以后ACN字幕别做了吧

打印

651100条/页,7页

1 2 3 4 5 6 7
您是第15628位读者

楼主 RID2006/8/28 23:34:00

翻译准确率越来越低

- 2 - = =2006/8/28 23:34:00

BS你

- 2 - 662006/8/28 23:34:00

占个sf

为什么

- 2 - 别家饭2006/8/28 23:36:00

最喜欢收acn的bc

楼主不满自己去做吧

- 2 - 2006/8/28 23:36:00

和楼主同感

- 2 - 同逃2006/8/28 23:37:00

和楼主同感

==============

- 2 - 何必2006/8/28 23:37:00

我怕对称贴

- 2 - RID2006/8/28 23:37:00

没为什么  就是误差越来越多

比以前差很多,拿这次24H来讲

最后收了KTR的

- 2 - 啊列?2006/8/28 23:39:00

真的啊?

- 2 - en2006/8/28 23:39:00

看来lz你日语不错

以后就你来做字幕吧~

- 2 - 只想说2006/8/28 23:40:00

LZ要觉得准确率低那表收不就完了...

至于字幕组做不做又不是你说了算的= =|||

- 2 - 无语2006/8/28 23:40:00

ACN最近有出字幕版的东西吗?24H?没出过吧,哪来什么准确率越来越低?

- 2 - 行了2006/8/28 23:41:00

en2006-8-28 23:39:00

看来lz你日语不错

以后就你来做字幕吧~

--------------------

你也别酸了,我也这样觉得

- 2 - = =2006/8/28 23:41:00

考虑一下别人辛苦

有本事就看日文的呗

- 2 - --2006/8/28 23:41:00

不是最近,上几个月就好像准确度上有点问题了

觉得是换了人翻译

但是也不用不做吧,再差的字幕社多的是

- 2 - //////////2006/8/28 23:41:00

爱收哪家的就去找哪家不就完了吗?这还不简单

- 2 - 爱收不收2006/8/28 23:41:00

RID

- 2 - RID2006/8/28 23:41:00

看来lz你日语不错

以后就你来做字幕吧

---

自己做麻烦,讨厌时间轴

- 2 - 哈哈2006/8/28 23:41:00

没为什么  就是误差越来越多

比以前差很多,拿这次24H来讲

最后收了KTR的

===============

你糊涂了吧,这次24H ACN的字幕根本没出呢,你是不是记错地方了?

- 2 - ==2006/8/28 23:41:00

绕了好几圈,都没看到军团的24h啊~~~

湖绿啊

- 2 - ACN的24小时2006/8/28 23:42:00

没为什么  就是误差越来越多

比以前差很多,拿这次24H来讲

最后收了KTR的

----------------

出字幕版了?

- 2 - 轰多尼?2006/8/28 23:42:00

我一个字幕都还灭下,LZ说些来听听都错哪儿了?

- 2 - yin不管事以后2006/8/28 23:42:00

速度差了准确率也低了

- 2 - 2006/8/28 23:42:00

不是最近,上几个月就好像准确度上有点问题了

觉得是换了人翻译

但是也不用不做吧,再差的字幕社多的是

====================

上个月有做什么?而且上个月的事不会现在才拿出来说吧,搞笑呀。

- 2 - 惊奇2006/8/28 23:42:00

ACN还没出24H啊...?

最近也没出什么视频哎

纯粹觉得LZ挑这个时机来说让人不得不想开去...

- 2 - = =2006/8/28 23:42:00

没为什么  就是误差越来越多

比以前差很多,拿这次24H来讲

最后收了KTR的

=====================================

晕,军团到现在一个字幕没出,比什么啊~不喜欢表来军团,没人逼着你!

