日本人讨厌外人说日语?

打印

25454条/页,3页

1 2 3
您是第26150位读者

201 路过2009/2/22 14:00:00

我也在日本,的确我身边无论学校打工都没怎么听到过atashi,只觉得大概是年龄层和性格的问题

那说总听见atashi就是低层次人群的未免也太装B了吧

另外女生自称uchi是关西女生爱用的,东京的话大概有人喜欢有人不齿吧

至于自己叫自己名字的,恶寒。。。

202 = =2009/2/22 14:09:00

另外女生自称uchi是关西女生爱用的,东京的话大概有人喜欢有人不齿吧

至于自己叫自己名字的,恶寒。。。

-----------

东京现在高中女生间也爱用

203 2009/2/22 14:34:00

看了这贴也觉得疑惑 于是问了个日本人

回答说是跟男性的ore boku差不多的俚语

但是高中女生用的比较多 还有酒吧的小姐 可能是因为这个所以前面有人说层次低的问题?

不过每个人感觉不同说法也不同吧

就像如果日本人问我 人家是什么场合用 我也说不清

204 - -2009/2/22 15:29:00

就像如果日本人问我 人家是什么场合用 我也说不清

=============

当用人家代表自己的时候,就是发嗲

205 ==2009/2/22 16:19:00

这楼完全歪了。。。

206 。。。2009/2/22 17:07:00

这楼向学术楼迈进中么。。。

207 - -2009/2/22 22:35:00

这楼能正回来么

一个ATASHI能S到这么多人追着吵了3页也够可以的了

208 ~ ~2009/2/23 0:33:00

关于日本人虚伪的问题,我是这么理解的。先说我接触的日本人非常少,我觉得中国人客套不会夸大事实,除了使用一些共同词汇外,比如很漂亮啊很好啊之类,要是不是真的喜欢或想赞扬那么只会用一些笼统的词,所以你根据对方的语句其实是可以判断出他到底是客套还是真心赞美喜欢。可是日本人就不是,即使是客套也许说的栩栩如生,比如我认识的一个教授说中国怎么怎么好他觉得中国在设计领域也很厉害什么的。但我知道他心里并不这么认为,他所以真的觉得他的客套很虚伪。不知道大家怎么看

----------

文化上的差异叫什么虚伪,又不是只对你外国人这样

各国有各国的文化

你有什么资格去评价人家的文化

那欧美人还觉得你中国人一被夸奖就一个劲说没什么没什么虚伪呢

明明心理得意得要死,还要装

-------------------

好冲的口气,那你又有什么资格来评价我说的,

我说了我是这么理解的你却一副我在贬低日本人的样子。

中国人的谦虚对象在于自己,不会说自己没那么好也不会夸大的说别人有多么好,欧美人喜欢夸奖是因为他们的教育是鼓励式教育,我们的教育是谦虚式教育,但是日本人明明不觉的有那么好却讲的栩栩如生这是什么教育?

209 = =2009/2/23 1:53:00

另外女生自称uchi是关西女生爱用的,东京的话大概有人喜欢有人不齿吧

====================

求问,关西男生也会用么?………………

210 = =2009/2/23 2:10:00

好冲的口气,那你又有什么资格来评价我说的,

我说了我是这么理解的你却一副我在贬低日本人的样子。

中国人的谦虚对象在于自己,不会说自己没那么好也不会夸大的说别人有多么好,欧美人喜欢夸奖是因为他们的教育是鼓励式教育,我们的教育是谦虚式教育,但是日本人明明不觉的有那么好却讲的栩栩如生这是什么教育?

