9条,20条/页
1原文fox171发表于:2008/2/1 7:33:00
最近在快餐店打工,遇到不少老外,自己的半吊子英语完全应付不来,请好心的JMS帮忙翻译一下句子吧。
1、您好,请这边点餐。
2、咖喱鸡块饭
3、咖喱腿排饭
4、薯条
5、辣的
6、您的餐齐了,祝您用餐愉快
T? T? 这些句子我在字典上查了,可是说出来老外还是不懂,555~~中国式英语害死人啊啊啊
祝好心的JMS08年见到生人,拜谢了 m(_ _)m
1留学一枚发表于:2008/2/1 8:30:00
1、您好,请这边点餐。
Hello, please order here.
2、咖喱鸡块饭
Garlic chicken rice /Diced garlic chicken rice
3、咖喱腿排饭
Garlic chicken drums with rice
(我问一句腿排是鸡的吗?总之鸡的部位就这么几个词,你套着用吧:
鸡胸:chicken breast;鸡大腿:chicken thighs,小腿:drums,翅膀:wings)
4、薯条 chips
5、辣的 spicy/ chilli/ hot
6、您的餐齐了,祝您用餐愉快
okay, that's your meal, please enjoy~~
2cc发表于:2008/2/1 8:30:00
1. hi, may i take your order?
2. curry chicken nudget on rice
3. curry pork chop on rice
4. french fries
5. spicy
6. your order is completed, have a nice meal
3留学一枚发表于:2008/2/1 8:33:00
啊。Sorry 我2L手昏打错了,
不是garlic是curry来着,不好意思,一时昏了
4cc发表于:2008/2/1 8:34:00
2L 的。。
咖喱和garlic 差太远了。。。
薯条是 french fries,
chips 是指一种特定的炸薯片meal, 像fish&chips, 还有待装土豆片也是chips
5留学一枚发表于:2008/2/1 8:40:00
2L 的。。
咖喱和garlic 差太远了。。。
薯条是 french fries,
chips 是指一种特定的炸薯片meal, 像fish&chips, 还有待装土豆片也是chips
6留学一枚发表于:2008/2/1 8:43:00
6. your order is completed, have a nice meal
====================
但是我想说他们在送餐时是不会使用这么正式的语气的
一般就说that's your meal/ that's all for your meal。而最常见的是根本不说齐了这句话,直接说enjoy your meal
而your order is completed多见于比如网上购物,发订单时说your order is completed
7fox171发表于:2008/2/1 9:28:00
万分感谢,这下总算不用比划了
805发表于:2008/2/1 9:28:00
6. your order is completed, have a nice meal
====================
但是我想说他们在送餐时是不会使用这么正式的语气的
一般就说that's your meal/ that's all for your meal。而最常见的是根本不说齐了这句话,直接说enjoy your meal
而your order is completed多见于比如网上购物,发订单时说your order is completed
==========================
嗯,顶多说 Here's your order/meal, enjoy!
其他的我排3L的
9cc发表于:2008/2/1 9:33:00
嗯,一般不会。我看lz问了嘛,就翻了 = =
也有高档餐厅菜上齐了后会表情严肃的来一句
9条,20条/页
1