- 2 - 2006/8/28 23:43:00

没为什么  就是误差越来越多

比以前差很多,拿这次24H来讲

最后收了KTR的

=========================

黑之前做好功课好吧

acn哪里出24h了

- 2 - en2006/8/28 23:43:00

看来lz你日语不错

以后就你来做字幕吧~

--------------------

你也别酸了,我也这样觉得

---------------

笑..你也觉得....你也觉得有必要专门开帖叫人家表做吗

- 2 - 昵称2006/8/28 23:43:00

orz到死

acn根本还没出字幕就开始黑了

无语

- 2 - 咳嗽2006/8/28 23:43:00

单纯的问下

ACN的24H放字幕版了??????????

- 2 - RID2006/8/28 23:43:00

因为ACN以前的翻译很不错才这么说

最近让人很失望

我改一下,要么不做了,要么换翻译

现在这样砸自己招牌

- 2 - 哎呀2006/8/28 23:43:00

我觉得满好的

acn 24h没出

上个月的东西没什么问题

请LZ拿出证据来

不然告你诽谤

- 2 - 我火星了???2006/8/28 23:44:00

24h acn还没出吧?

哪来的准确率一说???

- 2 - 2006/8/28 23:44:00

KTR字幕自我宣传?

表打~~~自行滚走~~~

- 2 - ^^2006/8/28 23:44:00

没为什么  就是误差越来越多

比以前差很多,拿这次24H来讲

最后收了KTR的

===============

你糊涂了吧,这次24H ACN的字幕根本没出呢,你是不是记错地方了?

--------------

现在只有两家有做24H的部分字幕,既然那位说的不是ACN自然就是………………

- 2 - 沉思2006/8/28 23:44:00

这帖到底想黑谁~

- 2 - 沉思2006/8/28 23:44:00

这帖到底想黑谁~

- 2 - 既然你懂日文2006/8/28 23:44:00

RID2006-8-28 23:41:00

看来lz你日语不错

以后就你来做字幕吧

---

自己做麻烦,讨厌时间轴

----------------------------

干嘛不收无字幕版的?

- 2 - 22222006/8/28 23:45:00

没为什么  就是误差越来越多

比以前差很多,拿这次24H来讲

最后收了KTR的

====================

您老嫌麻烦 不爱做时间轴

那证明日语不错咯?!~

还收个字幕版的个屁啊

何必多此一举 直接看本番不就结了

- 2 - 2006/8/28 23:45:00

因为ACN以前的翻译很不错才这么说

最近让人很失望

我改一下,要么不做了,要么换翻译

现在这样砸自己招牌

===============

最近?最近出什么字幕的东西让你挑错了?有错你具体指出来吧。

- 2 - 默.......2006/8/28 23:45:00

我也没记得有做啊

就做了一个3分不到的宣传还是什么的

没问题啊.........

- 2 - 没做好功课2006/8/28 23:45:00

RID

LZ,黑得要有职业道德

- 2 - .........2006/8/28 23:47:00

速度差了准确率也低了

=============================

YIN不管事了????

我怎么不知道,哈哈~

- 2 - 明白了2006/8/28 23:47:00

现在只有两家有做24H的部分字幕,既然那位说的不是ACN自然就是………………

------

原来是来黑月x道的。。。

- 2 - 鉴定2006/8/28 23:47:00

KTR广告贴

- 2 - --2006/8/28 23:48:00

不是最近,上几个月就好像准确度上有点问题了

觉得是换了人翻译

但是也不用不做吧,再差的字幕社多的是

====================

上个月有做什么?而且上个月的事不会现在才拿出来说吧,搞笑呀。

-----------

不是LZ,但是的确觉得翻译有点偏差了就说了一句

不用觉得搞笑

惹不起你们,走人

- 2 - = =2006/8/28 23:49:00

现在只有两家有做24H的部分字幕,既然那位说的不是ACN自然就是………………

------

原来是来黑月x道的。。。

==============

你要怪就去怪上面某人,功课不做好,出现这么一大漏洞,没黑成ACN,反而黑了月x道

- 2 - - =2006/8/28 23:49:00

LS的同志们,LZ这是要提前预热提前黑啊!!!
省得到时候ACN真出了字幕再黑一遍了~

- 2 - 汗一个2006/8/28 23:49:00

不是LZ,但是的确觉得翻译有点偏差了就说了一句

不用觉得搞笑

惹不起你们,走人

=================

请问具体的出处

哪句话出问题了?