------------

夸人难道不能是一种文化

日本人从小就是这么教育出来的

幼儿园里孩子随便画个什么,老师都会称赞几番

为了什么,为了不以大人的方式去拘束孩子的发展

为了能让孩子在幼儿园觉得开心

日本的幼儿园老师基本是从来不会骂孩子的

你觉得谦虚是中国人的美好品德,日本人还觉得夸赞别人是自己的美好品德呢

又比如你买个东西,被别人夸得心里美滋滋的回家舒服,还是别人冷言冷语的舒服

日本人喜欢以夸赞来引发别人积极心

中国人喜欢以批评来引发别人积极心

还是那句话,你没有资格去评价别人的价值观和文化

但其实真正到了严谨的学术界

在日本院生论文通过那叫一个难啊,教授点点头,微微笑,已经是很好的回应了

夸你一句,天上掉红雨了

国内呢?教授素质低,自己都天下一抄,还顾得上学生

没把学生论文直接当自己的发表就不错了

211 = =2009/2/23 2:18:00

原先的色情行业的妓女经常用atai来自称

而atai这个词就是从atashi变来的

所以atashi或多或少都有对男生撒娇的成分在里面

就是这样,即使是女生私下聊天,使用的时候也要控制

表说电视里什么人经常说,那是一种形象的塑造

就跟少女恋爱游戏或者后宫动画里的角色一样,里面肯定会用第一人称来区分人物性格

你回想下用atashi的一般都是什么样的角色,就能明白atashi为什么被平常人不齿了

当然你喜欢装loli尽管用,没错

212 = =2009/2/23 7:13:00

咋还在讨论这个啊
周围人都用也不代表你就能用
举个不太恰当的例子,周围总有一些说话习惯夹杂TMD作语气词的男性朋友吧,就算听到也知道是对方的习惯而已不会特意说什么,但是如果是个日本男人学了去当作地道的说话方式也这么用,你是不是就要纠正一下?

213 2009/2/23 8:37:00

= =2009-2-23 2:18:00

原先的色情行业的妓女经常用atai来自称

而atai这个词就是从atashi变来的

所以atashi或多或少都有对男生撒娇的成分在里面

就是这样,即使是女生私下聊天,使用的时候也要控制

表说电视里什么人经常说,那是一种形象的塑造

就跟少女恋爱游戏或者后宫动画里的角色一样,里面肯定会用第一人称来区分人物性格

你回想下用atashi的一般都是什么样的角色,就能明白atashi为什么被平常人不齿了

当然你喜欢装loli尽管用,没错

------------------------------

从没觉得用atashi就是装LOLI

昨天看特命的时候里面那个很强势的经纪人都用的是ATASHI,当然你可以说这是电视剧

反正我从开始接触日本到现在,从没听说过用atashi就那么不齿过

特地去WIKI了一下,也说日本女性多数用watashi或atashi,只是郑重场合应该好好用watashi

就像ore,boku男性用来表现自己,女性为什么用atashi就变成撒娇做作了呢

另外前面不知道谁说女孩子基本都用uchi的,我是到目前都没碰到过= =

到时一男生说自己的时候是用自分的= =

不是故意继续学术。。。实在看不下去= =

わたしのくだけた言い方である。日本の多くの女性は「わたし」かこの「あたし」を使うが、改まった場では「わたし」ときちんと発音すべきとされている。

また、かつての東京では職人や商人が好んで使い、現代でも落語家が使用する場合もある(桂歌丸など)。山口百恵?NOKKO?椎名林檎?CHARA?YUKI?aikoなど一部の女性歌手の歌詞に意図的に多用される。また、例えば矢井田瞳のように歌詞上は「私」とあるが、実際には「あたし」と歌っているような例もある。

214 = =2009/2/23 9:17:00

都那么多人说表讨论那个ATASHI了……

能不能就表讨论了啊= =

我还蹲等看BT相关事件讨论啊JM们……= =

215 *2009/2/23 10:13:00

210L的,说点日本的不好好象踩了她尾巴一样XD

216 ......2009/2/23 11:05:00

KY一句 日本有女生称自己是用 ORE BOKU的么- -|||

217 ==2009/2/23 11:40:00

我好像在哪部剧里看到过,那种一直很男孩性格的女孩,或者有点极道兴致的大姐大自称ORE BOKU

在哪里看到过,女孩用这个会让人觉得粗鲁和奇怪。。。

218 = =2009/2/23 13:02:00

想象了下遇到会说中文的外国人的话俺会是什么反应。。。应该会很兴奋地跟人家BLABLABLA吧囧

脑内了下“惊恐的霓虹进”。。。ORZ

219 = =2009/2/23 13:42:00

那电视剧里还有一些女孩子说"自分"的

这个是什么感觉?

220 呵....2009/2/23 14:53:00

这L....

