楼主 咋回事?2007/7/18 2:22:00
从日饭那看来的
------------------------
その話の流れで剛さんが「俺は街に出歩くんですけど、彼(光ちゃんが)は好きじゃない」
と言い出しまして、そのあとに「俺が行くとこに(光ちゃんが)着いて来るんですよ。(中略)そういうとこで女房の位置にいくんですよね~」
------------------------
这个"女房"是解释为老婆还是女友比较恰当?
哪时候才出字幕啊...
11 咋回事?2007/7/18 2:31:00
看后面的回帖,应该没理解错
----------------------------
やっぱり剛さん、光ちゃんのこと「女房」って言いましたよね?!
あまりにナチュラルだったので聞き間違いかと思ってしまう程でした。
愛のかたまりでは、最後の人に~のフレーズのカメラ割りが素敵すぎ。
またこの時の光ちゃんの表情がすごい綺麗…!
今見返すと、2人とも同じ格好してるのが萌~なんですけど(笑)
やっぱり夫婦だと仕草も似てくるんでしょうかね~。
あと、光ちゃんが長瀬君の話してるときに旦那があんまり笑ってないところに
萌えました(笑)
だって「俺の女房」なんだものv
結構同じ仕草してましたよね。口元に手を当ててたり腕組んでたり色々。
細かいとこまで萌えがたくさんで幸せ(笑)
ありがとう!!!
少クラの光一さん美人さんでした~。旦那は三つ編みのクセに男くさいし。
アニバ練習してる光一さんすっごいセクシーでしたね。
少クラ何度見ても剛さんの光ちゃんに対して言った「女房的な位置」に萌えてしまう。
ハワイで二人で買い物してる時も光ちゃんの事「俺の女房っぽい」って思ってたのかな?(笑)
43 = =2007/7/18 9:50:00
达郎先生说我们的声音是次要的
---------------
靠。。。。这哪个字幕组的。。。
我不能忍受这句话。。。。不能忍受
虽然各位都很小心翼翼 不想黑到字幕组。。。
不过我忍受不住了。。。。。。。
是的 字幕组不容易 字幕组很辛苦 字幕组很无私。。。。
不过请保证最起码的质量!!!!!
错误连篇的翻译不如不翻译!!!!!
没有那个水平就别揽这个事。。。。不能说因为是义务字幕 就完全不顾质量。。。。这是对自己的尊重 也是对偶像的尊重= =
错误连篇的翻译除了误导观看者之外 还有什么用!!!!!
作字幕的同学。。。。拜托请对自己的字幕负责!!!!!
错误百出的东西请表拿出来!!!!!!
对不起。。。。我黑了字幕组。。。。我道歉。。。。
可我实在忍不住了= =
61 = =2007/7/18 11:56:00
靠。。。。这哪个字幕组的。。。
我不能忍受这句话。。。。不能忍受
虽然各位都很小心翼翼 不想黑到字幕组。。。
不过我忍受不住了。。。。。。。
是的 字幕组不容易 字幕组很辛苦 字幕组很无私。。。。
不过请保证最起码的质量!!!!!
错误连篇的翻译不如不翻译!!!!!
没有那个水平就别揽这个事。。。。不能说因为是义务字幕 就完全不顾质量。。。。这是对自己的尊重 也是对偶像的尊重= =
错误连篇的翻译除了误导观看者之外 还有什么用!!!!!
作字幕的同学。。。。拜托请对自己的字幕负责!!!!!
错误百出的东西请表拿出来!!!!!!
对不起。。。。我黑了字幕组。。。。我道歉。。。。
可我实在忍不住了= =
========================
我也忍不住了,深沉地排你!
我也同道歉,但HOK实在错多得我心绞痛!!
69 = =2007/7/18 12:28:00
最ORZ的是有些人明明听不懂还用自己YY的当作事实说来说去
敢情各位都比日饭的日语来的还要好
-----------------
从中看出来了,萌KT的是很多自以为是,理所当然的小白
要YY也要先看看说话人说的是什么意思,搞清楚了再Y啊,脑内编造谁不会啊,还认定自己绝不会错...
彻底地ORL
----------
河蟹的十周年。。。
不想吵。。。。我都说了 或许是我先人为主。。。。(这个先人为主不是说我认识是KT,而是因为244一般都说自己是女房 所以我才这么先人为主的认为了。。= =苍天在上。。。。我最近一直在TK= =)
我没有哪一句话说自己绝对不会错。。。ORZ。。。
T T 还有。。。我真的真的真的真的不是KT的啊啊啊啊啊啊啊
最近萌TK的默默的飘过。。。。T T