谢谢

知道了以后好改正

- 2 - 662006/8/28 23:49:00

现在只有两家有做24H的部分字幕,既然那位说的不是ACN自然就是………………

------

原来是来黑月x道的。。。

===========

这黑的真曲折

原来xq也流行隐晦啊= =++

- 2 - 为啥2006/8/28 23:50:00

这次军团没做24h的字幕呢?想问很久了

- 2 - 又来这套2006/8/28 23:50:00

不是最近,上几个月就好像准确度上有点问题了

觉得是换了人翻译

但是也不用不做吧,再差的字幕社多的是

====================

上个月有做什么?而且上个月的事不会现在才拿出来说吧,搞笑呀。

-----------

不是LZ,但是的确觉得翻译有点偏差了就说了一句

不用觉得搞笑

惹不起你们,走人

=============

您别说不出来就一句惹不起走人完事。

有错误您提出来也好让ACN改正啊,可错误在哪你又不说人家怎么改正啊?

- 2 - ....2006/8/28 23:51:00

质量不好?

那为啥总有人说某某某某特别去那里下BC?

- 2 - 想起2006/8/28 23:51:00

上两个月(?)XQ也发了个差不多的贴

论调语气和这贴几乎一模一样啊

后来让指出具体错误又一声不吭缩回去了 - 3 -

- 2 - 那啥2006/8/28 23:51:00

为沙现在的黑们都喜欢空口说= =|||

ACN字幕到底做得好不好,不好不好在哪里,翻错了错在哪里总有个理由吧= =

哪儿错了啊?成心的问

或者是哪些错了啊?

麻烦指出来

谢谢

指不出来就别再跳了哦~乖~

- 2 - 看希奇2006/8/28 23:52:00

不是LZ,但是的确觉得翻译有点偏差了就说了一句

不用觉得搞笑

惹不起你们,走人

---------------

原来是来落井下石的啊

结果没想到楼主挖错了井

现在想抽身了???

- 2 - = =2006/8/28 23:52:00

不是最近,上几个月就好像准确度上有点问题了

觉得是换了人翻译

但是也不用不做吧,再差的字幕社多的是

====================

上个月有做什么?而且上个月的事不会现在才拿出来说吧,搞笑呀。

-----------

不是LZ,但是的确觉得翻译有点偏差了就说了一句

不用觉得搞笑

惹不起你们,走人

---------------------

这都开贴黑上了还叫惹不起,您双重标准也不带这样的吧

- 2 - 哪有2006/8/28 23:52:00

这次军团没做24h的字幕呢?想问很久了
------
那么快的???

- 2 - - =2006/8/28 23:52:00

- =这也算是XQ一景了

每次都说ACN字幕有错,每次都不明指出错误在哪~~

既然明知道有错还巴巴的收ACN的,真M = =

- 2 - = =2006/8/28 23:52:00

这次军团没做24h的字幕呢?想问很久了

-----------------

谁说不做,YIN不是说做了吗……

等着吧,慢工出细活,再说现在没有一家做全了呀……

- 2 - 2006/8/28 23:53:00

AK饭想黑ACN要事先做功课,人家还没出字幕版呢。

已经看到你们在几个地方抱怨ACN的翻译不如人意了,

没有满足你们YY的需要呗。

- 2 - BCBC2006/8/28 23:54:00

ACN的BC看出过挺明显的错,不过总体来说,觉得ACN至少在翻译的态度上挺好的。

- 2 - ........2006/8/28 23:54:00

想收哪家的收哪家的去,JJWW有什么用~

又没人求你收~~~

- 2 - --2006/8/28 23:55:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

- 2 - 2006/8/28 23:55:00

默默路过,绝对不是小3团饭

但真的觉得ACN S人S大发了

笑死

- 2 - 为什么?2006/8/28 23:55:00

请问哪家的字幕组做的完全没有错?

