181= =发表于:2010/2/2 23:55:00
谢谢170的GN
我可以动手抄歌词了TAT
182= =发表于:2010/2/2 23:56:00
听的我文艺了
空的那一小节我直接泪奔了,没法形容心情,感觉不管经过多少年经过多少事情,做的任何事都是值得的,愛しているから
183= =发表于:2010/2/2 23:58:00
循环了一晚上哭了一晚上
和也君 愛しているから!
184===发表于:2010/2/2 23:59:00
185===发表于:2010/2/3 0:01:00
186高野キョウヘイ发表于:2010/2/3 0:01:00
按照自己的理解翻譯了
跟DZ之前的版本有些不同
很多地方都引申意譯了
語文不好 表達不貼切請見諒
【歌詞】亀梨和也-愛してるから
作詞 亀梨和也 Satomi 川村結花
作曲 川村結花
例えば もしこの夜
僕が君を失ったとしても
忘れないよ 僕は君を愛しているから
如果說 在今夜我將失去你
即使如此我也不會忘記
因為我愛你
短いKissをそっと交わすと
月明りの中に
柔らかく感じる度
こぼれる愛情
當我們輕輕擁吻
每次我都能在月光搖曳中感覺到你的溫柔
這滿溢的愛情
笑い声(こえ)とか悲しい顔も たくさん見て 来たけど
初(はじ)めて見る その姿(すがた)は
僕を戸惑(とまど)わせだ
我們是這樣經歷過如此多的微笑和悲傷而一路走來
而我依然記得初次見面時你的身影
讓我如此不知所措
鍵掛けてそっと心の中に
「ありがとう」さえも 君の心に届けなくて
將心扉輕輕緊閉
連一句感謝都無法傳達給你
果てなく続く道の中に君は何を想うの
忘れないで その心の側にそっと居させて
在漫無盡頭的道路上也許我們無法心意相通
但請不要忘記
請讓我靜靜陪伴在你心的身旁
悔しい気持ち 暗に隠して ふざけてたあの頃
退屈な大人になる予定だったけど
將悔恨的心情隱藏起來 我們在那無所畏懼的青春歲月里
兩個人約好要一起成為無趣的大人
鍵掛けていた心そっと開けて
「ありがとう」と言う言葉 君に今 屆くかな
如果現在將緊閉的心扉敞開
我還是否來得及將這句感謝傳達給你
果てなく続く道の中に君は何を想うの
忘れないで その心の側にそっと居させて
在漫無盡頭的道路上也許我們無法心意相通
但請不要忘記
請讓我靜靜陪伴在你心的身旁
君との日々 そっと思い返しては
一人じゃないこと 君が僕に教えてくれた
我慢慢回想起和你在一起的點點滴滴
你讓我終於明白原來我一直都不是自己一個人
君が苦しい時は
誰より味方になると決めた
忘れないで 僕は君を愛して
我決定 當你苦痛的時候
我無論如何都會在你身邊
請不要忘記 我愛你。。。
例えば もしこの夜
僕が君を失ったとしても
忘れないよ 僕は君を愛しているから
如果說 在今夜我將失去你
即使如此我也不會忘記
因為我愛你
忘れないで 僕は君を愛しているから
所以也請你不要忘記
因為我愛你
187= =发表于:2010/2/3 0:03:00
因为爱你,难过的时候我告诉自己不要哭,因为龟梨和也是个爱大笑的小孩
因为爱你,想放弃的时候我告诉自己不可以,因为龟梨和也说没有什么能凌驾于梦想之上
因为爱你,迷茫的时候我告诉自己不要彷徨,因为龟梨和也是我唯一追逐的光亮
因为爱你,寂寞的时候我跟自己说我不孤单,因为我爱的那个人是龟梨和也
188= =发表于:2010/2/3 0:05:00
刚开始刷这楼的时候还没怎么意识到
等到自己下好了第一句出来的时候就不行了
听到留白的部分直接哭的乱没形象
突然觉得很绝望很绝望
那么温柔的你,永远不可能属于我,甚至,我不曾亲眼见过你一面
=====
他说的不是这个意思啊,
即使永远不能相见,不是也有心里放着一个人的感情么?即使你不能相见
我们都会成为无趣的大人,我们也会经历各种各样的事情,
心里的一个地方,就算不是永远,就算是一个时间,也会有一个人的位置,
他说知道,谢谢你,
有些时候其实所有的人,在跟别人的过往中,要求的都不是结果,
只是一句,我懂得,谢谢你
189= =发表于:2010/2/3 0:05:00
LS的姑娘翻译的很好啊
看完中文更能体会日文
俺就是那日文半通水的典型
190==发表于:2010/2/3 0:06:00
191= =发表于:2010/2/3 0:08:00
他说的不是这个意思啊,
即使永远不能相见,不是也有心里放着一个人的感情么?即使你不能相见
我们都会成为无趣的大人,我们也会经历各种各样的事情,
心里的一个地方,就算不是永远,就算是一个时间,也会有一个人的位置,
