原文momo发表于:2008/5/15 22:49:00
http://headlines.yahoo.co.jp/cm/main?d=20080515-00000074-scn-cn&s=points&o=desc
看到第一个留言很感动,我的日语不好,但是大概的意思可以看懂,希望哪位日语好的亲能帮忙翻译一下。还有如果哪位亲有yahoo的ID能借我用一下么?我想去留言,虽然我的日语不好,但简单的一句谢谢我想能让很多日本人感到安慰把,因为之前看到很多日本人在说 我们不会对他们的支援表示感谢,但其实现在好多中国人对日本态度已经有很大的改变了,好多人都表示感谢日本,我也只想对他们说一句简单的谢谢,希望中日一直能友好下去。
1--发表于:2008/5/15 22:53:00
2||||发表于:2008/5/15 22:54:00
30 0发表于:2008/5/15 22:55:00
4其实发表于:2008/5/15 22:56:00
如果想对他们致谢,就在yahoo日文注册一个邮箱,然后就可以发言回复了
中国人です。君たちの援助が、本当に心から感謝しています。
一句简单的致谢,足够了。
5感觉发表于:2008/5/15 22:56:00
中国人都留得比日本人多了
楼亲亲亲亲还是把精力先放到救灾吧
6很= =发表于:2008/5/15 22:59:00
7||||发表于:2008/5/15 23:01:00
8momo发表于:2008/5/15 23:02:00
亲?...................
-------------------------------------------------------------
呵呵 我不是经常来xq 是朋友告诉我这里的 应该叫 JMS才对把 这样和谐了
90 0发表于:2008/5/15 23:06:00
メールアドレス
==========
这是什么意思?
10--发表于:2008/5/15 23:08:00
メールアドレス
==========
这是什么意思?
-------------------
mail adress
11= =发表于:2008/5/15 23:08:00
12try发表于:2008/5/15 23:09:00
13momo发表于:2008/5/15 23:11:00
14try发表于:2008/5/15 23:12:00
已经很多中国人留言了
感谢已经传达过去了,大家也不用再去留言了,太多了也不好
现在最需要我们花时间的不是那里
150 0发表于:2008/5/15 23:14:00
我感觉没啥丢面子的,因为我奶奶是日本人,那边就像我的第二故乡。
如果棒子国会提供援助,我会坚决抗议并拒绝!!
16排15楼发表于:2008/5/15 23:15:00
17momo发表于:2008/5/15 23:20:00
已经很多中国人留言了
感谢已经传达过去了,大家也不用再去留言了,太多了也不好
现在最需要我们花时间的不是那里
----------------------------------------------------------------------------------
说一句谢谢用的了多少时间呢?那些日本人不也说了好多鼓励我们的话么?我去不了灾区,能做的只有默默祈祷那些灾区的人平安,还有就是替他们传达感谢
18九花玉露丸发表于:2008/5/15 23:22:00
别这样了
行了伐?已经有人过去留言了
难道要所有的全部 ? LZMM冷静点哈 看来你不了解XQ
19= =发表于:2008/5/15 23:24:00
找一个人留言然后一起把数字按上去
如果想留也不要都留一样的话
好像咱们在人海刷人家COMMENT栏一样= =