Pの144★晴耕花椰菜,雨读小食谱(>△<)带薪休假养禸中★

2035条,20条/页

<3031323334353637383940>

601==发表于:2009/2/3 23:34:00

FY

602==发表于:2009/2/3 23:45:00

看了海的

翻译有误

是说p接到了西给的mail

p是昨天这个时候发给他的

隔了一天才来的回信

p自己都要忘了发过这个mail了


603= =发表于:2009/2/4 0:04:00

看了原文,是西给昨天原本要发给儿子,却忘了发,今天才发给儿子


604= =发表于:2009/2/4 0:16:00

望眼LS两位妈

不知所云了,儿啊,你应该再表达的清楚些


605==发表于:2009/2/4 0:17:00

ls

我再看了遍原文

应该不是西给忘了发 而是隔了一天才回

让p忘了自己有发过这样

不过因为没有主语

但因为前后文连起来和他写的语气来看的话

应该是这个意思


606T走广告发表于:2009/2/4 0:20:00

rid

----------

昨天发过的

那么不管怎么样都是发出来了的吧,应该不是儿子忘记发了

嘛,个人就按502那样理解了


607= =发表于:2009/2/4 0:30:00

嗯,再看了遍,的确应该是502L说的那样><

608被雷到的暴力熊发表于:2009/2/4 0:32:00

儿啊,你一如既往的闲

俺们一如既往的想念你

不纠结你的日记了

睡前黑犬T


609来娃发表于:2009/2/4 0:51:00

==2009-2-3 23:45:00

看了海的

翻译有误

是说p接到了西给的mail

p是昨天这个时候发给他的

隔了一天才来的回信

p自己都要忘了发过这个mail了

= =2009-2-4 0:04:00

看了原文,是西给昨天原本要发给儿子,却忘了发,今天才发给儿子

============================

我也看了原文 怎么觉得就是海翻译的那样

而且原文没有主语 不知道602为什么那么肯定 上来就说海错了?


610= =发表于:2009/2/4 1:03:00

看了原文和三个版本的日记翻译。。觉得还是原文本身太含糊,到底是哪个不好讲啊,就看怎么理解了

上面的姑娘确实不应该那么武断的下结论说是哪家错了


611= =发表于:2009/2/4 1:14:00

海的:shige忘记自己发过mail

四月的:shige忘记回mail

百度的:P忘记了自己发过mail

NBJ没号 所以没看

这L挺KY的 整天纠结日记翻译 要挑就自己看原文去

别一副上来就教训人的样子 那么厉害怎么没见你给翻译过日记啊


612= =发表于:2009/2/4 1:20:00

山手線にて???

電車が来ていたんだけど???走らなかったら乗れなかったのね。
ほら、私は走らない人だから(笑)


で、その電車が走り去ったら???。










向かい側のホームに『いたーーー!』(笑)

応援トレイン

あ~~~、イキナリだったから心の準備が???。
びっくりした!!

本人がいた訳じゃないのに無駄にドキドキしました(笑)?


ピンクnote pcを持ったそれはそれは大きい格好いい山下がいらっしゃいましたよ^^

応援トレイン

もう、四の五の書いてないで???思ってますよね(笑)




では、早速見てください!!


山手線の車両は11両あるんですが
その全部の車外のドア横に大きなポスターがあります。

正和様と山下さんのアニメバーションが車両の交互にあります。

応援トレイン


用事を済ませてまたまた山手線のホームへ。

なんとなく、なんとな~く山下さん電車が来そうな気がして2本見送ってみたの。

今度来なかったら帰ろう!と思っていたら???。





『キター!』


早速乗り込んで激写!

ココだけの話???車内はラッシュでめちゃ込んでるし、なのにうろうろ車両移動するし、
写真取りまくってるしでジロジロ見られて今回はかなり、相当、恥ずかしかったけどね!

頑張ったよ!ワタシ(笑)


車内も???中吊にも座席上にも網棚の上の壁にもTVも???
とにかく全てが山下さんオンリー!

で、電車の中は全て真っ赤って感じで圧巻です!!!

応援トレイン


奥にずらーっと中吊が見えるでしょ!
車両全部こんな感じです^^

応援トレイン

(画像は全部若干加工してあります???ハッキリじゃなくてごめんね。)

PS :重点是图啊图啊图,好多的儿子啊!!!偷西瓜真不错

613--发表于:2009/2/4 1:25:00

这山手线看着真爽

啊啊啊啊啊,人家也要去乘车啦o(╯□╰)o


614= =发表于:2009/2/4 1:25:00

LS俺耐你~

615= =发表于:2009/2/4 1:26:00

我是603跟607~刚刚看了日bo的日记感想

日饭说,西给啊你回mai回得太慢了

602L的tx应该是对的喔

不是要纠结,就是想知道儿子日记的真意嘛,昨天还有tx算数学题呢

今天这个算是语文题了哈


616==发表于:2009/2/4 1:28:00

我的口气应该不是教训人吧

因为能看到原文

所以希望大家能正确了解他的日记内容而已

在日本7年

翻译这点内容的自信还是有的


617= =发表于:2009/2/4 1:30:00

汗,我觉得在这里说一下也没什么问题啊

至少大家能知道这日记它也有其他可能的解释么

如果大家都不说的话

那看不到原文的人也只能看一种有可能有点问题的解释

何必那么激动?


618= =发表于:2009/2/4 1:42:00

想建议HCL能不能以后不要再提到任何论坛

看掐论坛挑论坛也好 还是给论坛做小妾也好 已经看得很烦了= =


619= =发表于:2009/2/4 1:45:00

616tx还在日本的话,2点多了还没睡不乖呀~

大家晚安喔


620= =发表于:2009/2/4 1:47:00

想建议HCL能不能以后表再提到任何论坛

--------

不提也ok么,就说日记翻译本身就好了


2035条,20条/页

<3031323334353637383940>