Pの168★LOVELESS★私たち他人には絶対ならない

1942条,20条/页

<8081828384858687888990>

1641+发表于:2009/10/27 13:36:00

1632, LS就叫润色啦 拜!

1642+发表于:2009/10/27 13:38:00

呃 真快 是说37 38? 拜!

1643= =发表于:2009/10/27 13:39:00

儿子的小鼻音真是相当的有辨识度啊

1644= =发表于:2009/10/27 13:39:00

这要是P写的我得BLX死。。。囧
算它是辉辉之歌好了

164554L发表于:2009/10/27 13:40:00

一人でも平気だよと 
独自一人也没关系

初めて嘘をついた
第一次言不由衷

君の涙を止めるすべや欲しくて
只为能拂却你的泪滴

本当に大事だった  
其实视如珍宝

本当は離したくない
其实不愿别离

生きられない思い込みあげるけど
或许我的世界从此枯萎

その幸せ誰より願ってるから
却因比任何人都希望你能幸福

強がりでも
所以假装坚强也好 

有難うと伝えたい 
仍想对你说声谢谢
 
さよならだって 
即使说了再见

後悔だって
即使后悔万千

二人出会えた証
亦是那段曾经的证明

君とだから
因为有你

そう思える
所以我相信

かけ替えない存在 忘れるように
为了忘却无可替代的你

胸にしまうよう 
惟有抑制思念

共に刻んだ季節
忘却那些携手走过的春夏秋冬

新しい未来へ
去往新的明天

急ぐ君のその背中に
所以朝着你的背影

そう 最後は笑顔で Say goodbye
好吧 最后让我们笑着 Say goodbye

====

扶额。。。扒着饭的后果就是忘记改ID。。。TvT


1646==发表于:2009/10/27 13:41:00

我想呼唤搞笑版本的

1647= =发表于:2009/10/27 13:41:00

那个……P的SOLO能不能不要和剧中角色放一起

要不您去BO?


1648= =发表于:2009/10/27 13:41:00

哪位油菜花剪个辉辉的PV出来吧

1649= =发表于:2009/10/27 13:42:00

歌词很泪

但是我突然想起p之前说过女友劈腿他会揍人

心情好了起來哈哈哈


1650= =发表于:2009/10/27 13:42:00

我想呼唤搞笑版本的

=====

搞笑的看看就得了,不 要破坏的这首歌的基调


1651= =发表于:2009/10/27 13:44:00

这要是P写的我得BLX死。。。囧
算它是辉辉之歌好了

=====

您能别老提什么HH之歌吗?囧死人了


1652= =发表于:2009/10/27 13:45:00

歌词很泪

但是我突然想起p之前说过女友劈腿他会揍人

心情好了起來哈哈哈

------------

忍不住喷了,哈哈哈哈哈哈!!!!!


1653= =发表于:2009/10/27 13:46:00

这歌词看着泪了

1654+发表于:2009/10/27 13:56:00

45又比38来得决绝一点了

忘れるように? 乞求忘却 或者 似乎忘却

从前面剖真心的话看来 我更倾向于:珍藏起回忆? 就像遗忘了一样

要不然也不用祈祷了忘记之后再“胸にしまうよう”了

^^探讨探讨。


1655==发表于:2009/10/27 13:58:00

我想看PV还有现场


1656= =发表于:2009/10/27 13:59:00

想看花絮和PV,感觉花絮很欢乐,儿子还和马一起拍照

1657= =发表于:2009/10/27 14:10:00

从歌词的整体意思来看,应该是假装遗忘吧

明明对前女友还有感情,也无法忘记过去,但是为了对方能得到幸福所以放手(喂傻小子你确定对方离开你会比较幸福吗><),甚至为了不让对方有负疚感还假装说一个人过也可以,还笑着说再见

呜~~~绝世的好男人啊


1658= =发表于:2009/10/27 14:16:00

感觉P拍PV的时候纽约还不咋冷啊

其实很想看他穿的毛茸茸或包得鼓鼓的,然后小脸探出来的样子


1659= =发表于:2009/10/27 14:18:00

这么好的男人,我觉的只有我才配的上他

绝对绝对不会先离你而去的


1660= =发表于:2009/10/27 14:22:00

本当は離したくない

=========

我看到另一个版本是“本当は话したくない”

哪个比较准确?


1942条,20条/页

<8081828384858687888990>