121T_T发表于:2009/12/2 20:31:00
有会熟练处理的TS的TX吗。。最近被这个给弄疯了。。
55555555555555555
122= =发表于:2009/12/2 20:40:00
有会熟练处理的TS的TX吗。。最近被这个给弄疯了。。
55555555555555555
=============
度娘其实很好用的,除了不能教你日语其他的都找得到详细教程
123= =发表于:2009/12/2 20:41:00
我想默默地问 想日菁 猪猪那一类的大字幕组
干活有工资拿么?
=========================
同想问
不过没有钱 怎么保证出那么频繁还那么快的?
=========
之前做过一点时间的ZZ(表BS我
进去之前在XQ听说有钱,才去兼职。。。
没想到没的TvT
不过俺是底下的翻译,上面的人有没有俺不知道
124==发表于:2009/12/2 20:45:00
真要说起来压制也是OX的活
不过J饭圈里的压制没动漫的宅男们那么疯狂就对了
125T_T发表于:2009/12/2 20:46:00
126==发表于:2009/12/2 20:49:00
有会熟练处理的TS的TX吗。。最近被这个给弄疯了。。
55555555555555555
=============
TS拼RP吧,有的TS确实比较囧
顺便一句,个人认为把现在1440的TS压成1024到顶了.1280是不明智的行为为为为为)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
手里捏着TS的同志们1024吧))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
127T_T发表于:2009/12/2 20:53:00
128= =发表于:2009/12/2 20:53:00
压TS和M2TS调到吐血过,不过已经TJ到顺手了,现在一步到位。
一般10分钟以内的能顺手的时候就做全套了,也不是很麻烦……
主要还是你的小电要够BH,不然压档能压到你掀桌暴走拆巨蛋
129T_T发表于:2009/12/2 20:58:00
130唉发表于:2009/12/2 21:01:00
你ts不同步的话。。
方法一:先用wm压成传统格式的avi
然后再压特效进去
方法二:抽掉音频,压完特效之后,再把音频放回去....
131= =发表于:2009/12/2 21:02:00
有会熟练处理的TS的TX吗。。最近被这个给弄疯了。。
55555555555555555
=============
TS拼RP吧,有的TS确实比较囧
顺便一句,个人认为把现在1440的TS压成1024到顶了.1280是不明智的行为为为为为)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
手里捏着TS的同志们1024吧))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
==============
不,直白点说这还是水平的问题,1280效果当然比1024好多了啊
现在就算是本本分辨率小于1280的也不多了吧,1440x1080的大小怎么看也不可能压到1024到顶啊
真要说起来压制也是OX的活
不过J饭圈里的压制没动漫的宅男们那么疯狂就对了
===========
确实,宅男的水平比J饭高不是一点,而且他们普遍对压缩方式、码率非常计较,有时互通个有无还是不错的
132= =发表于:2009/12/2 21:03:00
有会熟练处理的TS的TX吗。。最近被这个给弄疯了。。
55555555555555555
=============
TS拼RP吧,有的TS确实比较囧
顺便一句,个人认为把现在1440的TS压成1024到顶了.1280是不明智的行为为为为为)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
手里捏着TS的同志们1024吧))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
------------------------
没人觉得1024这个分辨率很尴尬么
不大不小的……
133= =发表于:2009/12/2 21:06:00
你ts不同步的话。。
方法一:先用wm压成传统格式的avi
然后再压特效进去
方法二:抽掉音频,压完特效之后,再把音频放回去....
==============
两次压缩会降低品质的,调整音频即可
直接压ts档不同步是很正常的,这是方法性的错误啊囧
134= =发表于:2009/12/2 21:08:00
估计用的软件问题吧,TS直压AVI没遇到过不同步的滚过,调不同步不是很简单嘛,滚一遍音频就搞定了,1分钟之内
135T_T发表于:2009/12/2 21:11:00
136二叔叔发表于:2009/12/2 21:15:00
懷念俺家的~
137==发表于:2009/12/2 21:22:00
不,直白点说这还是水平的问题,1280效果当然比1024好多了啊
现在就算是本本分辨率小于1280的也不多了吧,1440x1080的大小怎么看也不可能压到1024到顶啊
真要说起来压制也是OX的活
不过J饭圈里的压制没动漫的宅男们那么疯狂就对了
-----------------------------------------
?个人认为1024的清晰度与体积大小是最合适的,岂码在我家范围内出的1280的东西在体积相差不大的情况下,比不上我自己压的1024全屏展开的效果,而在我下过的别家的1280档里,狂妄一点说,目前也还没有在体积相差不大的情况下见过超过我的1024的
PS,而至今为止下过的档里也很少见到有人降整过帧率,从这个意义上来说,J饭圈里的后期比起动漫的差得不是一点半点
138T T发表于:2009/12/2 21:26:00
翻译+校对=疯魔
尤其是自己实力还远远不够的时候
面对那华丽的分钟数,真的是想掀桌砸电脑
本来以为就翻一部分就行了,本来以为有校对的
现在只有逼自己硬着头皮做下去
看着有些字幕组的翻译是老大真是羡慕
同组里的一朋友说,没见过翻译需要管那么多事的,没见过翻译会那么累的
我也不想我也不愿我也想要玩想要轻松一点啊
请珍惜翻译珍惜校对
也请珍惜那些会管事负责人的字幕组BOSS
139我是来表白的发表于:2009/12/2 21:29:00
140= =发表于:2009/12/2 21:29:00
一般字幕组的boss都是干什么活的?
自己的大boss是压制,小boss是时间
尤其小boss,是超级负责认真勤快的人