:00

241和239基本意思一样~

话说。。刚刚和别人说的时候,突然意识到“愛しい関係”这个词。。

翻译出来非常的。。“令人迷恋的关系”。。。


246= =发表于:2009/1/22 21:07:00

下周,官网不是写了么

247- -发表于:2009/1/22 21:11:00

想到那句“不喜欢光一的人也不要喜欢我”了……24还真是没变过阿……(其实还蛮希望51也说句类似的话的~嘛 行动也好)

一人cp楼估计可以收编阿XD


248= =发表于:2009/1/22 21:16:00

愛しい跟恋啊爱啊没关系

不能字面理解的


249plasma发表于:2009/1/22 21:27:00

愛しい本来是“可爱的“”惹人怜爱的“,不过虽然它本身不是恋啊爱的意思,在歌词里倒是经常用来形容恋情的对方
我觉得在这里跟我们经常形容什么”很有爱“的意思比较接近

250freesia发表于:2009/1/22 21:28:00

[IMG]http://img509.imageshack.us/img509/7732/oriconcoverspf7.jpg[/IMG]

251freesia发表于:2009/1/22 21:31:00

[IMG]http://img185.imageshack.us/img185/1700/oricon1siw6.jpg[/IMG]

252plasma发表于:2009/1/22 21:32:00

然后那句关于光一消沉时候的话
虽然是我很“胜手”的理解
其实我觉得这是信任的意思吧,“如果对方不主动跟我讲那么一定是我不必要知道的事情”


253=。=|||发表于:2009/1/22 21:34:00

最近真的2shot不少啊XD

254freesia发表于:2009/1/22 21:34:00

[IMG]http://img262.imageshack.us/img262/9966/oricon2sij9.jpg[/IMG]

255= =发表于:2009/1/22 21:35:00

><OS封面还是如此有爱T-T


256@@发表于:2009/1/22 21:35:00

感謝眾翻譯,祈禱明天順利看到MS


257plasma发表于:2009/1/22 21:35:00

等一下。。。。这表纸照怎么回事
继颜色互换之后,连位置都要逆了吗?

258plasma发表于:2009/1/22 21:38:00

254是角度问题?
怎么觉得俩人好凶。。。。。。XDDDDDDD


259freesia发表于:2009/1/22 21:38:00

[IMG]http://img185.imageshack.us/img185/5706/oricon3swc5.jpg[/IMG]

260= =发表于:2009/1/22 21:39:00

FYYY

1939条,20条/页

<1011121314151617181920>