361= =发表于:2009/12/3 17:38:00
呃
这该算她认真还是算她不认真...
362==发表于:2009/12/3 17:42:00
363''''''''''''''''''''''''''''''''''''发表于:2009/12/3 17:43:00
你不是我家 除了XX说我家啥情况都表外 我们就是一家 喷
~~这符号我每看必销魂 但是十分SHOCK时“!”还是会加的
还有喜欢短句之间空2格以上的 每次删得我那个肠子痒哟
补一下
两个人同时说话?? 当中用“-”链接 空两格就好 看到空得多的也很不习惯
--------
我说的三人以上同时说话加xx说,也只局限原稿里加了,方便时间来做,到正式稿子,后期就会删了的,正档里不会出现这种xx说的情况
最怕就是稿子里短句中间好多空格,删的手抽筋,特想砍人
我的延长号的话,会用...表示,很少用-
两人同时说话,如果一个句子长一个句子短,会做双行处理,不挤在一行里
364''''''''''''''''''''''''''''''发表于:2009/12/3 17:46:00
呃
这该算她认真还是算她不认真...
------
态度无话可说,人家连细枝末节的地方都想到了,30多分钟的稿子,每行都有xx说,800多行呢~
是很认真,就是不懂规范,所以头疼都没法说,再加上当时我是被抓的壮丁,反馈都没地方反馈去
365==发表于:2009/12/3 17:48:00
366= =发表于:2009/12/3 17:51:00
1、稿子不留空行,删起来太麻烦
2、只有在分色情况下加 xx说,否则不管同时有几个人说话都表加xx说(除非有3人以上同时说话,而且都翻出来了),删起来不是一般的痛苦
3、断行主要根据说话人语气来,正常一句不超过25,这个长度不强求,主要是说话人的停顿,还有内容来定,尽量保证一行出完,不出现双行字,不出屏幕
4、听不出的部分,可以用xxx代替,或者用括号(**),留在原地,等校对来调整。切忌写上一堆感想还要用不同的颜色标识出来,说这段为啥没听出来
5、表任何标点,正常情况下到后期这里会把所有标点都去掉,除非特殊的歌名、书名号,逗号的停顿直接用空格,什么破折号,感叹号,还有销魂的~~~~,全部都删
6、桑啊,酱的,只要能全部统一了就行
-------------------
1.word里^P代表回车,只要将^P^P替换成^P就能删去所有空行
2.“XX说” 这个要删的话也可以批量替换嘛
同样363L说的空格问题也可以批量替换嘛~不需要一个个手动删除
367= =发表于:2009/12/3 17:56:00
368353L发表于:2009/12/3 18:01:00
to? 365:如果30分钟的稿子有10分钟都是猜的,通篇都是*****,我觉得你会三思的
to 366:txt里不能替换回车,而且极少会在word里调整稿子。空行其实只要把txt转换成任意一种字幕格式,ass或者ssa,空行都会去掉,不是问题。只是觉得看原稿都是空行,就会很长。我家档一期在600-800行,如果加上空行就是1600行,有点太长了,看起来麻烦
xx说是可以替换,偶尔会有漏网之鱼。只是觉得不加xx说也不影响后面的工作。
多个空格不好替换,到底是两个三个还是四个,txt不太好分辨
369= =发表于:2009/12/3 18:01:00
XX说不要紧
要紧的是每次XX说XX的内容还不一样
就好像第一行堂本刚说,第二行EE说,第三行刚紫说,第四行244说……
何况我家那团那么多人,批量都没法批,整个崩溃
370353L发表于:2009/12/3 18:03:00
看完了这帖我有望而却步了,我仅仅拥有翻译的时间,要是什么都自己搞定的话,我的老板估计要把我搞定了....残念啊
------
我家后期一把一把的,就缺翻译啊
ls哪家的,热情欢迎,我家是哪家档都做的,完全没有成分问题~~
371= =发表于:2009/12/3 18:05:00
现在有哪些家缺翻译啊,想去应征一下...
372==发表于:2009/12/3 18:08:00
373= =发表于:2009/12/3 18:12:00
问题是你想去哪家
==========
算不上全J饭不过对每家都挺DJ的,所以哪家应该都行如果人家不嫌弃我的话
374= =发表于:2009/12/3 18:13:00
XX说表紧
要紧的是每次XX说XX的内容还不一样
就好像第一行堂本刚说,第二行EE说,第三行刚紫说,第四行244说……
何况我家那团那么多人,批量都没法批,整个崩溃
=========
这种情况确实很崩溃 同情姑娘了
375==发表于:2009/12/3 18:23:00
376字幕爱发表于:2009/12/3 18:34:00
向367L和371L招手~~
我们字幕组工作环境很宽松的~~
请pm我吧~~
377- -发表于:2009/12/3 18:42:00
排,我一时间特效后期被逼到去学日语。。。
----------
我是一翻译被逼去学特效后期,直接导致我现在全能了
===================
+1好了 基本上从头到尾能全包了……
虽然我觉得 还是时间最痛苦
记得很早以前有次做恐怖星期天的时间 一个人关屋子里反复听 天黑了也没注意到 结果做完最后看效果的时候我一点感觉没有 倒是把我刚下课回来的室友给吓得不轻 直呼我居然敢一个人在黑屋子里看鬼片
378= =发表于:2009/12/3 18:44:00
379= =发表于:2009/12/3 18:55:00
向367L和371L招手~~
我们字幕组工作环境很宽松的~~
请pm我吧~~
=======
出于某种原因我PM无能啊....能给我个其他的联系方式么
380==发表于:2009/12/3 18:55:00
我说的三人以上同时说话加xx说,也只局限原稿里加了,方便时间来做,到正式稿子,后期就会删了的,正档里不会出现这种xx说的情况
最怕就是稿子里短句中间好多空格,删的手抽筋,特想砍人
我的延长号的话,会用...表示,很少用-
两人同时说话,如果一个句子长一个句子短,会做双行处理,不挤在一行里
=============================
天啊 你不会是我家某个校对吧 连“...”都一样
FS
FS
FS