完全歪了啊....

221 = =2009/2/23 14:55:00

我跟男生聊天的时候对方一直boku然后我就跟着boku了……

222 = =2009/2/23 15:51:00

我跟男生聊天的时候对方一直boku然后我就跟着boku了……

---------

喷,你很可爱

atashi的使用频率是比ore boku低得多的

还有男的也能用atashi的,尤其是那些one man是最爱用的

223 YUKI2012/6/15 14:29:00

其实日本人的反应没有那么夸张啦。。
之前在鲁迅纪念馆遇到一位日本夫妇,就用日语问是不是日本人,他们很开心说是,问我们是不是,我们说是中国人。他们也没有什么特别过激的反应,一直笑着跟我们说话,特别温柔。
抛开历史问题,其实不论哪个国家,它的人民大多都是善良友好的,只是有着不同的文化背景罢了。说日本人被洗脑了,难道我们自己没有么?只是没有意识到罢了。

224 = =2012/6/15 14:31:00

LS圣母可别这么推己及彼,这么喜欢当代表出门右转白莲山泡菜在欢迎你

225 nimi2012/6/15 15:25:00

YUKI2012-6-15 14:29:00
其实日本人的反应没有那么夸张啦。。
之前在鲁迅纪念馆遇到一位日本夫妇,就用日语问是不是日本人,他们很开心说是,问我们是不是,我们说是中国人。他们也没有什么特别过激的反应,一直笑着跟我们说话,特别温柔。
抛开历史问题,其实不论哪个国家,它的人民大多都是善良友好的,只是有着不同的文化背景罢了。说日本人被洗脑了,难道我们自己没有么?只是没有意识到罢了。

226 = =2012/6/15 15:26:00

223L明明是wlsw

227 nimi2012/6/15 15:26:00

没打完自动发了= =

作为中国人,对着日本说“抛开历史问题”太不能忍了

228 = =2012/6/15 15:39:00

WLSW能别挖坟么 = =

229 = =2012/6/15 15:43:00

==2009-2-20 18:07:00

说日本人看见中国人说日语就惊恐的

我觉得不是你说日语让他惊到了,是他知道你是中国人才惊的

以前看过报道,日本现在一直在宣传中国威胁论什么的,有的地方是严重的夸大事实

再加上历史的原因,大部分日本人心里也明白中国人有多恨他们

总之就是心虚+敌意的心理吧

=====================================

maodanqing那个说法我觉得不足以解释这么多惊恐

而且日本人是在国外看到中国人说日语可能会惊恐,但是他们在日本国内看到中国人说日语好像就还好

而且貌似日本人来中国大多会被劝诫中国人反日,要谨慎低调,以免引起事端。

230 = =2012/6/15 17:26:00

为什么一个ATASHI要轮这么多次= =

UCHI是JK说的,起源是京都腔女性第一人称就是UCHI,念起来的确是软软糯糯的,JK就给学去了

前两年就开始这么说了。

顺便,之前和亲友在新宿车站外那个广场边走边聊,我嗓门比较大说话又爱手舞足蹈还要各种拟声词一起来

然后就觉得有个欧米老外一直盯着我们

我就也盯着他看

完了他突然对我字正腔圆地说了三个字

听懂了

我当时的心情绝对比所有LS听到天朝人开霓虹语的霓虹金都要SHOCK!!!

231 = =2012/6/15 19:00:00

心情shock我觉得很正常

不正常的是看到对方说自己国家的语言说的好之后的唯恐避之不及的态度太微妙了

我觉得TC人如果看到一个老外中文说的很好,通常很愿意再跟他交流交流的吧

232 = =2012/6/15 19:09:00

= = 不和他们说日语,难道说英文???

