481= =发表于:2009/12/31 15:45:00
482= =发表于:2009/12/31 15:46:00
FS
FS
FS
483= =发表于:2009/12/31 16:05:00
473的小舌头~
粉嫩嫩的小舌头
484全世界你最好看发表于:2009/12/31 16:06:00
嗷嗷嗷嗷
真是迫不及待等晚上了
485= =发表于:2010/1/1 1:26:00
话说有人跟我一样么
为了弄清楚最后主持人让他说感想的时候喊的是kamenashi SAMA还是kamenashi 桑倒回去听了N遍囧囧
压上我8年的恋声资历,坚信那announcer喊得是kamenashi SAMA嗯嗯握拳~~~~
然后猛然想起N久以前我做过他进洋基队正选首发的梦啊T_T
FS
FS
486= =发表于:2010/1/3 15:24:00
http://members2.jcom.home.ne.jp/kuratateo/3%20kamenasi%20kazuya.htm
日本职棒球迷网站上,时隔四年对儿子的专业球评
四年前那篇对作为打者的他的分析以前就看过了
没想到人家一直都有关注他,这次SP后写了投球编,评价比四年前更高,看得我无比欣慰啊
487= =发表于:2010/1/3 15:28:00
如果有人日语水平不错对棒球也稍微了解的话,可以试着翻一下这篇评论,真的挺客观的
488= =发表于:2010/1/3 15:29:00
看了86L的評論我好想得瑟
但是好長。。。在猶豫要不要FY。。。
489= =发表于:2010/1/3 15:32:00
488L拜託了
翻譯吧 TAT
490= =发表于:2010/1/3 15:34:00
看了86L的評論我好想得瑟
但是好長。。。在猶豫要表FY。。。
==========
翻吧翻吧
这种评论还蛮少见的
LS可以慢慢来,不急
491= =发表于:2010/1/3 15:39:00
488,我等不会日语的可以期待你一下不
492==发表于:2010/1/3 15:43:00
翻譯吧
谢谢
493= =发表于:2010/1/3 16:05:00
最近小祖宗把我萌得离开地球表面
太水啦~~我好想掐好想咬……嗷嗷
494= =发表于:2010/1/3 16:11:00
495闪亮生物发表于:2010/1/3 16:19:00
明明是日语却完全看不懂,
当然只有这句非常有共鸣 — お尻の肉の盛り上がりもよく
496==发表于:2010/1/3 16:27:00
很满足于现状
命中注定
497= =发表于:2010/1/3 16:34:00
当然只有这句非常有共鸣 — お尻の禸の盛り上がりもよく
=========
啥意思,好像跟桃子PP有关
498高野キョウヘイ发表于:2010/1/3 16:38:00
我翻了幾段
為毛發不上來。。。
499高野キョウヘイ发表于:2010/1/3 16:39:00
私がまず思ったのは、前回同様に、非常に野球センスに優れていると言うこと。体は小さいが、頭の好いプレーヤーだ。
?
我首先認為他和我四年前的評論時一樣,是擁有非常優異的棒球天賦的。雖然他身材比較小,卻是頭腦型的棒球者。
?
スリークオーターから繰り出す速球は、100キロでるか出ないか。しかし、カーブ?スライダー?シュートなどを織り交ぜ、幅広くストライクゾーンを使う。カーブ?スライダーを外に見せておいて、シュート系の球を内角に使うなどクレバー。内外角活かし、いわゆる「ピッチングができる投手」で、素人のそれではない。
?
從他的四分之三投球看他的球速可能在100KM左右。但是他的曲球、滑球以及高速球等變化交錯,全方位使用了好球區。曲球滑球等時候故意在外角球時使用,而高速球則在內角球時使用,非常刁鑽。靈活運用內外角球,可以說是全方位投手,不是門外漢可以企及的。
?
?
球そのものには凄みこそないが、3人のプロ野球選手を相手に、いずれも内野フライに抑えたのは、頭脳派である彼らしい結果だった。中途半端に球が早い投手よりも、こういった一球、一球、配球を考え、投球を組み立ててくるタイプの方が、プロの打者は苦労する。プロの打者相手に、真剣勝負に持ち込むことができるのは、芸能界広しといえ、亀梨にしかできない芸当だろう。
?
雖然但看每一個投球本身并不能說十分驚人,但是面對三名職棒強打,每一個都用內野高飛球扼住了,這是完全符合作為頭腦派的他的成果。。比起單純球速很快的投手而言,他這樣一球一球,每一球都認真考慮佈局,安排各種不同的投球的投手,對於職棒打者來說才是最難纏的。,面對職棒強打,能夠如此較量的,在人才濟濟的演藝圈里,我想也只有龜梨和也一個人能夠做到。
500高野キョウヘイ发表于:2010/1/3 16:40:00
棒球專有名詞的中文我只知道TW怎麼說
雖然我是魔都er
所以專有名詞看得不習慣的就請見諒了