1801= =发表于:2008/7/16 9:47:00
1802= =发表于:2008/7/16 9:55:00
ls同学,你也太心急了吧……
如果你没有亲自动手做过字幕,还是别这样问好。
1803= =发表于:2008/7/16 10:10:00
1804= =发表于:2008/7/16 12:03:00
1805-发表于:2008/7/16 12:06:00
哈主要是现在是青黄不接的时期
到周五就好了嘛
1806= =发表于:2008/7/16 12:25:00
哎明天才考完试~
先回去 K 书~期待星期五啊~
1807==发表于:2008/7/16 17:09:00
准备合并第2话的中日字幕,但是发现日文字幕后面的时间轴和我看的1280(X683)不同步,是不是大家都有这问题?
是的话,我就把时间轴调整下。另外,我没有看中文字幕,所以如果有翻译问题的话,也可以改。还有乱码也是。
1808= =发表于:2008/7/16 20:00:00
啊,收到秋mm的邮件了,太好了,可以去学习和欣赏了
期待周六啊,日子难熬啊
我没说错哦,我不看直播,直接等字幕版看的
1809==发表于:2008/7/16 20:38:00
1810= =发表于:2008/7/16 20:53:00
1826的MM~~~谢谢你做双语字幕
已经PM你了~~
1811= =发表于:2008/7/16 22:02:00
1826的是秋MM吧??
我也PM了,谢谢!
1812larger发表于:2008/7/16 22:11:00
过了几天的没网线日子,一上来就发现又有这么多好东西在等着了。
麻烦秋MM也把魔王两集的外挂字幕发邮件给我,非常感谢!573671530@qq.com
1813宠物小居发表于:2008/7/16 22:19:00
1814EP3 狮子预告发表于:2008/7/16 22:23:00
1815= =发表于:2008/7/16 22:29:00
31L是啥?
难道那个狮子是指的。。。魔王。。。
1816秋发表于:2008/7/16 22:42:00
这几天工作太忙,所以一直没时间做完第二集的字幕.
刚才收到几个PM,进来看才知道1826L的TX已经把字幕做出来了,太感谢了!
请需要第二集字幕的TX注意看1826L的反白,不要再PM我啦XD? 这次不是我做的
1817囧发表于:2008/7/16 22:42:00
1818==发表于:2008/7/16 22:52:00
1819汗发表于:2008/7/16 22:54:00
1820= =发表于:2008/7/16 22:55:00