121哔哔哔哔……发表于:2009/8/22 16:05:00
晕.有些MAIL真的是有点拐着弯在套AK的话= =
============
你不是一个人。。。
---------------------
乃们不只2个人
=======
我很好奇是怎么选中的mail==
------------------------
死光看向小编ing。。。。。。。
122= =发表于:2009/8/22 16:05:00
不过我最喜欢的还是他们两个争吵的时候,太有爱了
-----------------------
我觉得他俩排挤koki的时候,最可爱= =+
==
想看争吵的,还有KOKI乱入的
还有吗
顺便说我也喜欢绘文字版的
123= =发表于:2009/8/22 16:06:00
我很好奇是怎么选中的mail==
------
斯达夫挑的吧= =
124= =发表于:2009/8/22 16:07:00
为何O站里没有这个。。。
虽然有其他人,但是也是IDOL的东西啊
125。。发表于:2009/8/22 16:08:00
126= =发表于:2009/8/22 16:08:00
套什么话啊,不如直接问了,比如
小龟仁君,我最近很烦恼呢,跟好朋友闹了矛盾,心里怪怪的,你们两个人平时感情好吗,吵架生气的时候怎么和好呢?
127= =发表于:2009/8/22 16:08:00
哪有
看日文他的杂谈不是满正常嘛
翻译成中文后LOLI音好多= =+++
===
那不是LOLI音,是语气助词多,这是他说话习惯
杂谈和几个人聊天能一样吗
128= =发表于:2009/8/22 16:08:00
有没有日文版的?
翻译的总是有出人
k平时说话哪这么腻歪囧
--------------
噗,他要想腻歪绝对还能更腻歪
自己去翻M杂扫图呗
------------
哪有
看日文他的杂谈不是满正常嘛
翻译成中文后LOLI音好多= =+++
==========
mail和杂谈又不一样
你去听听他广播里逗人的时候,不腻歪?尾音不多?
129= =发表于:2009/8/22 16:09:00
小龟仁君,我最近很烦恼呢,跟好朋友闹了矛盾,心里怪怪的,你们两个人平时感情好吗,吵架生气的时候怎么和好呢?
--------
你当他俩小孩啊
肯定pass
130= =发表于:2009/8/22 16:09:00
套什么话啊,不如直接问了,比如
小龟仁君,我最近很烦恼呢,跟好朋友闹了矛盾,心里怪怪的,你们两个人平时感情好吗,吵架生气的时候怎么和好呢?
==
我记得好像有类似的吧
131= =发表于:2009/8/22 16:11:00
哪有
看日文他的杂谈不是满正常嘛
翻译成中文后LOLI音好多= =+++
===
那不是LOLI音,是语气助词多,这是他说话习惯
杂谈和几个人聊天能一样吗
--------------
我知道是语气助词
日文里面用ne很正常
但是中文翻译成“呢,哦”就很LOLI很腻歪
132= =发表于:2009/8/22 16:11:00
小龟仁君,我最近很烦恼呢,跟好朋友闹了矛盾,心里怪怪的,你们两个人平时感情好吗,吵架生气的时候怎么和好呢?
--------
你当他俩小孩啊
肯定pass
==========
他俩一定会把几年前的冷战拿出来再说一遍
然后说还是要和朋友好好相处哦
然后一堆绘文字做鬼脸
133= =发表于:2009/8/22 16:11:00
小龟仁君,我最近很烦恼呢,跟好朋友闹了矛盾,心里怪怪的,你们两个人平时感情好吗,吵架生气的时候怎么和好呢?
--------
你当他俩小孩啊
肯定pass
===
难道你不觉得之前的问题也很幼稚么……
134= =发表于:2009/8/22 16:11:00
套什么话啊,不如直接问了,比如
小龟仁君,我最近很烦恼呢,跟好朋友闹了矛盾,心里怪怪的,你们两个人平时感情好吗,吵架生气的时候怎么和好呢?
===========================================================================================
瞬间喷了。。。
135= =发表于:2009/8/22 16:12:00
眼科介绍
原文:应该是几年之前吧…。看到赤面这样的字以为看到了赤西,而看到龟裂就以为看到了龟梨。现在也狂热应援两位中。两位现在有什么入迷的事吗?
From:pe
赤西:^_^^_^^_^^_^
龟梨:入迷的事的话
赤西:不过,我的话大概也会把赤面看成赤西吧?龟裂我大概也会看成龟梨^_^^_^^_^
龟梨:不可能看错的吧!?龟裂耶?(闪电)(闪电)(闪电)
赤西:会看错的!!!!!!
龟梨:是只看‘龟’一个字就以为是了吧
-
-|||
赤西:裂和梨字型上很像!!!!!!嗯,入迷的事
龟梨:现在,赤龟mail入迷>_<>_<>_<中
赤西:那个,是什么呢,忘记了ZZZ,嗯,现在,对想起这件事入迷中>_<>_<>_<
136= =发表于:2009/8/22 16:13:00
137。。发表于:2009/8/22 16:13:00
138==发表于:2009/8/22 16:16:00
139= =发表于:2009/8/22 16:16:00
哪有
看日文他的杂谈不是满正常嘛
翻译成中文后LOLI音好多= =+++
===
那不是LOLI音,是语气助词多,这是他说话习惯
杂谈和几个人聊天能一样吗
--------------
我知道是语气助词
日文里面用ne很正常
但是中文翻译成“呢,哦”就很LOLI很腻歪
==
呃,想问那ne啊yo啊该怎么翻
PS 我觉得纠结这个很无聊啊。。。
140==发表于:2009/8/22 16:17:00