为什么只有对ACN老开这种帖?

看来还是暗恋ACN字幕的人比较多。

- 2 - 612006/8/28 23:55:00

关AKF什么事儿?

我不是AKF,纯粹觉得奇怪~~

- 2 - 2006/8/28 23:56:00

AK饭想黑ACN要事先做功课,人家还没出字幕版呢。

已经看到你们在几个地方抱怨ACN的翻译不如人意了,

没有满足你们YY的需要呗。

=====================================

別亂黑

- 2 - KAO2006/8/28 23:56:00

2006-8-28 23:53:00

AK饭想黑ACN要事先做功课,人家还没出字幕版呢。

已经看到你们在几个地方抱怨ACN的翻译不如人意了,

没有满足你们YY的需要呗。

---------------------

WJ,叉出去

- 2 - --2006/8/28 23:56:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

==================

下次麻烦你要黑前先做好准备

RP不够啊

- 2 - = =2006/8/28 23:57:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

--------------------

什么印象啊,是看过一遍之后的印象还是跟风着JJWW,在XQ黑不就讲证据的吗,要不你特地在XQ黑干吗

- 2 - 2006/8/28 23:57:00

我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象

-------

原来这位是印象派大师~~

- 2 - ^0^2006/8/28 23:57:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

===============

跟你摆事实讲道理,你说人家BH~

拿不出证据的不是你吗?

快去找证据啊,你可说的是“最近”…笑

- 2 - 看希奇2006/8/28 23:57:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

-----------------------

大姐.

凡事讲究证据

看到过但拿不出证据心里BS下是可以的

要跳出来说人家肯定要求辩护了

你指控就得你举证啊

- 2 - --2006/8/28 23:57:00

AK饭想黑ACN要事先做功课,人家还没出字幕版呢。

已经看到你们在几个地方抱怨ACN的翻译不如人意了,

没有满足你们YY的需要呗。

==================

月1被拉出来时,AKF总是垫背

- 2 - 如此2006/8/28 23:57:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

————————————————————

你既然不蹲也不收档,也能站出来说ACN错?

BH到这份上可真不容易。

- 2 - 2006/8/28 23:57:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

=====================

汗,你既然沒看過ACN的档那哪来的印象啊?

乱说谁不会啊

泼脏水也不带这么泼的

都说了你要不满把错的地方说出来人家也好改正啊

- 2 - --2006/8/28 23:58:00

一句话,有本事看IP,说我是LZ,栽赃的功夫一流的

- 2 - 就DJ军团字幕2006/8/28 23:58:00

本来没想说话的。。。

xq就是娱乐的地方。。。平时黑吧黑也无所谓。。。

可是不带这样的吧。。。

LZ也太夸张了吧。。。。

人家做字幕又惹到你了?

发这种话的人真的很过分。。。

已经不是谁家饭的问题了,简直就不会尊重别人劳动。。。

- 2 - = =2006/8/28 23:58:00

我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象

-------

原来这位是印象派大师~~

========

喷了~

- 2 - 2006/8/28 23:58:00

LZ黑之前绝对没料到ACN到现在都没出字幕版吧

- 2 - 2006/8/28 23:59:00

跟你摆事实讲道理,你说人家BH~

拿不出证据的不是你吗?

快去找证据啊,你可说的是“最近”…笑

---------------------------

你也不看看前面那些人回答的态度,

提下意见就要证据,不知道这是什么思维.

