181=发表于:2007/12/15 17:10:00
8家翻译都得被这些爷累死
ps ls 你娘的说话太绕, 累到我了
182V发表于:2007/12/15 17:18:00
47通常版里有57登台的镜头吗
---------------------------------------
沒有……
===============
eito call得正high时被RP的"OH YEAH"cut掉了...
183给你500円发表于:2007/12/15 17:38:00
原来你们2个那么晚没睡在这里水……
184ohphive发表于:2007/12/16 6:27:00
单纯觉得联合起来做字幕很有爱XDD
===========================
排
之前经常看到oresama和yc的合作,看了自己心里都觉得挺温暖的
呵呵
185aa发表于:2007/12/16 9:25:00
字幕组合作明明就是很幸福的事情啊。对我们这种只比日语小白高那么一点点的人而言啊。
每次看8的节目,几个比较经典的关西腔我才能听出来啊,其他……
yc的字幕最近比较喜欢。orz已经很久……
186悄悄地发表于:2007/12/16 9:30:00
字幕組們合作也不是件容易的事啊~~~~~~~~~~~
187ET君发表于:2007/12/16 11:15:00
188请问下:发表于:2007/12/16 11:27:00
189建议发表于:2007/12/16 11:31:00
LOGO最好不要太明显...
字幕我觉得JPOZ原来做的8CON的那样就挺好的
190= =发表于:2007/12/16 11:31:00
191FQ 小8发表于:2007/12/16 11:48:00
192我想問发表于:2007/12/16 13:00:00
能問問JPOZ不出47DVD的字幕嗎? 前三個都看JPOZ的? 問問這次
再問下JPOZ有BOX之類的嗎
193暂时塌陷发表于:2007/12/16 13:48:00
字幕档肯定是有滴
谁和谁合作,基本已定……档出了就知道……
回去整理空间好收档~
各家的翻译和后期,辛苦了!
194= =发表于:2007/12/16 13:53:00
能問問JPOZ不出47DVD的字幕嗎? 前三個都看JPOZ的? 問問這次
再問下JPOZ有BOX之類的嗎
===========================
去JPOZ问比较好...
195加油!发表于:2007/12/16 14:30:00
蹲等ORZ布丁等的字幕
196被和谐掉了的螃蟹发表于:2007/12/16 14:46:00
等ORZ的啊……估计得很久……
等PURIN的啊……估计等不全……要么也很久……
197carolina发表于:2007/12/16 15:51:00
谁说8团不红人力少,8团最高最棒。可是字幕出的是有点慢了,我励志学好了日语,熬夜作翻译
198=…=发表于:2007/12/16 20:45:00
不是说这两天各家在开大会么
讨论出个结果没有啊
+++++++++++++++++++++++++++
蹲等
199~~发表于:2007/12/16 20:57:00
200==发表于:2007/12/16 21:02:00