221翻译样辛苦了!!!!发表于:2007/12/17 22:21:00
总算知道翻译大人门的辛苦啦
刚刚帮朋友翻了两场的花絮
就喊着不行了
这关西腔,这飘过说的话完全听不出讲的是什么啊
在这里吼一声: 各位翻译大人辛苦了啊~~
也呼吁下大家一定要遵守翻译组的规矩不能转就是不能转哦,他们可是很辛苦的啊!!!
最后还要对我那朋友说一声,对不起呀,没帮到你!~
222限定字幕组出炉!!发表于:2007/12/17 23:21:00
223--发表于:2007/12/17 23:57:00
224TL发表于:2007/12/18 9:12:00
225忍不住TL发表于:2007/12/18 9:16:00
226宇宙的藏头诗发表于:2007/12/18 10:10:00
单纯喷LS的首字母血书!!!!!!!!
爷爷真是影响深远……拜
227忘说了发表于:2007/12/18 10:13:00
228〉〉发表于:2007/12/18 10:54:00
8饭之盛事
这名字,。。。同拜
229.> <.发表于:2007/12/18 11:06:00
我来帮LZ补完...
本作品将有YOURS限定字幕组完成
YOKOYAMA--YC
OKURA--OB
UCHI--亮内のrainyblues
RYO--ORESAMA/亮内のrainyblues
SHOTA--わたし鏡OKOYAMA--YC
OKURA--OB
UCHI--亮内のrainyblues
RYO--ORESAMA/亮内のrainyblues
SHOTA--わたし鏡
制作內容:
1. [関ジャニ∞ えっ!ホンマ!?ビックリ!! TOUR 2007] in TOKYO DOME
2. 47con花絮(Ⅰ)
3. 47con花絮(Ⅱ)
4. [∞レンジャー 寝起きドッキリ大作戦!]
5. [∞レンジャー ガチンコ入れ替え 沖縄篇]
之后几天会陆续放上成品,最后也不排除会放拼合版的可能性
考虑到大家的下载问题,我们也会采取多种渠道的下载方式!
大家敬请期待~
感谢布丁字幕的协助!
230.> <.发表于:2007/12/18 11:06:00
231= =发表于:2007/12/18 11:09:00
hina,suba和maru要哭死了
不如找8个字幕组合作好了
232|||发表于:2007/12/18 11:11:00
233= =发表于:2007/12/18 11:12:00
别家羡慕地飘过~~
很好很强大,重点是很HX
234><发表于:2007/12/18 11:21:00
235_______,发表于:2007/12/18 11:21:00
很好..我很喜欢那个限定字幕的名字
蹲着等
236aa发表于:2007/12/18 11:52:00
呵呵,很有爱的限定字幕组啊。
太强大了啊。
有的看了就很好啊。呵呵呵~~~~
237盗海报发表于:2007/12/18 12:01:00
RID
?
[IMG]http://i151.photobucket.com/albums/s133/kamumujian/POST-2.jpg[/IMG]238囧发表于:2007/12/18 12:02:00
239=发表于:2007/12/18 12:06:00
240|||发表于:2007/12/18 12:07:00