&;#9825;在MIRROR水槽中合体 在横滨中心呼唤爱&;#9825;

1941条,20条/页

<6061626364656667686970>

1241-。-发表于:2006/10/27 13:17:00

对,然后某人很文雅的翻译了一次,但是她说她打死都不说第2次了

1242plasmolysis发表于:2006/10/27 13:19:00

嗯,其实指的部位是一样的……后面这个感觉比较不那么…………

可以说就像unko和funfun的区别……?

基本上应该是昨天去的fan表达不同,原文是哪个就不好说了


1243-。-发表于:2006/10/27 13:25:00

我昨晚就是很直白的说出了那个位置的生理学名,所以被人一直认为我会被SG......害我今天什么都不敢做.......

12441019发表于:2006/10/27 13:26:00

学名……

1245MOMO发表于:2006/10/27 13:26:00

MOMO那里的翻译实在是毫无美感啊 OR2

1246马甲==发表于:2006/10/27 13:39:00

[IMG]http://botu.bokee.com/photodata/2006-10-27/011/110/995/3996066/3996066.jpg[/IMG]

1247马甲==发表于:2006/10/27 13:39:00

[IMG]http://botu.bokee.com/photodata/2006-10-27/011/110/995/3996045/3996045.jpg[/IMG]

1248马甲==发表于:2006/10/27 13:55:00

[IMG]http://botu.bokee.com/photodata/2006-10-27/011/110/995/3996069/3996069.jpg[/IMG]

1249马甲==发表于:2006/10/27 13:58:00

[IMG]http://botu.bokee.com/photodata/2006-10-27/011/110/995/3996075/3996075.jpg[/IMG]

12501019发表于:2006/10/27 14:01:00

MXMX那边还是改用学名好点|||||爬去看了……

1251HC发表于:2006/10/27 14:13:00

翻译什么的文不文雅不要紧,偶想知道:那个词比较符合原话?这样就知道二爷究竟抽成怎样鸟~

1252-。-发表于:2006/10/27 14:16:00

这个只能去问51 或244了.......

12531019发表于:2006/10/27 14:17:00

据说因为同音,所以随便你选“裂开的缝隙”还是那啥……


1254HC发表于:2006/10/27 14:21:00

他们碰一起就8会讲啦,象那个“绊”一样直接行动了,可惜偶们不能现场观摩,神啊……给偶一天时间变成二爷的小

健、鱼鱼或大爷的法拉里吧!!


12551019发表于:2006/10/27 14:25:00

小健可以跑动……福利比较大XDDD

1256-。-发表于:2006/10/27 14:26:00

TдT我自虐......竟然爬去看天使消失的街道最后10分钟.......其实我只是想听一下主题曲而已.......我前面根本就没有看过......

1257HC发表于:2006/10/27 14:27:00

突然想到,要是变成法拉利,他们在里头HH,该怎么办?!!


1258我要坚强发表于:2006/10/27 14:43:00

想知道昨天晚上那话的上下文,总不能断章取义吧


12591019发表于:2006/10/27 14:48:00

偷的~反白~

keri「要开始唱最后的一首歌了哦」
会场「kya!」
「将大家的爱给我的……我的……」(在思考怎么说的样子)
「请尽情地注入我的股沟中。」
fan们本来是很认真地留心听他接下来的话的,听到这句话之后几乎都要跌倒在地地大爆笑起来。
「不过因为是在后头所以很困难吧。大家加油哦!」
这时有fan大声地叫到“我会努力的!”


1260-。-发表于:2006/10/27 14:50:00

我什么都没看到......看到也当不知道.......

那个会努力的饭可能会成为因为这个被SG的第1个人


1941条,20条/页

<6061626364656667686970>