233 = =2012/6/15 21:39:00

在京都问路,我的问路经验是找十几岁的小朋友,他们对周围环境会比较熟悉。结果迎面走来三个中学生模样的男孩子,我上去刚一句一克斯Q死迷,其中一孩子结巴的喊NO……NO 英格丽是!!然后撒腿就跑,剩下我跟亲友在那儿发愣。不知道为啥一去日本就想说英文,可能觉得特有成就感吧 = =

在南洋玩白人超多,碰上个亚洲人就觉得挺亲切的,会问是哪儿的,碰上的棒子都特冷漠,倒是日本人都很友好,听见我会说简单日语都特惊讶。不过我是觉得英文好的日本人很热衷讲英文,像一起玩的一个姑娘,我说欧亚粟米,她给我回故奈特 = =

234 = =2012/6/15 21:56:00

刚去日本回来,他们的英文实在是太烂太烂了,连个Where is XXX之类的都听不懂,我还特意找的年轻人问啊!这不是逼我上三脚猫日语吗
后来看完舞台碰见个28岁的日饭,用日语费劲儿地交流了一下,说英文虽然是必修但是出了学校从来不用所以几乎忘光了
但我就不能理解了,满大街“麦地卡鲁库林你哭”这样的片假名他们是如何做到在不知道其英文原型的情况下理解其意思的呢?还有打游戏的那些道具完全就是英文音译的,比如Unicorn's sword翻译成“油腻康の剑”……宅男的英语水平能知道那道具的名字有啥含义吗?

235 = =2012/6/15 22:02:00

穿越的看到atashi的问题。。。上周无意说了一句,然后被霓虹导师纠正说表这么说,让人觉得你 下品。。。。。。

认识误区有点儿大啊

236 = =2012/6/15 22:08:00

日本英语好也有,而且不一定是小青年,有次一个只会说英语的同事去店铺中心询问的时候,人一店铺大妈飙出一口纯正的英语出来接应了

237 = =2012/6/15 22:22:00

尼轰金死乞白咧非要用音译的英语 就是装13 有个同学说XXX新开了家餐馆 用的開く这个词 我们老师是个快60的人了 说这句错是没错 不过一般尼轰金不这么说 开张要用OPEN的片假名オーペン 问为什么 答是这样比较怀伸。。另外一个老师还问我们TC是不是有好多英语外教 得到否定的答案后十分惊讶说可是你们的英语发音怎么都这么好啊 当时真想说不是TC人的好 是你们太次了吧

238 = =2012/6/15 23:45:00

知道是中国人就一惊,有没有可能是害怕?很多中国人不是对日本人不是很友好的么,民族仇恨

239 = =2012/6/15 23:49:00

日语小白,怀伸是什么意思

240 = =2012/6/16 1:46:00

比起讨厌外人说日语,他们更讨厌外人说很地道很方言的日语

=========================
正一下楼?
不会说关西方言,可是日文很道地的也会被讨厌么 囧
是觉得自己国家难的东西被人家学了上手了而不爽么?
因为以前刚学的时候霓虹金前面看懂了包装标签
被看成了好像看懂了村上春树原文全集一样 ==
所以这样是暗地里被厌恶了么? 囧

241 = =2012/6/16 1:48:00

日语小白,怀伸是什么意思
=======
就是fashion 平时吐槽这么说惯了。。

242 = =2012/6/16 1:50:00

日语小白,怀伸是什么意思
------------
我也想了一会儿发现其实是英文谐音囧

243 = =2012/6/16 2:05:00

日语小白,怀伸是什么意思
=======
就是fashion 平时吐槽这么说惯了。。
===========
所以我就不懂了啊!日本人的英文烂到fashion这词都不见得知道,为啥会用怀伸这词呢!!!我随随便便说一句“啊这个人好阿格里”中国人哪个听得懂啊!

244 = =2012/6/16 3:41:00

WLSW真讨厌

245 = =2012/6/16 17:35:00

看完第一页觉得怎么怪怪的·····

还说了两句,聊了一会儿,发现不是日本人马上变脸的,

如果你日语不是说的非常非常标准地道,

第一个音出来的时候,霓虹金就知道你不是霓虹金了,

不用等你说你不是霓虹金的·······

还有标题的观点绝对是错的,

日语说的好,绝对是优势,

但前提是你真的明白什么程度是说的好么?

