2010年KAT-TUN亚洲巡回专用CON楼

9381翻译君发表于:2010/5/14 15:08:00

我OTL……第二次了……我……我……

MEZA的视频每个人说的话都有日文字幕在的……GN是需要我把字幕敲一次出来对么?……

我只能说这的确是他们说的东西……如果让人觉得是有黑点了……那我只好不再发翻译在这里了


9382= =发表于:2010/5/14 15:12:00

虎摸L上翻译君

咱也不纠结了

别人想黑总会找理由找机会黑的

还是继续翻译吧

谢谢


9383= =发表于:2010/5/14 15:16:00

无言

9384= =发表于:2010/5/14 15:16:00

地基

9385= =发表于:2010/5/14 15:16:00

没事,表理那些疯狗,摸摸

9386= =发表于:2010/5/14 15:17:00


9387= =发表于:2010/5/14 15:21:00

新的5人团bo出了making字幕

反白:http://kt5ing.blog.petitmallblog.jp/blog-entry-9.html


9388翻译君发表于:2010/5/14 15:24:00

是不是要原文?真的需要的话我可以敲

翻译君不想红……我只想当幕后……请不要这么暗恋我还要DT团L谢谢……


9389= =发表于:2010/5/14 15:27:00

翻译君跟DTer计较伤神啊,还要为他们敲原文?伤身啊……

就这样吧。

多谢翻译君


9390= =发表于:2010/5/14 15:28:00

翻譯君和5ing工作組的GN們都辛苦啦!

9391= =发表于:2010/5/14 15:30:00

不用再敲原文了啦 

就这样吧哀

9392= =;发表于:2010/5/14 15:32:00

翻译君 咱要GD你><请给个反白吧><

另外 外面的那群东西请不用管 54之就好= =


9393翻译君发表于:2010/5/14 15:33:00

= =2010-5-14 15:27:00

翻译君跟DTer计较伤神啊,还要为他们敲原文?伤身啊……

就这样吧。

多谢翻译君

===========

不,前页有GN要原文,我就问问,不过我想既然是视频类的没多久就会有字幕组做字幕吧,不急一时的GN可以等字幕组压视频的

这么个两次过后,翻译君鸭梨很大= =


9394= =发表于:2010/5/14 15:33:00


9395= =发表于:2010/5/14 15:34:00

敲什麽原文。。。

有視頻有實體場刊的東西

真的買了東西的看了視頻的還要黑就讓他們黑好了

沒買場刊不是自家的還去看視頻的DT貨管她們去SHI- -


9396翻译君发表于:2010/5/14 15:39:00

10L GN莫鸡冻……视频之前只po在YOUTUBE上,有没能看到的GN那不奇怪

我刚去看了下,KAL现在出无字幕档了,GN们可以去看看

最近出镜率那么高,有漏看东西难以避免,都体谅体谅就好了,都莫鸡冻哈……表说我圣母OTL我只是不想掐OTL


9397= =发表于:2010/5/14 15:43:00

[IMG]http://uploadpie.com/m6cbm[/IMG]

9398= =发表于:2010/5/14 15:47:00

莫名被“传说中的天狗”戳中笑点。。。噗。。。。


9399翻译君发表于:2010/5/14 15:51:00

= =;2010-5-14 15:32:00

翻译君 咱要GD你><请给个反白吧><

另外 外面的那群东西请不用管 54之就好= =

=================

额……个么怎么让你GD好呢……bo可以嘛……不po地址了我怕不明生物搜一下KAT-TUN 2010 场刊 翻译 大概就能搜到我的bo了……不知道会不会雷到人……


9400= =发表于:2010/5/14 16:10:00

都没人注意到09的大圈圈很有爱么

是互相连环套啊

和谐又可爱极了