1101==发表于:2008/6/11 1:18:00
与君心有戚戚焉
idol的光环在我看来真的是可有可无的东西,どうでもいい
J内只是他生活的一小部分
shige本人似乎也没把这当作负担去刻意伪饰什么
而是努力去和同龄人一样享受普通人应有的快乐
这种不加修饰的真实感才是最吸引我的
1102囧发表于:2008/6/11 9:43:00
很多人说他没有艺人的自觉,放不开什么的
然而没有因为这个特殊的职业而失去原本的自己才是他最好的地方,
好好的面对学习面对生活面对朋友和家人,就是认真的面对自己的人生,作为偶像,他是称职的
1103= =发表于:2008/6/11 11:27:00
不知道他的舞台会有什么故事出来
刚开始知道这个消息的时候,有点让我想起他以前的两篇吾辈
“流”和“始”
1104囧发表于:2008/6/11 11:41:00
1105= =发表于:2008/6/11 11:47:00
啊对!
是青涩不是连载
对不起我总是人猫不分
1106囧发表于:2008/6/11 11:47:00
1107--发表于:2008/6/11 11:50:00
常蹲的日饭bo,除了nana外,基本全军覆没
阿给舞台剧的票这么难买吗?
1108= =发表于:2008/6/11 11:53:00
是说7月收录的BC
他上去做嘉宾,但是唱啥?
总不能还是happy music吧?
难道他只是上去做嘉宾?
我认识的几个想去看show的人都没抽到票,只能靠打电话了
难道是这家伙把票都送人了?
囧,我传染到某人的后妈心理了
1109==发表于:2008/6/11 11:56:00
难道是这家伙把票都送人了?
-------------------
好想法,有前途XDD
1110囧发表于:2008/6/11 12:01:00
不会在BC上讲故事吧
1111= =发表于:2008/6/11 12:05:00
难道是这家伙把票都送人了?
-------------------
好想法,有前途XDD
-------
全角君是说我有前途当西给后妈?XDDD
我是亲阿姨来的~~~
在BC上讲故事,汗,囧君,这是少俱不是老俱啊
1112==发表于:2008/6/11 12:14:00
第一次的个人舞台说什么也要送出去一些的,他的人缘又那么好,同学同事,新朋旧友,狐朋狗友(误),叔叔阿姨,家庭教师,运动教练,初恋女友(误),,,等等等等,只送一半,票数也很可观。饭们抽不到票,堵他家门要就好XD
1113= =发表于:2008/6/11 12:29:00
我想光是演技者和人偶战队都够他送的了吧
别提那些平时的猪朋狗友或者酒肉朋友的
我其实有点想说“初恋女友+前女友+可能的现役女友”但是怕被打
可是还是说了= =
1114==发表于:2008/6/11 12:44:00
1115==发表于:2008/6/11 12:54:00
不会在BC上讲故事吧
-----------------------
不然朗诵诗歌也可,呼呼
不过我本人很偏爱西给solo的
那种很有磁性的吟唱
当然或许我是盲目的
事实上只要是他的嗓音都能打动我XD
1116--发表于:2008/6/11 13:50:00
TL
1117==发表于:2008/6/11 15:01:00
猫巴士,好像以前他的广播里也有人发过这样的mail
日本人的想象真的有点怪异
我是完全没共鸣
1118= =发表于:2008/6/11 16:45:00
『謝謝』
汉字写作『有り難ぃ』
就是怎么样都不会再有的,独一无二的,珍贵的
我恍然大悟了
別人给的亲切和好意之类的
那样的“很难拥有的”东西我已经觉得很理所当然了吧
作为NEWS,被许许多多的人支持着
但是太忙了,以至连考虑这些事情的时间都没有
今天听了很多种的『感谢』
内心变得温暖起来,同时也对自己进行了反省
感谢现在所有给我“很难拥有的”东西的人
『谢谢你们』
复习少俱时候很喜欢的一段
1119==发表于:2008/6/11 17:08:00
日文里有些字眼微妙的表达,译成中文就少了很多内涵
这期少俱我记得,这篇文小而精当
话说回来,一个清秀少年独坐吟诵的样子,本身就很动人
1120= =发表于:2008/6/11 17:12:00
电脑的输入法很RP地输不了日文,默默
确实我也觉得本身就是很好的一篇小文啊~
那句抬头之后的“谢谢”很萌