莫颜nobel了

308条,20条/页

12345678910>

61= =发表于:2012/10/11 20:28:00

我就认为老外根本看不懂中国名著

========

这也是一部分因素,当然翻译这块也有原因,如果翻译好了,至少能让老外更好的了解,至于能不能欣赏那是后话

==================

TC文字之深奥确实给翻译带来很大难度,要翻出那种意境也不容易

-----------------

想起水浒传那些经典段子了


62= =发表于:2012/10/11 20:29:00

高中看过红高粱,印象很深刻
觉得老谋子没拍出精髓
====
看过大红灯笼高高挂,老谋子也没有拍出精髓+1


63= =发表于:2012/10/11 20:29:00

我就认为老外根本看不懂中国名著

========

这也是一部分因素,当然翻译这块也有原因,如果翻译好了,至少能让老外更好的了解,至于能不能欣赏那是后话

==================

TC文字之深奥确实给翻译带来很大难度,要翻出那种意境也不容易

====

古代的一些东西要好好的翻译过去,和基本不可能差不多ORZ



64= =发表于:2012/10/11 20:30:00

高中看过红高粱,印象很深刻
觉得老谋子没拍出精髓
====
看过大红灯笼高高挂,老谋子也没有拍出精髓+1
-----------------
很多电影不过借了原著的一个壳子,装的都是导演自己的货,就连HP系列也有很多人不满意

65= =发表于:2012/10/11 20:31:00

我不地道,我就是单纯不喜欢村上,看他没拿上挺高兴的

66= =发表于:2012/10/11 20:32:00

我不地道,我就是单纯不喜欢村上,看他没拿上挺高兴的
--------------
HHP,那我更甚了,因为捧他的人太多了,反而讨厌

67= =发表于:2012/10/11 20:32:00

我不地道,我就是单纯不喜欢村上,看他没拿上挺高兴的
=====
噗,LS略萌
其实村上连芥川奖都没拿过吧

68= =发表于:2012/10/11 20:34:00

就tc的sida名著,光是名字都翻译不出来那种意境

69= =发表于:2012/10/11 20:35:00

恭喜!

70= =发表于:2012/10/11 20:36:00

我不地道,我就是单纯不喜欢村上,看他没拿上挺高兴的
=====
噗,LS略萌
其实村上连芥川奖都没拿过吧
------------------
村上为啥被捧得这么高,此人在霓虹国内评价如何?我一直以为村上的书属于小资标配那类的,为啥会有人觉得能获炸药奖呢

71= =发表于:2012/10/11 20:37:00

没看过他作品所以不评价喜欢与否,纯粹是以前个人不怎么感兴趣而已,听过red高粱和丰XXX,但没关注过作者,这次算是被科普到原来是同一人写的

既然MY得奖肯定他的作品有过人之处,有机会再找来拜读

另,想说不要总把诺奖跟国籍关联得太重,也没必要因为哪国哪个人得奖不得奖而去评价这奖是不是地摊,直接关注这些作品或者技术本身的价值内涵不是更好吗?


72= =发表于:2012/10/11 20:37:00

就tc的sida名著,光是名字都翻译不出来那种意境
-------
是啊,特别是红L梦,这个非华人难以体味吧

73= =发表于:2012/10/11 20:37:00

赞同翻译的作用

其实我们优秀作家不少,语言和文化与得奖与否很多的关系

顺便问下,高行jian得奖的时候是已经变成非TCer还是还是TCer?


74= =发表于:2012/10/11 20:38:00

恭喜!

75= =发表于:2012/10/11 20:38:00

68= =2012-10-11 20:34:00

就tc的sida名著,光是名字都翻译不出来那种意境
回复?

恩,河边的一群汉子、红色房子里的梦神马的XD


76= =发表于:2012/10/11 20:39:00

村上别的我没看过,他最有名的挪威森林真是看的我一头雾水啊,到现在就记得最后那个女孩说自己乳房很漂亮了

这绝对不能赖翻译传达不好,要是非让我选个日本得奖的我铁定选森村诚一


77= =发表于:2012/10/11 20:40:00

就tc的sida名著,光是名字都翻译不出来那种意境
============
monkey,水边的105个男人和3个女人

78= =发表于:2012/10/11 20:41:00

赞同翻译的作用

其实我们优秀作家不少,语言和文化与得奖与否很多的关系

顺便问下,高行jian得奖的时候是已经变成非TCer还是还是TCer?

--------------

不太清楚,不过GZ们说是TCer来着


79= =发表于:2012/10/11 20:42:00

霓虹的大江是比较看好M言的吧

80= =发表于:2012/10/11 20:43:00

就tc的sida名著,光是名字都翻译不出来那种意境
============
monkey,水边的105个男人和3个女人
=============
后面这个真不是恶搞来的么
但是水浒出乎我意料之外的受欢迎呢

308条,20条/页

12345678910>