如果是自以为是,又爱做作现巴,那就是招人嫌弃了。

atashi基本没听到人用,而且说快了,是watashi 还是atashi其实分不太出来,

用名字自称很招人恶心,至于uchi,因为人在关西,周围人经常用,自己也用·······

会说方言不会招人讨厌·····

246 = =2012/6/16 19:22:00

这楼总有GN在日企的吧,最起码业务上来说是日语越地道的越好= =

247 = =2012/6/16 19:27:00

单纯想说,あたし太发嗲了,相当于中文里面好好地不说[我]怎么怎么,硬要说成[人家]怎么怎么,工作场合上有人受不了也很正常。再说了,发嗲也要看颜看气场,您说是不?
====
天啊,你是针对上了吗,看清回帖再炫耀您的日语知识好吗?

中午休息吃饭时间,和一群jjmm在聊shopping成果,很欢乐语速很快都是熟人的时候很容易说出来,不是一个圈子的某个不相干前辈后来纠正我的时候,理由就是あたし是不对的,应该读私

mm,语言这个问题语境是很重要的,我也是这个教学生的...

===============================================

弱弱的问一句 あたし 不是年龄比较大的女人的自称嘛?

248 = =2012/6/16 19:44:00

虽然俩个外教都是可爱又温柔的人 但是怎么也亲近不起来

上次去外教家 同学一起吃鸡爪还是鸭爪 俩个外教都不吃

我们就问他们 他们立刻摇头说 女孩子吃这个有点恐怖 像在演恐怖片

害我笑趴掉 男外教很喜欢吃糖 无论给他多少糖 他都来者不拒

有的学生给他糖 他也没有一点要分给其他同学的意思=? = 、

日语的话 です ます之类的不会经常被日本人说很怪吗??

249 = =2012/6/16 21:12:00

跟公司去旅游的时候遇到一队霓虹金,瞬间搭上话了。然后别的霓虹金以为我这边也是霓虹金马上凑过来然后有个妹纸就很大声的说我听不懂,给那霓虹老太太吓得跑到一边了。我觉得他们只是害怕大声说话,你用日文称赞他们好厉害这么远来中国他们也很受用的!

250 = =2012/6/16 21:52:00

多年前从桂林旅游回家坐火车到上海,当时年轻力壮还买了硬座,结果上车之后发现我和妹妹的座位被分开了,其中靠窗的2人座已经坐了一个年轻小哥。我就跑去问他(中文):能不能换个座位? 他慢慢的重复了一遍我的问题就站起来就跟我换票了。我就听到他和旁边的(三人座)的小哥们聊天说的是日语。我就很惊讶他的中文这么好?!我一点都没听出来口音,于是我就用日语问他霓虹金?然后互相日语聊了几句。结果2人座窗边的另一个小哥突然也跳了起来,把位置让给了我。 然后他们一共7个人就在六人座那里挤了整整20个小时。

一路上,我们也就没有再交谈,但是只要我有一点动作,他们都会非常惊恐的一起盯着我看!大概以为我会日语,其实我只会几句简单的。他们开始说方言了,日本方言! 我囧啊,于是考虑到他们中文也爆好,我和我妹一路也开始完全方言。

哈哈,现在想起来都好笑

251 = =2012/6/16 21:59:00

桂林真的挺多霓虹金的,到处都是日文,写得比中文还详细

252 = =2012/6/16 22:05:00

日语的话 です ます之类的不会经常被日本人说很怪吗??

--------

です ます算是敬语的一种,在稍微正式的场合这么用可以表示个人修养,

对于外国人学日语这么用就更加正常了

253 = =2012/6/16 22:37:00

です ます算是敬语的一种,在稍微正式的场合这么用可以表示个人修养,

对于外国人学日语这么用就更加正常了

========

不知道其他人怎么想

有同事很随便用简体 我也不是不会用 可是还是喜欢用敬体 就算对方简体 好吧我太固执了

254 T T2012/6/17 1:03:00

あたし [編集]

わたしのくだけた言い方である。日本の多くの女性は「わたし」かこの「あたし」を使うが、改まった場では「わたし」ときちんと発音すべきとされている[4]

また、かつての東京では職人や商人が好んで使い、現代でも落語家が使用する場合もある。

其实不用那么争议。看维基百科就可以了。

あたし只是わたし的较随意说法,一般女性都会用わたし或あたし。一般正式场合会用わたし。

还有在以前的东京,像商人等喜欢用あたし,现在像相声演员也会用。

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

25454条/页,3页

1 2 3
ZB回复请先登录