那些你明明知道却还是会读错的词语……

156条,20条/页

12345678

41= =发表于:2010/12/25 20:20:00

色(shai)子 三声

骰(tou)子 二声


42= =发表于:2010/12/25 20:22:00

多么像多年以前高三的语文课= =

43= =发表于:2010/12/25 20:22:00

癖好的癖,我习惯读成第四声


44==发表于:2010/12/25 20:22:00

色子和骰子难道不是一回事儿么= =

45= =发表于:2010/12/25 20:24:00

?轧←一直读zha
直到有次当众说被车zha了之后
经人提醒才发现是ya
但是后来还是喜欢读zha...orz

46= =发表于:2010/12/25 20:25:00

那我来问下O要怎么读啊,类推还有po,ko,ao这些= =

KY了的话请GNS透明我

==

P欧k欧A欧 = =

=========

估计只有我一个人读

P袄k袄


47= =发表于:2010/12/25 20:27:00

会不会是日文里是横浜翻译过来成了横滨,多个宝盖头,于是念bin了

说到bin,有个同学叫小玢,几乎所有人第一眼看见这字就念fen了,老师更是屡教不改


48= =发表于:2010/12/25 20:29:00

滨不是念bin?

49= =发表于:2010/12/25 20:32:00

横滨那个我的理解是中文就是写作“横滨”,日文汉字和中文翻译的不一样
另外骰子那个之前一直是念色子,结果上高中的时候被数学老师嘲笑了- -结果上大学了拿去嘲笑同学,不过仍然还是读作色子,读骰子我爸我妈我姥都听不懂啊

50= =发表于:2010/12/25 20:33:00

永远在念之前要想好久,北方er对这个字实在太不熟

总弄错的是庆幸,总念颠倒


51= =发表于:2010/12/25 20:33:00

色子和骰子难道不是一回事儿么= =
-------------
就是一回事儿

52= =发表于:2010/12/25 20:35:00

永远在念之前要想好久,北方er对这个字实在太不熟

总弄错的是庆幸,总念颠倒

=================

南方er看见这字第一反应是念nu,也改不了了


53= =发表于:2010/12/25 20:35:00

永远在念之前要想好久,北方er对这个字实在太不熟

---------------

这个词对南方ER也很囧,因为跟方言念法不一样

从小到大被念惯了这个字的方言,一下子切换到普通话版怎么都觉着别扭,还是会情不自禁的跟着方言念


54= =发表于:2010/12/25 20:41:00

跳团团爹的姓,从我认识他那天开始就开始读shu,我也知道那是错的,每次打字会自动换成sou。


55= =发表于:2010/12/25 20:42:00

那我来问下O要怎么读啊,类推还有po,ko,ao这些= =

KY了的话请GNS透明我

==

P欧k欧A欧 = =

=========

估计只有我一个人读

P袄k袄

=====

我亲友是P喔K喔A喔 = =


56= =发表于:2010/12/25 20:43:00

横滨是念BIN吧

听新闻神马的也是这样念的

难道大家都白字么= =


57= =发表于:2010/12/25 20:47:00

说到bin,有个同学叫小玢,几乎所有人第一眼看见这字就念fen了,老师更是屡教不改

=====================

你同学还好,我小学隔壁班有个GN叫小靓,结果真正六年都被她同学叫“小JIAN”

最杯具的是这GN还姓范


58= =发表于:2010/12/25 20:49:00

豆豉

我喜欢念豆鼓


59= =发表于:2010/12/25 20:50:00

日文写作横浜,但是中文翻译为横滨,不是只看汉字,而是从意思上面来的,所以还是念BIN

60= =发表于:2010/12/25 20:50:00

和珅永远念成和坤


156条,20条/页

12345678