★Tackey&Tsubasa★明信片请愿活动

616条,20条/页

12345678910>

141==发表于:2009/11/26 19:28:00

周末才出门,泪,好好挑挑去,可不可以买张带风景的??大陆负责人竟然就在WH,那应该很快就能寄到

142技术性TL发表于:2009/11/26 19:35:00

初めての出会いから 何度目の季节が来るのだろう?
自从第一次相识后 这已经是第几个季节了

あどけない目差しで はしゃいでた幼い日々
带着纯真无邪的眼神 欢笑嬉闹的稚嫩岁月
 ?
いつかきっと叶えると 梦に见てた
当时编织着梦想 也相信梦想一定会实现

そんな场所に今仆ら 立ちながら
如今 我们站在同一个地方
?
みんなの想いを感じてる 幸せなこの瞬间
感受着大家的情感 这是幸福的一刻

Keep dreaming それぞれに描く未来は 违ってても 
Keep dreaming 彼此描绘的未来? 即使各自不同
?
Keep walking 立ち止らずに歩いてゆこう
Keep walking 脚步不停的继续向前走 直到天涯海角

どこまでも? 君となら大丈夫さ?
只要是和你在一起就没问题

わかるよね You & I?
你也了解对吧 You & I
 ?
何気ない出来事に 悩んでは眠
不经意的小事情 曾经也让人烦恼得睡不着觉

れる夜もある? そんな时思うんだ ひとりじゃなくてよかった
碰到那样的时候我就会想到 还好我并不孤单
? ?
言いそびれた たくさんの「ありがとう」を
没有机会跟你说 太多的“谢谢你”?

口に出せる勇気さえ ないけれど?
虽然我连说出口的勇气都没有

頼りにしてるよ これからも 负けず嫌いで? いようぜ?
不过我很信赖你哟? 从今以后 继续抱着不服输的精神吧

Keep singing みんなのために歌(うた)いたい いつまでも
Keep singing 想为大家唱歌 直到永远?

Keep shining 君らしくそして仆らしく 辉いて?
Keep shining 做你自己也做我自己 灿烂发光

Keep dancing らせんを升るステップは 続いてく
Keep dancing 踏上螺旋阶梯的脚步 持续下去
?
Keep smiling 仆らにしかできないこと 探したい?
Keep smiling 只有我们能做到的事情 让我们找寻

ふたりなら大丈夫さ
只要两个人在一起就没问题?

わかるよね You & I
你也了解对吧 You & I
?

YOU & I

?


143= =发表于:2009/11/26 19:38:00

回家写明信片去,不管有用没用,尽人事听天命吧……

144技术性TL发表于:2009/11/26 19:41:00

07年24H 283信:

給瀧澤:

自首次見面至今已經過去12年了,我們相處的時間比家人還長。
在我們十幾歲的時代,我們有時感情很好、有時吵吵架,經歷過各式各樣的事。
還有互相冷戰幾乎不開口說話的時期,當瀧澤你開口邀請我,要不要兩人一起在演唱會上表演時,我還記得當時的我真的很意外,也真的很開心。
20
歲出道,我們受到了很多人的支持,今年我們出道五年了,我們勢必還會面臨更多不得不去跨越的障壁。
瀧澤你就像你自己、我像我自己,而當兩人在一起時,則可以辦到唯有兩人才能做到的事。
最後,雖然瀧澤你是一個不服輸、很堅強的人,但是千萬不要太勉強自己,只要是我能做到的我也想要伸出援手幫忙你。
這些話平常不好意思說,若非在這個場合上我是說不出口
最後有句話要告訴你。

這十二年來,謝謝你。

以後也請多多指教

以上,今井翼。

TL


145技术性TL发表于:2009/11/26 19:42:00

?

泷泽连合??
???????????????????
312??
???????????????????? 8/25??
大家辛苦了!??
不多说,马上来.??
给翼:??
谢谢你在"24小时电视"节目里给我写的信.??
在这十年来,...(这里出现了翼的眼泪)??
在我们以TACKEY&TSUBASA出道前开始,我们就一起经历过许许多多事物与感动,直到今天.??
出道以后也经历过许多事.当然这许多事情中也不完全是好的.我们曾有过不甘,也有过感动.??
TACKEY&TSUBASA
并不是个一下就冲的很快的团体.我们的每一步都是踩着确实的脚步,实实在在地把笑容掌握在手上!在那些笑容里,有勇气,有感动,FAN,有工作人员.就让我们以我们的脚步将我们的笑容掌握在手中吧!??
我今天去看了翼的大阪公演.??
聊天的时候聊闲了,约好说要写信给他,所以今天就写了.??
,虽然体力似乎还满辛苦的,要加油喔~??

?


146技术性TL发表于:2009/11/26 19:44:00

24時間テレビ改歌词唱「勇気のカタチ」

滝沢 秀明 へ?今井 翼

俺が怪我してピンチの時に
(在我受伤和沮丧的时候)


駆けつけてくれた
(立刻就赶来我身旁)

あの時照れて
(那时候因为害羞的原因)

言えなかったが
(什么都没有说)
本当にありがとう
(其实真的很感激)

今井 翼 へ?滝沢 秀明

?

人生変えた オーデションで
(人生被改变了,甄选的时候)


隣に座ってた
(你就坐在我身旁)

まだこれからだ
(从今往后)

走り続けよう
(仍旧要继续往前冲)

俺たちのペースで
(用我们自己的步调)


147= =发表于:2009/11/26 19:46:00

TL的这位……你还是用点别的方式吧,我看着好囧

148技术性TL发表于:2009/11/26 19:56:00

LS 你给我点建议吧(真心)


149= =、发表于:2009/11/26 20:01:00

从头看到尾终于明白是什么意思了囧

这语言还真是有困难,写英文好了……


150==发表于:2009/11/26 20:26:00

我也是时差档..希望能帮上忙


151= =发表于:2009/11/26 20:28:00

能用日文就用日文,不行就英文吧,或者把中文到这个活动的网站上求翻译

不要用翻译机翻译,那太杯具了


152= =发表于:2009/11/26 21:04:00

个么就单纯地TL吧

这L能有啥话题吗 总不能每次都“TL”


153TL发表于:2009/11/26 21:31:00

TL

154Z发表于:2009/11/26 21:33:00

那我来个建设性意见吧,能不能来个截至今日共收到来信多少多少之类的?


155= =发表于:2009/11/26 21:37:00

这要收信件的人出来说话啊

我们也只能响应

要不就说说今天自己信发出了 或者动员周围多少了


156= =发表于:2009/11/26 21:38:00

这两天还在准备中吧,拍了两套明信片等着送到写完再打包发出去

157= =发表于:2009/11/26 21:40:00

我觉得要不大家还是搬搬以前的杂志取材或者别的什么料吧

TT家也可以补补课

路人也可以随便看看

FS


158= =发表于:2009/11/26 21:41:00

今天还没买明信片

光是威胁(笑)周围的大亲友参与活动了

多多益善~~~


159==发表于:2009/11/26 21:57:00

帮顶!既然是TAKKI爱着的团,我也会支持的!参加行动~~

160= =发表于:2009/11/26 22:07:00

躺平前TL

希望明天早上起来看到帖子继续飘在首页

皮埃斯:深夜组的姑娘们可以讨论下此L话题路线


616条,20条/页

12345678910>