他说知道,谢谢你,
有些时候其实所有的人,在跟别人的过往中,要求的都不是结果,
只是一句,我懂得,谢谢你
=================
GN我明白你的意思也懂他的意思,我只是心急了
无论如何也想见一面,我想亲眼看看这个男人
192= =发表于:2010/2/3 0:11:00
把口哨留在LIVE的时候,挺好的
这么好的SOLO要允许她有多个版本的存在
193= =发表于:2010/2/3 0:13:00
我好希望MS上能唱一小段啊
194==发表于:2010/2/3 0:16:00
因为爱你 所以你要比我幸福
195= =发表于:2010/2/3 0:18:00
196= =发表于:2010/2/3 0:23:00
即使永远不能相见,不是也有心里放着一个人的感情么?即使你不能相见
我们都会成为无趣的大人,我们也会经历各种各样的事情,
心里的一个地方,就算不是永远,就算是一个时间,也会有一个人的位置,
他说知道,谢谢你,
有些时候其实所有的人,在跟别人的过往中,要求的都不是结果,
只是一句,我懂得,谢谢你
-----------
又泪了
姑娘说的太好
别的都不奢求
他这一句,他懂得
就胜却千言万语,再怎样为他付出都无怨无悔,心甘情愿,“因为爱着你”
197==发表于:2010/2/3 0:24:00
在前面tx的基础上做了个双语的
[04:50.86][00:00.00]例(たと)えば もしこの夜(よる)
如果說 在今夜我將失去你
[04:55.84][00:06.74]仆が君を失った(うった)としても
即使如此我也不會忘記
[05:13.79][05:02.04][00:13.26]忘(わす)れないよ 仆
は君を爱しているから
因為我愛你
[00:37.31]短い(みじかい) Kissをそっと交(か)わすと
當我們輕輕擁口勿
[00:43.32]月明(あか)りの中に
每次我都能在月光搖曳中
[00:49.01]柔(やわ)らかく感じるたび
感覺到你的溫柔
[00:54.53]こぼれる爱情(あいじょう)
這滿溢的愛情
[01:00.14]笑い声(こえ)とか悲し(かなし)い颜も たく
さん见て 来たけど
我們是這樣經歷過如此多的微笑和悲傷而一路走來
[01:11.82]初(はじ)めて见る その姿(すがた)は
而我依然記得初次見面時你的身影
[01:17.56]仆を戸惑(とまど)わせだ
讓我如此不知所措
[01:23.96]键(かぎ)挂(か)けてそっと心の中に
將心扉輕輕緊閉
[01:33.05]「ありがとう」さえも君の心に届(とど)け
てなくて
連一句感謝都無法傳達給你
[01:48.21]果(は)てなく続(つづ)く道の中に君は何
を想うの
在漫無盡頭的道路上也許我們無法心意相通
[01:59.42]忘(わす)れないで その心のそばにそっと居
させて
但請表忘記 請讓我靜靜陪伴在你心的身旁
【More???】
[02:15.28]悔し(くやし)い気持ち 闇(やみ)に隠し(
かくし)て ふざけてたあの頃(ころ)
將悔恨的心情隱藏起來 我們在那無所畏懼的青春歲月里
[02:25.78]退屈(たいくつ)な大人(おとな)になる予
定(よてい)だったけど
兩個人約好要一起成為無趣的大人
[02:38.55]键挂(かぎか)けていた心そっと開(あ)け
て
如果現在將緊閉的心扉敞開
[02:47.21]「ありがとう」と言う(いう)言叶 君に今
届く(とどく)かな
我還是否來得及將這句感謝傳達給你
[03:02.00]果(は)てなく続(つづ)く道の中に君は何
を想(おも)うの
在漫無盡頭的道路上也許我們無法心意相通
[03:13.37]忘(わす)れないで その心のそばにそっと居
させて
但請表忘記 請讓我靜靜陪伴在你心的身旁
[04:03.89]君との日々 そっと思い返し(かえし)ては
我慢慢回想起和你在一起的點點滴滴
?
[04:13.02]一人じゃないこと 君が仆に教え(おしえ)て
くれた
你讓我終於明白原來我一直都不是自己一個人
[04:28.10]君が苦し(くるし)い时は
我決定 當你苦痛的時候
[04:33.05]谁より味方(みかた)になると决(き)めた
我無論如何都會在你身邊
[04:39.09]忘(わす)れないで 仆は君を爱して
請表忘記 我愛你。。。
198= =发表于:2010/2/3 0:24:00
199= =发表于:2010/2/3 0:24:00
太好听了,听一遍哭一遍,想想歌词又哭一遍
200==发表于:2010/2/3 0:27:00
大半夜的 泪了!!