181- -发表于:2009/12/2 23:37:00
173 = =2009-12-2 23:30:00
压制还是要看电脑的
电脑配置不行 即使同样参数 压的清晰度大小也不一样
而且有人说宅男 宅男那电脑都是什么配置啊!
不能比啊不能比……T T
-----------------
俺就一直致力于和宅男学特效,谁知,他们不甩俺,囧。。。。早知道就把自己张得LOLI些,喷~~~
ps:俺技术只能算一般,fufu~~~
fs
fs
fs
182= =发表于:2009/12/2 23:38:00
摸毛,咱不是一家的话在一起会很囧的
---------------------------
恩,咱是很RP的字幕组,不知道姑娘能不能接受
======================
压一个包子 菜市场!
183= =发表于:2009/12/2 23:41:00
184= =发表于:2009/12/2 23:42:00
这里字幕组的老大真不少= =
是字幕组的老大应该也是论坛高层吧
依次类推 看这帖的论坛高层也真是不少
185- -发表于:2009/12/2 23:42:00
缺翻译啊 缺校对啊 缺负责认真的好翻译= =
每次看到成篇错别字的稿子或者格式和标点混乱的稿子都会崩溃
同时作为后期 N次因为翻译的错字重压TS档
欲哭无泪 深感后期就是字幕组里的小透明 翻译才是那最支使不动的
--------------
对,其实,可以让时间同学自己一边抓时间一边排版就一边纠正,望天。。。。俺就是这样过了的orz
186= =发表于:2009/12/2 23:43:00
那不一定
有些字幕组老大其实很不爱管论坛的事情
187= =发表于:2009/12/2 23:44:00
有时候翻译的错误,后期都看出来了,真是。。。
------------------------
囧的是有时自己动手改了 有的翻译还要怨念动了稿子 囧
最杯具的还是错别字了
每次因为这个重压都想吐槽说:能不能多少检查下,翻译一个白字,后期要重复的工作是按小时计算的。。。
188==发表于:2009/12/2 23:44:00
TO 某L,我见到的不是本家的,没有特意去记,SO...对不起,模糊记得XD会社有期UT压得不错,然后某次跨年某个KT家的字幕组也不错
LS说宅男们机器好的....其实机器对档的最大影响是压制速度快慢,清晰度上差得并不那么多,播放的时候倒还更有赖机器,宅男们的厉害之处,并非就是机器带来的,当然,我承认,配置好自然比较有条件一点点调校
189- -发表于:2009/12/2 23:45:00
摸毛,咱不是一家的话在一起会很囧的
---------------------------
恩,咱是很RP的字幕组,不知道姑娘能不能接受
======================
压一个包子 菜市场!
---------------
咔咔,其实很欣赏菜市场的姑娘们,做得速度蛮快的
fs
fs
fs
190= =发表于:2009/12/2 23:46:00
对,其实,可以让时间同学自己一边抓时间一边排版就一边纠正,望天。。。。俺就是这样过了的orz
============
时间轴也很苦的。。。。。
翻译句子长了你要给她切开或者缩句
标点错了要改,字错了要校
我家时间轴就是中文系的= =
191= =发表于:2009/12/2 23:49:00
对,其实,可以让时间同学自己一边抓时间一边排版就一边纠正,望天。。。。俺就是这样过了的orz
============
时间轴也很苦的。。。。。
翻译句子长了你要给她切开或者缩句
标点错了要改,字错了要校
我家时间轴就是中文系的= =
================================
我家的稿子都是翻译还是校对给切好的
基本就只拉轴就行 其他的不用操心
幸福的时间轴一枚飘过~
192= =发表于:2009/12/2 23:51:00
这帖竟然能HX滴快要翻3页
好神奇
193= =发表于:2009/12/2 23:51:00
其实这个碰到新人的时候最好还是提前说下比较好
减少时间的工作量
我刚入门的时候有问过老大(时间)关于一行多少次之类的
但是老大说随意...
直到现在这个字幕组...
194= =发表于:2009/12/2 23:54:00
很囧翻译的某些不翻的词,比如乐屋就直接打成乐屋,xx桑,品切等等……
另外还有杰尼斯、姜尼桑、姜尼斯……orz
心想干脆写成姜丝算了= =
195= =发表于:2009/12/2 23:55:00
TO 某L,我见到的不是本家的,没有特意去记,SO...对不起,模糊记得XD会社有期UT压得不错,然后某次跨年某个KT家的字幕组也不错
LS说宅男们机器好的....其实机器对档的最大影响是压制速度快慢,清晰度上差得并不那么多,播放的时候倒还更有赖机器,宅男们的厉害之处,并非就是机器带来的,当然,我承认,配置好自然比较有条件一点点调校
===============
那么说是不是意味着我家字幕组说压制电脑不行所以某些档压不动HD是在说谎?
196= =发表于:2009/12/2 23:58:00
很囧翻译的某些不翻的词,比如乐屋就直接打成乐屋,xx桑,品切等等……
另外还有杰尼斯、姜尼桑、姜尼斯……orz
心想干脆写成姜丝算了= =
===========
我觉得你第一列举例的跟你第二列说的没有必然关系
乐屋跟X桑 都可以接受 品切还是要翻出来好
197==发表于:2009/12/2 23:59:00
===============
那么说是不是意味着我家字幕组说压制电脑不行所以某些档压不动HD是在说谎?
-----------------------------------------------------------------------------
对我这样,曾经在586时代用8小时把四十五分钟的VCD压成RMVB的人,是....
不过像我这种对空间这么吝,对时间毫不吝啬的人大概不多...所以,不是说谎
198= =发表于:2009/12/3 0:01:00
LS说宅男们机器好的....其实机器对档的最大影响是压制速度快慢,清晰度上差得并不那么多,播放的时候倒还更有赖机器,宅男们的厉害之处,并非就是机器带来的,当然,我承认,配置好自然比较有条件一点点调校
===============
那么说是不是意味着我家字幕组说压制电脑不行所以某些档压不动HD是在说谎?
--------------------------------------
非你LS,不过压制也要看是新手老手的吧
你LS不是也说了,配置好的好调教,一点点试过来也就懂了
配置不好的,的确没那个本事调教,不能压也是正常的
因为不懂个中参数,大概也就跟电脑配置好但还是中病毒是差不多的事吧(例子有点囧)
自己曾经因为试压制搞到无数次CPU过热,最后愣是搞坏了自己的小电,泪
199= =发表于:2009/12/3 0:03:00
对我这样,曾经在586时代用8小时把四十五分钟的VCD压成RMVB的人,是....
不过像我这种对空间这么吝,对时间毫不吝啬的人大概不多...所以,不是说谎
------------------------------------
586时代就开始做字幕了么 那时候有J+的字幕组么……
200- -发表于:2009/12/3 0:04:00
TO 某L,我见到的不是本家的,没有特意去记,SO...对不起,模糊记得XD会社有期UT压得不错,然后某次跨年某个KT家的字幕组也不错
LS说宅男们机器好的....其实机器对档的最大影响是压制速度快慢,清晰度上差得并不那么多,播放的时候倒还更有赖机器,宅男们的厉害之处,并非就是机器带来的,当然,我承认,配置好自然比较有条件一点点调校
===============
那么说是不是意味着我家字幕组说压制电脑不行所以某些档压不动HD是在说谎?
------------------
压档要看显卡的,好的显卡它快而准确,囧。。。。不知道能明白否?还有就是cpu,这2个是压档的关键,想我本来要买台高配置的本本压的。。。。但是在我家大魔王的淫威下只能orz