2010年KAT-TUN亚洲巡回专用CON楼

10141= =发表于:2010/5/17 22:44:00

7月10日晚上9点放送必杀2010 SP

10142= =发表于:2010/5/17 22:48:00

无聊,于是看了一下大碟,前几张都是人头拼板(女王还有点意思)

看了GOING封面,对大专的有了期待,也来个两套衣服清爽系吧


10143翻译君发表于:2010/5/17 22:50:00

翻一下KOKI部分

昨年放送された『必殺仕事人2009』から出演している田中は「一番藤田さんと関わった期間は短いけど、その背中を見て僕自身も凄く成長できた」とコメントし、撮影時のエピソードを「すごい目がいいねって言われて、それが嬉しくて忘れられなくて、褒めて頂きたい一心で目ばかり意識していました」と明かした。

=======================

去年放送了的《必杀仕事人2009》里面参与演出的田中“虽然和藤田桑的相处时间是最短的,但是看着他的背影我自己也成长了许多”有这样的回应,摄影时的小插曲“被说了有一双很棒的眼睛,因为太高兴了太难忘了,为了这份称赞就一心只顾着眼神的表达了”如此透露。

---------

KY说一句,藤田大叔很有味道啊,可惜了真的

另外,超级期待10版必杀!KOKI究竟是怎么样的头毛啊XDDDD


10144= =发表于:2010/5/17 22:52:00

多谢翻译君>"<

其实我贴了才反应过来是团楼不知道好不好贴个人消息的。。。orz

再次感谢


10145= =发表于:2010/5/17 22:53:00

NMP的封面是外景

丸PAGE里放过照片


10146= =发表于:2010/5/17 22:58:00

失格了,当时只看了一眼花花绿绿的,原来那风景照就是封面的布景


10147= =发表于:2010/5/17 22:59:00

PS有人觉得五人BO很难刷么?

10148= =发表于:2010/5/17 23:04:00

回LS,刚刚去试过

很好刷=><=


10149= =发表于:2010/5/17 23:05:00

球丸哥BO的照片

10150= =发表于:2010/5/17 23:08:00

蓝天绿地农庄饭桌

10151= =发表于:2010/5/17 23:33:00

于是我绝对不是来挑战翻译君的

不过个人觉得那两句是:

「アイドルがゲップしてんじゃねえYO」偶像那个打嗝了哟!

「出てくるのはマシュマロだYO!」出来的是棉花糖哟!
这个样子的~
如有错误请别打脸~~

FS


10152= =发表于:2010/5/17 23:37:00

日语小白的飘过

10153翻译君发表于:2010/5/17 23:46:00

于是我绝对不是来挑战翻译君的

不过个人觉得那两句是:

「アイドルがゲップしてんじゃねえYO」偶像那个打嗝了哟!

「出てくるのはマシュマロだYO!」出来的是棉花糖哟!
这个样子的~
如有错误请别打脸~~

FS
================================
可是GN我觉得你讲的很有道理诶!
我之前把ゲップ想了好久以为是GAP啊- -于是就前后连不起来了OTL
其实是げっぷ啊原来……OTL,GN你指正得没错!请各位GN抽打我OTL(也表打脸谢谢
坏习惯看到片假就以为是英文OTL……我错了……

10154= =发表于:2010/5/17 23:55:00

「アイドルがゲップしてんじゃねえYO」偶像那个打嗝了哟!

「出てくるのはマシュ マロだYO!」出来的是棉花糖哟!
这个样子的~
------
还是不明白
谁来解释下

10155= =发表于:2010/5/17 23:56:00

「アイドルがゲップしてんじゃねえYO」偶像那个打嗝了哟!

「出てくるのはマシュ マロだYO!」出来的是棉花糖哟!
这个样子的~
------
还是不明白
谁来解释下
======
是咩咩说偶像打嗝拉
u说他打出来的是棉花糖

10156= =发表于:2010/5/18 0:03:00

是咩咩说偶像打嗝拉
u说他打出来的是棉花糖
----
o(╯□╰)o 原来如此
谢谢GN

10157= =发表于:2010/5/18 0:05:00

刚去看了下丸子的日记

好期待大碟的封面!


10158翻译君发表于:2010/5/18 0:05:00

= =2010-5-17 23:55:00

「アイドルがゲップしてんじゃねえYO」偶像那个打嗝了哟!

「出てくるのはマシュマロだYO!」出来的是棉花糖哟!
这个样子的~
------
还是不明白
谁来解释下
-----------------------------------

ゲップ是げっぷ的片假写法,因为这个是日饭的写法,她写成了片假,我就误以为这个是英文字GAP,所以翻成了差距,距离的意思囧死个人……

げっぷ是嗝的意思- -所以说是KAME说IDOL打了个嗝,然后爱达说打出来的是块棉花糖(咋感觉有点恶心但是又有点可OTL

顺便说一下那个YO并不是俩人硬加上去的,是原本的语气上面就可以加的YO,表示“哟”的语气词,不过翻译的时候感受不出来这种感觉吧╮(╯▽╰)╭……功力不够OTL抽打请便OTL


10159= =发表于:2010/5/18 0:06:00

棉花糖....

无语望天

你以为是漫画啊!!!


10160= =发表于:2010/5/18 0:32:00

K最近好像觉得说YO很好玩,PV里吹风的时候Yo得好可爱