- 2 - ......2006/8/28 23:59:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

=====

天那,您可真闲,谢谢你对ACN高水准的期望,觉得哪家好就收哪家的吧~~

- 2 - 笑疯2006/8/29

看来LZ的意思是ACN要承担无过错责任

实行举证责任倒置

- 2 - 2006/8/29

跟你摆事实讲道理,你说人家BH~

拿不出证据的不是你吗?

快去找证据啊,你可说的是“最近”…笑

---------------------------

你也不看看前面那些人回答的态度,

提下意见就要证据,不知道这是什么思维.

-------------

没看出你的意见在哪里.

- 2 - LZ2006/8/29 0:01:00

劝你以后黑之前先搞清楚状况

人ACN还没出24H的字幕呢~~

- 2 - ,,,,,,,2006/8/29 0:01:00

LZ黑之前绝对没料到ACN到现在都没出字幕版吧
------------
喷~她还真不蹲军团了....zenzen么脑子找叉

- 2 - 2006/8/29 0:01:00

你们都忽略了了LZ的真正用意

以后ACN字幕别做了吧————LZ是希望ACN表做了

- 2 - ==2006/8/29 0:01:00

算算日子也对了,每个星期的这天A相关的帖最多

- 2 - 捂嘴2006/8/29 0:01:00

LZ这是来变相激励字幕组的吧?

省的白白浪费流量还收个次品对吧?

- 2 - 意见呀2006/8/29 0:01:00

你的意见就是24h做的出错了吧?

饿

收到

感情LZ有穿越时空的能力

- 2 - 是啊2006/8/29 0:01:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

------------------------------

我是日语小白,没水平看出错误

听到懂日语的你说字幕有错,那么想让你指出哪里有错不是很正常的吗?

怎么就又BH霸道了?

指出了才能改正啊,难道谁希望错误永远存在不成

可你左一句"好象",右一句"印象",只是让人一头雾水而已

- 2 - .2006/8/29 0:01:00

LZ黑之前不做好功课,万万没想到ACN字幕版的还没出来..

您可真乐~~

- 2 - ~~~~~~~~~~2006/8/29 0:02:00

路人飘过。

目前俺只知道JKC和KTR出了24H的字幕了/

JKC昨天看到是出来第一部分而已,今天就没留意了。

LZ这么厉害,那下次你来翻译。

不用做出视频也可以。

记得上REOP~~~~~~~~~~~~~~

- 2 - 2006/8/29 0:02:00

跟你摆事实讲道理,你说人家BH~

拿不出证据的不是你吗?

快去找证据啊,你可说的是“最近”…笑

---------------------------

你也不看看前面那些人回答的态度,

提下意见就要证据,不知道这是什么思维.

==============

你的意见在哪???没看到???

提意见总要说一下翻译出错在哪里,是词翻译错还是语法错误?

- 2 - 2006/8/29 0:02:00

你也不看看前面那些人回答的态度,

提下意见就要证据,不知道这是什么思维.

-------

这年头,BH是BH者的通行证啊~~

- 2 - 2006/8/29 0:02:00

看来LZ的意思是ACN要承担无过错责任

实行举证责任倒置

——————————————————

没办法,人家认为军团特殊侵权嘛。

- 2 - \\\2006/8/29 0:02:00

翻不翻

- 2 - - =2006/8/29 0:03:00

觉得ACN拥护者太BH

你要叫我说哪里错了,我又不蹲你们那里也不存档,说也只是说的印象,一句也说不得实在太霸道了

你们说什么就是什么吧

下次肯定绕道走,谢谢了

-------------------

- =在您的印象里,哪家没错过?

说出来也算是造福我们日语小白,以后我专蹲他家的档去,省得我们老拿着错的当经典

还有,麻烦您下次再看到ACN有确实的错误,赶紧来XQ开个转贴,我们给您一朵大红花~

- 2 - \\\2006/8/29 0:03:00

fff

跳转→首页主版外传 黑犬J禁万能站务Johnnys-BBS图志 photo购物 shopping

651100条/页,7页

1 2 3 4 5 6 7
ZB回复请先登录