21..........发表于:2009/5/28 12:21:00
22= =发表于:2009/5/28 12:51:00
23++发表于:2009/5/28 13:23:00
24= =发表于:2009/5/28 13:25:00
HK的译名总是很喜感...= =
==============
+N
25= =发表于:2009/5/28 13:29:00
我是进来喊WZ的
原来是在说JD啊
26++发表于:2009/5/28 13:33:00
至于《我Miss係大佬》其实是源自早几年的韩国电影【我的黑道老婆】在香港上影时的译名【我老婆係大佬】,此戏大红,舒淇好像拍了港版,所以什么都跟风了,还有【隔离位係古惑仔】之类的译名。。。
其实我觉得很有气势,就像古惑仔出去耀武扬威然后自报家门:我跟谁?我Miss係大佬!
27哈哈发表于:2009/5/28 13:37:00
28= =发表于:2009/5/28 13:40:00
啊这些报道给我无限希望。。。
JD一定要在HK上映啊!
剧组人员上一上星星同学会也不错