这句话想表达啥米??

102条,20条/页

123456

41= =发表于:2009/2/11 22:31:00

我37楼……

我知道了,原来是日文= =|||


42= =发表于:2009/2/11 22:31:00

我37楼……

我知道了,原来是日文= =|||

襟足(ERIASHI):意思是脖子上的毛,发际


43= =发表于:2009/2/11 22:32:00

这次字幕的确有点难吧,比较难听清, 看日饭REPO

丸子说的是“襟足”,所以LS某层该是对的

=========================

问个白痴问题

襟足”是什么意思??我中文也看不懂= =||||

=========

同问,这是日文汉字不是中文吧


44= =发表于:2009/2/11 22:34:00

你y的好厉害阿~~~~~~~

----------------------------------

就是,丸子不是那么说的,囧

麻烦看过正确的翻译再来好不

===========

我确实没看字幕,在日本也混了几年了,这两句还挺的明白。

丸子说的是:お前、これは襟足?

A:え?

丸子:これ襟足か?

你们可以去查一下襟足这词的意思。

-------------------------------------

诚恳道歉

我错了,

我看过翻译一时混乱了ORZ


45= =发表于:2009/2/11 22:35:00

丸子摸JIN那毛说的话,KTR说的是鬃毛。。。合肥站翻译成武器。。。

46= =发表于:2009/2/11 22:36:00


同意22L说的,小红的意思是,如果照你们说的随机应变的凑活拍的话,拍出的pv效果会不好的
====================
no
u错了
ktr不对,但是你也没对
-----------------------------
那应该是什么意思呢?我也不是十分确定

小红对丸子说:お前そんなことゆって、お前、映像。。。(后面被教主的一句长毛给盖住了,囧)

47= =发表于:2009/2/11 22:37:00

以我一个学日语有那么几年的不才来看,ktr字幕很多是她们翻译自己YY编出来的吧,凑活看看得了,还乐此不疲的拿这个来开帖就丢人了

48==发表于:2009/2/11 22:37:00

汗,居然还存在翻译不对的问题,请问哪家的翻译最准确呢?

不想下翻的不准的呀


49= =发表于:2009/2/11 22:38:00

原来是えりあし 汗 我那时候怎么听怎么觉得是いやし 疑惑了很久

50= =发表于:2009/2/11 22:40:00

同意22L说的,小红的意思是,如果照你们说的随机应变的凑活拍的话,拍出的pv效果会不好的
====================
no
u错了
ktr不对,但是你也没对
=========
没记错的话,红A要表达的是:看看、摄像机可在拍啊,你这嚣张劲小心都给拍下来了

51= =发表于:2009/2/11 22:40:00

汗,居然还存在翻译不对的问题,请问哪家的翻译最准确呢?

不想下翻的不准的呀

===

唯站比较准


52= =发表于:2009/2/11 22:40:00

以我一个学日语有那么几年的不才来看,ktr字幕很多是她们翻译自己YY编出来的吧,凑活看看得了,还乐此不疲的拿这个来开帖就丢人了

--------------------------------------------------------------------------

最搞的就是有期CTKT

把红A的话翻译成"这样的话就到我这里来吧"- -

囧个丁铛响?


53= =发表于:2009/2/11 22:40:00

我也下的蛮多都有翻译问题

看的蛮囧的,YY翻译的一堆


54= =发表于:2009/2/11 22:42:00

我下的唯站的还准些,就是有个地方リムジン-高级轿车翻成“理不尽”了

55= =发表于:2009/2/11 22:42:00

说真的翻译很重要啊= =

有时候自学日语,会看节目训练下

要对着不对的翻译会误人子弟的


56= =发表于:2009/2/11 22:44:00

原来是えりあし 汗 我那时候怎么听怎么觉得是いやし 疑惑了很久

-----------------------------

我还听成もやし呢,想说哪里来的豆芽 囧|||||||


57= =发表于:2009/2/11 22:47:00

同意22L说的,小红的意思是,如果照你们说的随机应变的凑活拍的话,拍出的pv效果会不好的
====================
no
u错了
ktr不对,但是你也没对
=========
没记错的话,红A要表达的是:看看、摄像机可在拍啊,你这嚣张劲小心都给拍下来了
--------------------------------
你这样一说,好像也确实有这个意思,自己也理解错了,自囧一下

58= =发表于:2009/2/11 22:50:00

哪站的比较好啊?

59= =发表于:2009/2/11 22:51:00

同意22L说的,小红的意思是,如果照你们说的随机应变的凑活拍的话,拍出的pv效果会不好的
====================
no
u错了
ktr不对,但是你也没对
=========
没记错的话,红A要表达的是:看看、摄像机可在拍啊,你这嚣张劲小心都给拍下来了
--------------------------------
这是YY的还是他这么说了?

60= =发表于:2009/2/11 22:52:00

有的翻译的真的很囧啊,和真正说的内容差出老远

102条,20条/页

123456