[讨论]至今听过的最喷的日剧名翻译

126条,20条/页

1234567

61发表于:2006/12/29 2:04:00

我上次遇到的情况是SUPPLI的封面是伊东和小红

真要喷了

-------

我也看到过,没买。而且我觉得很正常,我们这D版都这水平


62demo发表于:2006/12/29 2:07:00

我上次遇到的情况是SUPPLI的封面是伊东和小红

真要喷了

-------

我也看到过,没买。而且我觉得很正常,我们这D版都这水平

-------

野猪的盗版怎么不见是盗成AK的了

或者把唯爱盗成户田MM是主角呢


63跑题一下发表于:2006/12/29 2:12:00

曾经看到D版<东宫西宫>,封面标着大字“赵薇主演”。。。。。。。。。

64ano发表于:2006/12/29 2:18:00

我上次遇到的情况是SUPPLI的封面是伊东和小红

真要喷了

-------

我也看到过,没买。而且我觉得很正常,我们这D版都这水平

-------

野猪的盗版怎么不见是盗成AK的了

或者把唯爱盗成户田MM是主角呢

——————————————————

我见过野猪盗成AK的啊,唯爱盗成户田MM倒没有

PS:金田一和一公升眼泪都看到封面是A的过= =

幸好我常买碟的那家质量有保障orz从没错过


65--发表于:2006/12/29 12:27:00

ANEGO翻的<熟女真命苦>

===========================

标准台湾言情小说名


66泪~发表于:2006/12/29 13:12:00

我买的时候也叫《傻大姐》,但是这个都算了

更让我ORZ的是儿子床戏那段,虽然其实没有什么看头可是为什么没有了,变成了大神的

引擎???难道盗版这个的人是A的饭,郁闷= =+

===

我也买了这个版

当时郁闷地想哭~~~~~


67~~~~~~~~发表于:2006/12/29 13:16:00

‘南宫的情人’翻‘南宫的小情人’

还以为是讲婚外恋的呢


68芬达发表于:2006/12/29 14:13:00

兄弟情...虽然是对了一半主题  但是........

69。。。发表于:2006/12/29 14:18:00

笑噴了。。。。

如果沒記錯的話

犬夜叉不是說翻譯成  那山那狗那人 嗎 


70发表于:2006/12/29 22:51:00

我上次遇到的情况是SUPPLI的封面是伊东和小红

真要喷了

-------

我也看到过,没买。而且我觉得很正常,我们这D版都这水平

-------

我也见到过…………这D版……无语的很


71鱼头煲发表于:2006/12/29 23:16:00

哈哈哈哈,,我爆喷饭,

偶只碰到过买金田一,,结果封面竟然是小红额,

只能说,在D 版界中,A 胖具有很高的人气额,,


72大头亲妈发表于:2006/12/30 1:05:00

来猜猜以下台版翻译对应的剧名,非台湾同胞能全部猜中的是神淫

1.好球双物语

2.熟女拉警报

3.老幺真命苦

4.爸气十足

5.斗阵美眉

6.叫她第一名

7.导游小姐阴阳眼

8.有钱的要命

9.超感应女警

10.正义大哥大

11.鲜师比酷

12.仙女达令

13.有钱真幸福

14.打拼男人帮

15.大婆婆小两口


73笑眯眯发表于:2006/12/30 1:11:00

他亲妈 其实我特喜欢看10~~

74不是日剧发表于:2006/12/30 1:12:00

RID

不过看到的时候喷到死-----

无尽的惊吓orzorzorzorzorz


75= =发表于:2006/12/30 1:14:00

9是remote吧 俺看过 翻遥控刑警还可以

76大头亲妈发表于:2006/12/30 1:14:00

to 笑眯眯

1----6都是我爱看的TAT


77大头亲妈发表于:2006/12/30 1:18:00

9是remote吧 俺看过 翻遥控刑警还可以
----------
错误
提示一下,有小田切的

78- -发表于:2006/12/30 1:23:00

笑噴了。。。。

如果沒記錯的話

犬夜叉不是說翻譯成  那山那狗那人 嗎 

---

不,是那井 那狗 那女人...不过别当真,编着玩的 OTZ


79不是日剧发表于:2006/12/30 1:23:00

9是remote吧 俺看过 翻遥控刑警还可以
----------
错误
提示一下,有小田切的
------------------
时效警察?

80不是75L发表于:2006/12/30 1:24:00

9是颜?

126条,20条/页

1234567