赤西 仁 ソロライブ『 友 & 仁 You & Jin 』

5301= =发表于:2010/2/10 12:05:00

FY!

5302= =发表于:2010/2/10 12:07:00

こんにちは、XX、中国からのファンです。

残念ですが、赤西さんのライブを見に行けませんから、今回のライブのDVD発行が心から望んでいます。そして、solo liveを定番にしていただければ、何よりうれしいことと存じます。どうぞ、よろしくお願いします。

それでは用件のみですが、失礼致します。

====

改了下


5303= =发表于:2010/2/10 12:07:00

OMG,我后知后觉的才听清楚Hallelujah里哪句是儿子唱的!!OMG!

他每场这么唱,嗓子撑得住不?嗷,太牛了!!


5304~发表于:2010/2/10 12:13:00

2楼

那句
それでは用件のみですが、失礼致します
去掉呢?

5305~发表于:2010/2/10 12:17:00

2楼改成这样怎么样?因为不能去的理由很明显,不说应该也没问题



こんにちは、XX、中国からのファンです。

star liveのDVD発行が心から望んでいます。もし発売したら、ぜひ買うから。
そして、solo liveを定番にしていただければ、何よりうれしいことと存じます。
どうぞ、よろしくお願いします。

5306= =发表于:2010/2/10 12:23:00

CM之后就是SL的报道了

NTV


5307= =发表于:2010/2/10 12:24:00

是说现在??


5308= =发表于:2010/2/10 12:25:00

日语小白。。如果有姑娘写好了能不能拍个图让我照着画。OJL

5309= =发表于:2010/2/10 12:28:00

DON放了!

5310= =发表于:2010/2/10 12:28:00

放了LJ,bandage,

还有那喷血的骑乘

可爱的咬字


5311= =发表于:2010/2/10 12:29:00

想看新歌啊



5312= =发表于:2010/2/10 12:30:00

嗷嗷嗷,希望有GN录下来!!

有lj啊!


5313——发表于:2010/2/10 12:31:00

我很想看care,因为是唯一没有帽子没有墨镜可以好好看清楚脸的

5314= =发表于:2010/2/10 12:31:00

哈?放完了?现在去开来的及么

5315= =发表于:2010/2/10 12:32:00

不是吧 眼睁睁的没蹲成

抽打~TAT


5316~发表于:2010/2/10 12:33:00

我照着写了一下,如果是5楼那么多字勉强可以写下。不过对没有学过写日文的人来说估计会有点吃力。


再定个英语的

Dear Sir/Madam

I'm writing here to wish that Akanishi Jin-san's Star Live will be released as a DVD. If it becomes true, I will definitely buy it. I also hope the Star Live will be a yearly project for Akanishi Jin-san.

Thank you for your time and consideration!

Regards
xxx

5317= =发表于:2010/2/10 12:36:00

日语小白。。如果有姑娘写好了能不能拍个图让我照着画。OJL
===================================================
+1?
T? T? 但愿我别画错了 。。。

5318= =发表于:2010/2/10 12:39:00

5Lもし発売したら、ぜひ買うから。这句改成。。。ぜったい買います。

差不多就这样吧,也不用多标准,意思到就好


5319= =发表于:2010/2/10 12:41:00



那句
それでは用件のみですが、失礼致します
去掉呢?
----------------

那是基本的礼貌用语,就跟中国人写信最后要写上“此致”“祝好”之类的一个性质的- -

5320= =发表于:2010/2/10 12:41:00

太标准用不着,看着fake