601==发表于:2009/2/3 23:34:00
602==发表于:2009/2/3 23:45:00
看了海的
翻译有误
是说p接到了西给的mail
p是昨天这个时候发给他的
隔了一天才来的回信
p自己都要忘了发过这个mail了
603= =发表于:2009/2/4 0:04:00
看了原文,是西给昨天原本要发给儿子,却忘了发,今天才发给儿子
604= =发表于:2009/2/4 0:16:00
望眼LS两位妈
不知所云了,儿啊,你应该再表达的清楚些
605==发表于:2009/2/4 0:17:00
ls
我再看了遍原文
应该不是西给忘了发 而是隔了一天才回
让p忘了自己有发过这样
不过因为没有主语
但因为前后文连起来和他写的语气来看的话
应该是这个意思
606T走广告发表于:2009/2/4 0:20:00
rid
----------
昨天发过的
那么不管怎么样都是发出来了的吧,应该不是儿子忘记发了
嘛,个人就按502那样理解了
607= =发表于:2009/2/4 0:30:00
608被雷到的暴力熊发表于:2009/2/4 0:32:00
儿啊,你一如既往的闲
俺们一如既往的想念你
不纠结你的日记了
睡前黑犬T
609来娃发表于:2009/2/4 0:51:00
看了海的
翻译有误
是说p接到了西给的mail
p是昨天这个时候发给他的
隔了一天才来的回信
p自己都要忘了发过这个mail了
= =2009-2-4 0:04:00
看了原文,是西给昨天原本要发给儿子,却忘了发,今天才发给儿子
============================
我也看了原文 怎么觉得就是海翻译的那样
而且原文没有主语 不知道602为什么那么肯定 上来就说海错了?
610= =发表于:2009/2/4 1:03:00
看了原文和三个版本的日记翻译。。觉得还是原文本身太含糊,到底是哪个不好讲啊,就看怎么理解了
上面的姑娘确实不应该那么武断的下结论说是哪家错了
611= =发表于:2009/2/4 1:14:00
海的:shige忘记自己发过mail
四月的:shige忘记回mail
百度的:P忘记了自己发过mail
NBJ没号 所以没看
这L挺KY的 整天纠结日记翻译 要挑就自己看原文去
别一副上来就教训人的样子 那么厉害怎么没见你给翻译过日记啊
612= =发表于:2009/2/4 1:20:00





613--发表于:2009/2/4 1:25:00
这山手线看着真爽
啊啊啊啊啊,人家也要去乘车啦o(╯□╰)o
614= =发表于:2009/2/4 1:25:00
615= =发表于:2009/2/4 1:26:00
我是603跟607~刚刚看了日bo的日记感想
日饭说,西给啊你回mai回得太慢了
602L的tx应该是对的喔
不是要纠结,就是想知道儿子日记的真意嘛,昨天还有tx算数学题呢
今天这个算是语文题了哈
616==发表于:2009/2/4 1:28:00
我的口气应该不是教训人吧
因为能看到原文
所以希望大家能正确了解他的日记内容而已
在日本7年
翻译这点内容的自信还是有的
617= =发表于:2009/2/4 1:30:00
汗,我觉得在这里说一下也没什么问题啊
至少大家能知道这日记它也有其他可能的解释么
如果大家都不说的话
那看不到原文的人也只能看一种有可能有点问题的解释
何必那么激动?
618= =发表于:2009/2/4 1:42:00
想建议HCL能不能以后不要再提到任何论坛
看掐论坛挑论坛也好 还是给论坛做小妾也好 已经看得很烦了= =
619= =发表于:2009/2/4 1:45:00
616tx还在日本的话,2点多了还没睡不乖呀~
大家晚安喔
620= =发表于:2009/2/4 1:47:00
想建议HCL能不能以后表再提到任何论坛
--------
不提也ok么,就说日记翻译本身就好了