急啊!!请商务英语好的姑娘救救我~><

9条,20条/页

1

原文焦头烂额发表于:2008/6/24 23:16:00

求中译英~~


-请为我方货物按发票金额10%投保
-货物10件装一盒,10盒装一箱
-请将信用证改为不允许转船
-我方经常使用不可撤销信用证

急啊!!

谢谢...........~~~~~~~~~~


1)0(发表于:2008/6/24 23:27:00

这个进出口贸易实务上有相对应的英文的说~

摊手,书不在身边。。。


2焦头烂额发表于:2008/6/24 23:27:00

急死我了~~~都没人会么..

3)0(发表于:2008/6/24 23:36:00

请为我方货物按发票金额10%投保

Insurance: To be covered by Buyer for 110% of total invoice value


4)0(发表于:2008/6/24 23:43:00

货物10件装一盒,10盒装一箱
In cases each containing 10 packages. each package lined with?10 bags (我不知道这个箱子指的是木箱还是什么。。)


5==发表于:2008/6/24 23:44:00

请将信用证改为不允许转船

amendent?to?an?L/C:transshipment is not allowed



6焦头烂额发表于:2008/6/24 23:46:00

感谢LS的姑娘们~~~~恩人!!!!!!


7)0(发表于:2008/6/24 23:47:00

请将信用证改为不允许转船

Transhipment is forbidden in L/C


8)0(发表于:2008/6/24 23:50:00

我方经常使用不可撤销信用证

We usually accept irrevocable L/C


9焦头烂额发表于:2008/6/24 23:55:00

感谢LS的姑娘...帮大忙了

9条,20条/页

1