早上的今日亚洲里我好像看到小天团了!

61条,20条/页

1234

41= =发表于:2010/10/17 16:33:00

= =2010-10-17 12:55:00

叫“lan组合”的话,搞不好会有人听成“lang组合”=囧=

怎么说还是直接arashi好

==================

好像广电新规定

都不准叫英文名或者简称了

没看现在NBA都不让叫

统一叫“美职篮”OTZ

估计他们也把arashi当成英文名了?


42= =发表于:2010/10/17 16:36:00

我团不叫arashi这个英文拼写 是标准的一个中文汉字,所有正经场合都是汉字亮相

43= =发表于:2010/10/17 16:37:00

42 = =2010-10-17 16:36:00

我团不叫arashi这个英文拼写
是标准的一个中文汉字,所有正经场合都是汉字亮相
=================
上面有姑娘说,可能是听译的

44= =发表于:2010/10/17 16:59:00

岚在日语中不就是暴风雨的意思

CCAV不了解的话这样翻也没差啊


45= =发表于:2010/10/17 17:02:00

岚在日语中不就是瀑风雨的意思

CCAV不了解的话这样翻也没差啊

-----------

话这么说没错,但总有砸场子的感觉


46= =发表于:2010/10/17 17:03:00

岚在日语中不就是瀑风雨的意思

CCAV不了解的话这样翻也没差啊

======

暴风雨和飓风还是有差吧? = =


47= =发表于:2010/10/17 17:10:00

= =2010-10-17 17:03:00

岚在日语中不就是瀑风雨的意思

CCAV不了解的话这样翻也没差啊

======

瀑风雨和飓风还是有差吧? = =

=======

倒贴了度娘

飓风其实还蛮特指的

http://baike.baidu.com/view/7004.htm


48= =发表于:2010/10/17 17:12:00

怎么想都很奇怪啊 汉字直接用就完了,翻译什么的,这是名字啊 难到叫林丽英文名就是forest beauty吗 另外我看的视频里都打着岚字的,听译难道没画面吗

49= =发表于:2010/10/17 17:19:00

怎么想都很奇怪啊
汉字直接用就完了,翻译什么的,这是名字啊
难到叫林丽英文名就是forest beauty吗
另外我看的视频里都打着岚字的,听译难道没画面吗

===========

CCAV的翻译人员表示他们只需要听就够了

看画面什么的都不需要

因为已经拥有了强大的听力


50= =发表于:2010/10/17 18:41:00

看完了,3位都很帅!画面太短

51= =发表于:2010/10/17 19:14:00

其实CCAV比XQ有娱乐精神多了

52===发表于:2010/10/17 19:37:00

我在想,广电总局这规定还真僵硬,岚总算还有汉字指代,这要换成其他团,得翻译成什么样啊

53===发表于:2010/10/17 19:38:00

HHP

54===发表于:2010/10/17 19:39:00

CCTV感觉是在一本正经说笑话,很喜感。


55==发表于:2010/10/17 19:44:00

母上过来看了一眼就说,完了,你儿变飓风了

我Orz


56= =发表于:2010/10/17 22:40:00

我在想,广电总局这规定还真僵硬,岚总算还有汉字指代,这要换成其他团,得翻译成什么样啊

====================================

健音小子

东京小子

胜利六人组

近畿小子

新闻小子

关西八人组

卡臀小子

狂跳小子


57= =发表于:2010/10/17 22:48:00

健音小子

东京小子

胜利六人组

近畿小子

新闻小子

关西八人组

卡臋小子

狂跳小子

========

逃不出的小子怪圈啊

HHP


58= =发表于:2010/10/17 22:50:00

上面的吐槽不够给力,前面还飓风组合怎么能一眨眼全小子了

59= =发表于:2010/10/17 22:52:00

被楼上的各种小子戳中HHP了

607-1发表于:2010/10/18 0:16:00

咕~~(╯﹏╰)b

滑板小子!天


61条,20条/页

1234