1821= =发表于:2006/12/19 23:23:00
¤893大街69号618室【每晚狀態都很好】
-----------------
排~换成法文是不是会更浪漫?有会法文的吗?
镇楼图就裸图吧,把那几张都带上
-------------
之前我P的好几张圣诞版小红小蓝镇楼图怎么办
------------
拎走那小猴子
大家继续KD
1822这个真不cj发表于:2006/12/19 23:24:00
- -
如果是法文德文就支持
中文就........orz
1823不会发表于:2006/12/19 23:26:00
法文
要不中英法德混血标题
反正儿子爱这调调
1824人呢发表于:2006/12/19 23:26:00
1825法文发表于:2006/12/19 23:26:00
……
是翻儿子的引申意还是本意?
1826- -发表于:2006/12/19 23:29:00
……
是翻儿子的引申意还是本意?
-------------
看哪个字数够,如果都够的话就引申意吧 KD
1827恩发表于:2006/12/19 23:30:00
1828引申就算鸟发表于:2006/12/19 23:30:00
- -
想起上次那个anti hc楼名的贴来了
还是不要太高调
1829我……发表于:2006/12/19 23:35:00
--vigoureux dans les nuits
--toutes les nuits sensuelles
上一个是每晚活力充沛,下一个是每一个声色之夜
掩面奔走
1830咱们发表于:2006/12/19 23:36:00
妈里卧虎藏龙
1831默默发表于:2006/12/19 23:37:00
跟排第二个,orz
1832超了发表于:2006/12/19 23:38:00
第二个...
1833掩面发表于:2006/12/19 23:38:00
1834默默发表于:2006/12/19 23:39:00
1835ok发表于:2006/12/19 23:40:00
¤893大街69号618室【toutes les nuits sensuelles】
就这个吧
1836望天发表于:2006/12/19 23:43:00
第二个是妈给他引申的……那个声色的意思……是很声色的意思……
超长的话改chaque nuit sensuelle,没差
1837试了发表于:2006/12/19 23:45:00
¤893大街69号618室【chaque nuit sensuelle】
还是超><
为什么呀~~哭
1838每天晚上状态都很好发表于:2006/12/19 23:49:00

1839那就直接发表于:2006/12/19 23:50:00
les nuits sensuelles
la nuit sensuelle
nuit sensuelle
orzorzorz……儿子妈被你新图刺激了……
1840啊发表于:2006/12/19 23:50:00