2101= =发表于:2008/10/25 20:25:00
mika那个角色很莫名的嘛= =,不知道后面还会出来吗?
=============================
会啊
记得宣传说第二回出现,每集戏份加多
---------------
呃...还要加多啊...
我觉得1集里又要欺诈又要kuso又要回忆小时候又要破案又要温情一把...内容已经很多了
--------------
我也觉得这时间45min根本看不够啊。
===
我觉得上集时间刚刚好
这集给人的感觉是有点赶
好多情节都没有完全伸展开......
2102= =发表于:2008/10/25 20:39:00
刚刚才看到牛郎店叫愛ニード優...ORZ
2103= =发表于:2008/10/25 20:44:00
刚发现
为啥我的留言被吞了?囧
这L又01了……
2104Patty发表于:2008/10/25 20:45:00
第二集翻译zz比ml优很多
------------
的確....? 看弟弟講松岡修上時一頭霧水@@
2集看下來總覺得錦戶好像一直在笑場XDD
2105= =发表于:2008/10/25 20:46:00
fy带三兄妹温馨图
[IMG]http://i151.photobucket.com/albums/s138/kikoo_0/maru1224855861647.jpg[/IMG]2106==发表于:2008/10/25 21:17:00
看第二集,觉得弟弟的台词功力进步了
而大哥一念“静奈”就会让我联想到盒饭。。。
三兄妹的羁绊感有深化的感觉,很和谐很喜欢~
2107==发表于:2008/10/25 21:20:00
2108= =发表于:2008/10/25 21:48:00
第二集翻译zz比ml优很多
------------
的確....? 看弟弟講松岡修上時一頭霧水@@
2集看下來總覺得錦戶好像一直在笑場XDD
============
同感。这集确实猪猪翻译的比较好。
2109= =发表于:2008/10/25 22:27:00
2110==发表于:2008/10/25 23:12:00
2111瞬间最高发表于:2008/10/26 1:14:00

2112= =发表于:2008/10/26 1:26:00
越来越爱二狗了。。里面可怜村村长的形象好可爱啊!
期待兄妹恋。。哈~~
2113= =发表于:2008/10/26 2:38:00
瞬间和我猜的一样
不过上次新闻时间不太对,我照那个拉了下是小孩的戏
2114= =发表于:2008/10/26 2:41:00
的確....? 看弟弟講松岡修上時一頭霧水@@
2集看下來總覺得錦戶好像一直在笑場XDD
=====================
两个都排……重点排后者XDDDDD
2115= =发表于:2008/10/26 2:58:00
的確....? 看弟弟講松岡修上時一頭霧水@@
=====================
看猪猪的字幕比较好!猪猪有注释。。日菁感觉《流星》的字幕做的不怎么样。
2116= =发表于:2008/10/26 3:29:00
的確....? 看弟弟講松岡修上時一頭霧水@@
=====================
看猪猪的字幕比较好!猪猪有注释。。日菁感觉《流星》的字幕做的不怎么样。
====================
TVBT的太赶了肯定漏洞多的
这个松冈修造干脆连名字都翻译错了
没记错的话这个就是修造哥哥啊
光是校疯里面就出现过好几次的吧
还记得他教V团的打网球。。。笑喷。。。
2117= =发表于:2008/10/26 3:36:00
这次TVBT翻译的比较赶吧,第二话早上6点多就有了,超神速。追主打真好啊!
但是日菁就是压视频画面比较好,猪猪偏白了点,但是字幕又比较通俗易懂,只好2个都下载了,汗|||
2118= =发表于:2008/10/26 3:41:00
25日的王样有出档
看看哪家的朋友能帮忙做一下字幕
2119= =发表于:2008/10/26 3:48:00
2120= =发表于:2008/10/26 4:20:00